This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0990
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/990 of 28 April 2020 supplementing Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council, as regards animal health and certification requirements for movements within the Union of aquatic animals and products of animal origin from aquatic animals (Text with EEA relevance)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/990 z 28. apríla 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o požiadavky na zdravie zvierat a certifikáciu v prípade premiestňovania vodných živočíchov a produktov živočíšneho pôvodu z vodných živočíchov v rámci Únie (Text s významom pre EHP)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/990 z 28. apríla 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o požiadavky na zdravie zvierat a certifikáciu v prípade premiestňovania vodných živočíchov a produktov živočíšneho pôvodu z vodných živočíchov v rámci Únie (Text s významom pre EHP)
C/2020/2568
Ú. v. EÚ L 221, 10.7.2020, p. 42–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.7.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 221/42 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/990
z 28. apríla 2020,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o požiadavky na zdravie zvierat a certifikáciu v prípade premiestňovania vodných živočíchov a produktov živočíšneho pôvodu z vodných živočíchov v rámci Únie
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 192 ods. 2, článok 197 ods. 3, článok 201 ods. 3, článok 202 ods. 3, článok 205 ods. 2, článok 211 ods. 1, článok 213 ods. 1, článok 216 ods. 4, článok 218 ods. 3, článok 221 ods. 1, článok 222 ods. 3, článok 223 ods. 6 a článok 224 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadením (EÚ) 2016/429 sa stanovujú pravidlá prevencie a kontroly chorôb zvierat, ktoré sa môžu prenášať na zvieratá alebo na ľudí, vrátane pravidiel kategorizácie chorôb zo zoznamu, ktoré vzbudzujú obavy na úrovni Únie. V článku 5 uvedeného nariadenia sa stanovuje, že pravidlá prevencie a kontroly chorôb vzťahujúce sa na konkrétne choroby sa uplatňujú na choroby zo zoznamu uvedené v danom článku a v prílohe II k danému nariadeniu. Keďže v prípade chorôb zo zoznamu sú potrebné rozdielne typy riadiacich opatrení, v článku 9 nariadenia (EÚ) 2016/429 sa stanovujú pravidlá prevencie a kontroly chorôb, ktoré zohľadňujú potenciálnu závažnosť vplyvu týchto jednotlivých typov chorôb zo zoznamu na verejné zdravie a zdravie zvierat, hospodárstvo, spoločnosť a životné prostredie. |
(2) |
Konkrétne článok 9 ods. 1 písm. a) až e) nariadenia (EÚ) 2016/429 obsahuje ustanovenia o jednotlivých typoch chorôb zo zoznamu s ohľadom na potenciálne riziká súvisiace s prípadmi uvedených chorôb zo zoznamu. Okrem toho sa v článku 9 ods. 1 písm. d) uvedeného nariadenia stanovuje, že choroby zo zoznamu uvedené v jeho článku 9 ods. 1 písm. a), b) a c) sa majú považovať aj za choroby zo zoznamu podľa článku 9 ods. 1 písm. d), ak riziko, ktoré predstavuje daná choroba, možno účinne a primerane zmierniť prostredníctvom opatrení týkajúcich sa premiestňovania zvierat a produktov. Toto rozlišovanie medzi jednotlivými kategóriami chorôb zo zoznamu by sa malo zohľadniť v súvislosti s pravidlami stanovenými v tomto nariadení, ktoré sa týkajú premiestňovania vodných živočíchov a produktov živočíšneho pôvodu z vodných živočíchov iných ako živých vodných živočíchov v rámci Únie. |
(3) |
