This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1966
Commission Regulation (EC) No 1966/2005 of 1 December 2005 amending Regulation (EEC) No 2061/89 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Uredba Komisije (ES) št. 1966/2005 z dne 1. decembra 2005 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2061/89 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Uredba Komisije (ES) št. 1966/2005 z dne 1. decembra 2005 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2061/89 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
UL L 316, 2.12.2005, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 321M, 21.11.2006, p. 307–308
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31989R2061 | sprememba | ANX | 23/12/2005 |
2.12.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 316/5 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1966/2005
z dne 1. decembra 2005
o spremembi Uredbe (EGS) št. 2061/89 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi (1), in zlasti člena 9 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Zaradi zagotavljanja enotne uporabe kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrščanjem blaga iz Priloge k tej uredbi. |
(2) |
Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Pravila se nanašajo tudi na kakršno koli drugo nomenklaturo, ki na njej temelji delno ali v celoti ali ji dodaja kakršen koli dodaten pododdelek in je vzpostavljena s posebnimi določbami Skupnosti z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo. |
(3) |
Uredba Komisije (EGS) št. 2061/89 z dne 7. julija 1989 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo (2) je izdelek 5 iz Priloge uvrstila kot dodatek za hrano, ne da bi upoštevala njegovo posebno terapevtsko in profilaktično lastnost pri zdravljenju pomanjkanja vitamina C. Zato je treba spremeniti uvrstitev tega izdelka, ki se šteje za zdravilo. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik. – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uvrstitev izdelka 5 v Prilogi k Uredbi (EGS) št. 2061/89 se nadomesti s tisto v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 1. decembra 2005
Za Komisijo
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1719/2005 (UL L 286, 28.10.2005, str. 1).
(2) UL L 196, 12.7.1989, str. 5. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 936/1999 (UL L 117, 5.5.1999, str. 9).
PRILOGA
Opis |
Uvrstitev (Oznaka KN) |
Utemeljitev |
||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||
|
3004 50 10 |
Uvrstitev je določena s splošnima praviloma 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, dodatno opombo 1 k poglavju 30 in z besedilom oznak KN 3004, 3004 50 in 3004 50 10. Glej tudi pojasnjevalne opombe kombinirane nomenklature k poglavju 30 (Splošno). Glede priporočenega dnevnega vnosa (RDA) za vitamin C (60 mg) je razvidno, da vsaka tableta vsebuje veliko višjo količino vitamina C (500 mg). Vsi pogoji dodatne opombe 1 k poglavju 30 so tako izpolnjeni in pripravek se uvršča kot zdravilo v tarifno številko 3004. |