V časti IV hlave II kapitolách 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2016/429 sa stanovujú pravidlá vzťahujúce sa na konkrétne choroby, ktoré platia pre choroby kategórie D a druhy zo zoznamu týkajúce sa uvedených chorôb, ako aj pravidlá pre objavujúce sa choroby. Uvedené ustanovenia obsahujú aj požiadavky na zdravie zvierat v prípade premiestňovania vodných živočíchov vrátane vodných živočíchov určených na ľudskú spotrebu a produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry v rámci Únie na účely predchádzania šíreniu chorôb zo zoznamu a objavujúcich sa chorôb a jeho kontroly. |
(4) |
Okrem toho sa Komisia na základe časti IV hlavy II kapitol 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2016/429 splnomocňuje prijímať prostredníctvom delegovaných aktov pravidlá na doplnenie určitých nepodstatných prvkov uvedeného nariadenia. Preto je vhodné prijať takéto doplňujúce pravidlá s cieľom zabezpečiť bezproblémové fungovanie nového legislatívneho rámca na kontrolu a prevenciu chorôb zvierat stanoveného uvedeným nariadením. Keďže tieto doplňujúce pravidlá sú navzájom vecne prepojené, v záujme jednoduchosti a transparentnosti, ako aj v záujme uľahčenia ich uplatňovania by sa mali stanoviť v jednom akte, a nie v niekoľkých samostatných aktoch s mnohými krížovými odkazmi a rizikom duplicity. |
(5) |
Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/1882 (2) sa kategorizujú choroby zo zoznamu uvedené v článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 na choroby kategórie A, B, C, D a E. Okrem toho sa v ňom stanovuje, že pravidlá prevencie a kontroly chorôb zo zoznamu, ktoré sú uvedené v článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429, sa majú uplatňovať na kategórie chorôb zo zoznamu v prípade druhov zo zoznamu a skupín druhov zo zoznamu uvedených v tabuľke v prílohe k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu. V uvedenej tabuľke sa okrem iného uvádzajú druhy a skupiny druhov vodných živočíchov a druhy vektorov chorôb postihujúcich vodné živočíchy. |
(6) |
Pravidlá a opatrenia na zmiernenie rizika stanovené v tomto nariadení by mali doplniť požiadavky na zdravie zvierat stanovené v nariadení (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o premiestňovanie vodných živočíchov vrátane vodných živočíchov určených na ľudskú spotrebu a produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry v rámci Únie, s cieľom zabezpečiť, aby uvedené komodity nepredstavovali významné riziko šírenia chorôb vodných živočíchov uvedených v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2016/429 a neskôr definovaných vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/1882 ako choroby kategórie D, ktorá v relevantnom prípade zahŕňa choroby kategórie A, kategórie B a kategórie C. V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2020/689 (3) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa povinných a voliteľných eradikačných programov zameraných na špecifické choroby zo zoznamu. Pokiaľ ide o choroby kategórií B a C, určité členské štáty podliehajú eradikačným programom, vďaka ktorým majú zlikvidovať uvedené choroby zo zoznamu alebo preukázať, že majú štatút bez výskytu uvedených chorôb zo zoznamu. S ohľadom na uvedené programy je vhodné stanoviť, že premiestňovanie vodných živočíchov a produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry, ktoré patria medzi druhy uvedené v zozname pri relevantných chorobách kategórie B alebo C, by preto malo byť povolené iba vtedy, ak takéto premiestňovanie neohrozuje úspech uvedených eradikačných programov alebo štatút bez výskytu choroby, pokiaľ sa v súvislosti s uvedenými chorobami zo zoznamu takýto štatút dosiahol. |
(7) |
Okrem toho pokiaľ ide o choroby kategórie C, prevádzkovatelia zariadení, ktoré nepodliehajú voliteľnému eradikačnému programu, môžu v súlade s pravidlami stanovenými v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/689 vykonávať dobrovoľný program dohľadu zameraný na špecifickú chorobu kategórie C. Takéto zariadenia síce nebudú vyhlásené za zariadenia bez výskytu choroby, ich výhoda však bude spočívať v tom, že do zariadení sa budú premiestňovať iba živočíchy akvakultúry druhov uvedených v zozname pri relevantnej chorobe kategórie C, ktoré neohrozujú úspech programu dohľadu. |
(8) |
Týmto nariadením by sa preto mali stanoviť doplňujúce pravidlá premiestňovania vodných živočíchov a produktov živočíšneho pôvodu z vodných živočíchov, ktoré sú potrebné na zabezpečenie úspechu takýchto eradikačných programov a programov dohľadu v členských štátoch, pásmach alebo kompartmentoch, v ktorých sa vykonávajú, ako aj v členských štátoch, pásmach alebo kompartmentoch, v ktorých sa dosiahol štatút bez výskytu choroby. |
(9) |
V článku 192 nariadenia (EÚ) 2016/429 sa stanovujú opatrenia na prevenciu chorôb v súvislosti s prepravou vodných živočíchov a Komisia sa v ňom splnomocňuje na stanovenie doplňujúcich pravidiel týkajúcich sa čistenia a dezinfekcie dopravných prostriedkov na prepravu vodných živočíchov, výmen vody, vypúšťania vody a opatrení biologickej bezpečnosti s cieľom zmierniť možné riziká súvisiace s prepravou uvedených vodných živočíchov v rámci Únie. Týmto nariadením by sa preto mali stanoviť podrobnejšie požiadavky na prepravu vodných živočíchov vrátane prepravy loďou na prepravu živých rýb. |
(10) |
V nariadení (EÚ) 2016/429 sa stanovuje, že zásielky vodných živočíchov patriacich medzi druhy zo zoznamu, ktoré vstupujú do oblasti so štatútom bez výskytu choroby alebo do oblasti podliehajúcej eradikačnému programu, musí s výnimkou veľmi obmedzených prípadov sprevádzať certifikát zdravia zvierat. Keďže určité zásielky sa komerčne prepravujú v zmiešaných dávkach, ktoré by mohli byť sprevádzané rozdielnymi certifikátmi zdravia zvierat, je nevyhnutné zabezpečiť, aby sa každá zásielka vyložila na plánovanom mieste určenia. Označovanie zásielok tak, aby označenie jasne prepájalo zásielku vodných živočíchov so zodpovedajúcim certifikátom zdravia zvierat je potrebným opatrením na zmiernenie rizika v záujme vysledovateľnosti a na zabezpečenie toho, aby sa do oblastí bez výskytu choroby dostali iba zásielky, ktoré sú riadne certifikované na odoslanie do uvedených oblastí. Preto by sa týmto nariadením mali stanoviť doplňujúce pravidlá označovania takýchto zásielok. |
(11) |
V článku 197 nariadenia (EÚ) 2016/429 sa stanovuje, že živočíchy akvakultúry patriace medzi druhy zo zoznamu relevantné pre choroby kategórie B a C musia pochádzať z oblastí so štatútom bez výskytu choroby, ak sú určené do členských štátov, pásiem alebo kompartmentov, ktoré sú bez výskytu uvedených chorôb zo zoznamu alebo podliehajú eradikačnému programu zameranému na uvedené choroby zo zoznamu. V určitých situáciách však riziká pre zdravie zvierat takéto obmedzenia neodôvodňujú. Týmto nariadením by sa preto mala stanoviť výnimka z takýchto obmedzení stanovených v článku 197 nariadenia (EÚ) 2016/429 a zároveň zabezpečiť, aby existovali potrebné opatrenia na zmiernenie rizika s cieľom zabezpečiť, aby takéto premiestňovanie živočíchov akvakultúry neohrozilo zdravotný štatút ani zavedené eradikačné programy. |
(12) |
Okrem toho treba stanoviť doplňujúce pravidlá týkajúce sa výnimiek pre živé vodné živočíchy patriace medzi druhy zo zoznamu, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu, ak sa premiestňujú do členského štátu, pásma alebo kompartmentu bez výskytu choroby alebo do členského štátu, pásma alebo kompartmentu podliehajúcich eradikačnému programu a ak nepochádzajú z členského štátu, pásma alebo kompartmentu bez výskytu choroby. V takých prípadoch môžu uvedené vodné živočíchy patriť medzi druhy, ktoré sú uvedené ako druhy vektorov v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882, neboli však v kontakte s druhmi zo zoznamu, ktoré sú vnímavé na príslušnú chorobu zo zoznamu, uvedenými v stĺpci 3 danej tabuľky, a preto sa nepovažujú za vektory. Ďalšou možnosťou je, že uvedené vodné živočíchy môžu byť určené na zabitie a spracovanie v zariadení pre potraviny z vodných živočíchov schválenom na kontrolu chorôb a príslušný orgán im vydal povolenie, aby mohli opustiť oblasť podliehajúcu opatreniam na kontrolu chorôb, pokiaľ ide o chorobu zo zoznamu alebo objavujúcu sa chorobu. V tomto nariadení by sa malo stanoviť uplatňovanie dodatočných opatrení na zmiernenie rizika týkajúcich sa balenia a označovania v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (4) na mäkkýše a kôrovce určené na ľudskú spotrebu, čím sa zabezpečí, že takéto vodné živočíchy sa môžu premiestňovať do oblasti so štatútom bez výskytu choroby alebo do oblasti podliehajúcej eradikačnému programu bez toho, aby vzniklo riziko šírenia relevantnej choroby zo zoznamu alebo objavujúcej sa choroby. |
(13) |
Okrem toho treba stanoviť doplňujúce pravidlá premiestňovania živočíchov akvakultúry patriacich medzi druhy zo zoznamu do zariadení pre akvakultúru so špeciálnym režimom. V prípade živočíchov akvakultúry patriacich medzi druhy vektorov uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2018/1882, ktoré neboli v kontakte s vnímavými druhmi uvedenými v stĺpci 3 danej tabuľky, ako aj v prípade živočíchov akvakultúry, ktoré boli držané v karanténe v zariadení schválenom v súlade s článkom 15 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/691 (5) alebo v karanténe v inom zariadení so špeciálnym režimom vrátane zariadenia určenia, by sa malo povoliť premiestňovanie do zariadení so špeciálnym režimom. Keďže zariadenia so špeciálnym režimom si môžu živočíchy akvakultúry medzi sebou vymieňať bez toho, aby museli spĺňať toľko požiadaviek na premiestňovanie ako iné typy zariadení pre akvakultúru, je dôležité, aby sa v tomto nariadení stanovili špecifické pravidlá a výnimky s cieľom zabezpečiť, aby takéto premiestňovanie medzi zariadeniami so špeciálnym režimom nepredstavovalo riziko šírenia chorôb zo zoznamu alebo objavujúcich sa chorôb. |
(14) |
Voľne žijúce vodné živočíchy sú dôležitým zdrojom, ktorý by sa mal chrániť. Členské štáty môžu preto podľa článku 199 nariadenia (EÚ) 2016/429 požadovať, aby sa do voľnej prírody mohli vypúšťať iba vodné živočíchy z oblastí bez výskytu choroby aj v tom prípade, že vody, do ktorých sa vypúšťajú, nemajú štatút bez výskytu choroby. Okrem toho sa článkom 205 ods. 2 uvedeného nariadenia Komisia splnomocňuje prijímať delegované akty, ktorými sa stanovujú doplňujúce pravidlá premiestňovania vodných živočíchov na účely športového rybolovu vrátane návnad pri rybolove. Týmto nariadením by sa preto mali stanoviť doplňujúce pravidlá týkajúce sa postupu, ktorým by členské štáty mohli túto možnosť využívať. Keďže podľa nariadenia (EÚ) 2016/429 sa v prípade premiestňovania zásielok vodných živočíchov do oblastí, ktoré nie sú bez výskytu choroby, nevyžaduje certifikácia zdravia zvierat, v tomto nariadení by sa mali stanoviť takéto pravidlá s cieľom zabezpečiť, aby príslušné orgány v oboch členských štátoch mohli vysledovať premiestňovanie takýchto zásielok. |
(15) |
Živé návnady pri rybolove infikované chorobou zo zoznamu alebo objavujúcou sa chorobou vodných živočíchov predstavujú významné riziko ochorenia pre voľne žijúce vodné živočíchy a z toho dôvodu potenciálne aj pre živočíchy akvakultúry. V záujme riešenia uvedeného rizika by sa preto v tomto nariadení malo stanoviť, že živé návnady pri rybolove musia pochádzať iba z oblasti so štatútom bez výskytu choroby, ak sa majú použiť v členskom štáte, pásme alebo kompartmente so štatútom bez výskytu choroby alebo v členských štátoch, ktoré prijali opatrenia uvedené v článku 199 nariadenia (EÚ) 2016/429. |
(16) |
V článkoch 208 a 209 nariadenia (EÚ) 2016/429 sa stanujú pravidlá týkajúce sa typov premiestňovania vodných živočíchov, v prípade ktorých je nutné vydať certifikát. Zo skúseností získaných pri uplatňovaní pravidiel stanovených v smernici Rady 2006/88/ES (6) však vyplynulo, že existuje niekoľko veľmi obmedzených a špecifických okolností, za ktorých sa so súhlasom Komisie a príslušných členských štátov môže uplatniť výnimka z uplatňovania pravidiel stanovených v článkoch 208 a 209 nariadenia (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o choroby kategórie C. Preto by sa týmto nariadením mali stanoviť podmienky, za ktorých sa nevyžaduje, aby zásielky vodných živočíchov patriacich medzi druhy zo zoznamu, ak sú určené do členských štátov bez výskytu choroby, sprevádzal certifikát zdravia zvierat. |
(17) |
V prípade zásielok, ktoré sa majú premiestniť medzi členskými štátmi, ale nemusí ich pri tom sprevádzať certifikát zdravia zvierat, vydávajú prevádzkovatelia v súlade s článkom 218 nariadenia (EÚ) 2016/429 čestné vyhlásenia. Je dôležité stanoviť pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré by takéto čestné vyhlásenia mali obsahovať, aby sa zabezpečila vysledovateľnosť zásielok a podporil bezpečný obchod. Čestné vyhlásenia majú pridanú hodnotu, pokiaľ ide o premiestňovanie živočíchov akvakultúry medzi zariadeniami pre akvakultúru, ktoré vykonávajú programy dohľadu zamerané na chorobu alebo choroby kategórie C. V tomto nariadení by sa preto malo stanoviť, aby čestné vyhlásenia obsahovali potrebné informácie potvrdzujúce, že zariadenie pre akvakultúru pôvodu sa zúčastňuje na programe dohľadu a že v zariadení pre akvakultúru neexistuje podozrenie na uvedenú chorobu alebo choroby kategórie C a uvedená choroba alebo choroby ani neboli potvrdené. |
(18) |
V záujme zabezpečenia súladu s pravidlami týkajúcimi sa certifikácie zdravia zvierat stanovenými v článku 216 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/429 musí úradný veterinárny lekár pred tým, ako podpíše certifikát zdravia zvierat, vykonať v zariadení pre akvakultúru pôvodu dokladové kontroly a klinickú prehliadku a v relevantnom prípade klinické vyšetrenia. Cieľom uvedených kontrol je ubezpečiť sa, že neexistujú žiadne dôkazy, ktoré by naznačovali, že v zariadení pre akvakultúru sa vyskytuje choroba zo zoznamu alebo objavujúca sa choroba, a uľahčiť bezpečný obchod. V tomto nariadení by sa mali stanoviť doplňujúce pravidlá týkajúce sa uvedených kontrol. |
(19) |
Klinické príznaky choroby sú pri určitých kategóriách živočíchov akvakultúry, ako sú ikry a mäkkýše, menej očividné. Požiadavka, aby sa klinické prehliadky takýchto kategórií živočíchov akvakultúry vykonali pred každým premiestnením zo zariadenia pre akvakultúru, preto predstavuje nevhodné využívanie zdrojov. V tomto nariadení by sa preto mala stanoviť výnimka z požiadavky na vykonávanie klinických prehliadok ikier a mäkkýšov vždy, keď sa vyžaduje ich certifikácia, ak sa vykonajú určité kontroly v súvislosti s dokumentáciou, dátumom predchádzajúcej klinickej prehliadky živočíchov akvakultúry držaných v zariadení pre akvakultúru a podrobnými údajmi o premiestnení do zariadenia. |
(20) |
Zo skúseností získaných pri uplatňovaní smernice 2006/88/ES vyplýva, že v tomto nariadení by sa mali stanoviť aj určité ďalšie výnimky z požiadavky na vykonanie klinickej prehliadky v priebehu 72 hodín pred odoslaním. Tieto výnimky majú poskytnúť príslušnému orgánu väčšiu flexibilitu, aby mohol vykonať klinickú prehliadku v období 7 dní pred odoslaním za určitých obmedzených okolností, ak je pravdepodobnosť prejavu choroby alebo riziko rozšírenia choroby zo zoznamu alebo objavujúcej sa choroby podľa odhadu nízka. |
(21) |
V článkoch 219 a 220 nariadenia (EÚ) 2016/429 sa stanovujú povinnosti prevádzkovateľov okrem prepravcov a povinnosti príslušných orgánov v členských štátoch v súvislosti s nahlasovaním premiestňovania vodných živočíchov medzi členskými štátmi. Týmto nariadením by sa mali stanoviť doplňujúce pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré by mali pred každým takýmto premiestnením poskytnúť prevádzkovatelia príslušnému orgánu, ako aj informácií, ktoré by mal nahlásiť príslušný orgán v členskom štáte pôvodu príslušnému orgánu členského štátu určenia. Toto predbežné nahlasovanie premiestňovania medzi členskými štátmi by sa malo uplatňovať na živočíchy akvakultúry aj na voľne žijúce vodné živočíchy. |
(22) |
V prípade premiestňovania živočíchov akvakultúry patriacich medzi druhy zo zoznamu medzi zariadením v jednom členskom štáte, ktorý sa zúčastňuje na programe dohľadu zameranom na určitú chorobu kategórie C, a zariadením v inom členskom štáte, ktorý sa zúčastňuje na programe dohľadu zameranom na tú istú chorobu kategórie C, je dôležité stanoviť pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré sa musia nahlasovať vopred, s cieľom zabezpečiť, aby zariadenie určenia dostalo živočíchy akvakultúry s vhodným zdravotným štatútom. Týmto nariadením by sa preto mali stanoviť pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré by mal prevádzkovateľ zariadenia pôvodu nahlásiť príslušnému orgánu v členskom štáte pôvodu, ako aj informácií, ktoré by mal uvedený príslušný orgán nahlásiť príslušnému orgánu členského štátu určenia. |
(23) |
Keďže nahlasovanie premiestňovania medzi členskými štátmi je dôležitým opatrením pri zabezpečovaní vysledovateľnosti vodných živočíchov a produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry a pri podpore bezpečného obchodu, v tomto nariadení by sa mali stanoviť podrobné pravidlá týkajúce sa požiadaviek na predbežné nahlasovanie vrátane podrobných údajov, ktoré by mali informácie prevádzkovateľov obsahovať, ako aj postupy nahlasovania v núdzových situáciách. V článku 219 ods. 2, článku 220 ods. 2 a článku 221 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 a v článku 46 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/1715 (7) sa uvádza, ktoré informácie majú prevádzkovatelia a príslušné orgány poskytnúť pri takomto nahlasovaní a aké núdzové postupy má príslušný orgán zaviesť v prípade výpadkov elektrickej energie a iných porúch systému TRACES. |
(24) |
V článku 222 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/429 sa stanovuje, že Komisia prijíma delegované akty týkajúce sa povinností prevádzkovateľov, pokiaľ ide o premiestňovanie produktov živočíšneho pôvodu z vodných živočíchov iných ako živých vodných živočíchov vrátane opatrení na zmiernenie rizika, ktoré by sa mali uplatňovať na takéto produkty v miestach pôvodu a určenia. Podľa článku 222 ods. 4 uvedeného nariadenia sa pravidlá stanovené v uvedenom článku neuplatňujú na produkty živočíšneho pôvodu z voľne žijúcich vodných živočíchov, ktoré sa zbierajú alebo lovia na priamu ľudskú spotrebu. Doplňujúce pravidlá stanovené v tomto nariadení by sa preto mali uplatňovať len na produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry a mali by obsahovať opatrenia, ktoré sa majú prijať, keď určité produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry patriacich medzi druhy zo zoznamu iných ako živých živočíchov akvakultúry vstupujú do oblasti so štatútom bez výskytu choroby na ďalšie spracovanie, alebo ak príslušný orgán povolil, aby opustili zariadenie alebo pásmo, na ktoré sa vzťahujú núdzové opatrenia alebo obmedzenia premiestňovania. Doplňujúce pravidlá by mali obsahovať aj požiadavky na certifikáciu zdravia zvierat a nahlasovanie, ktoré by sa mali uplatňovať na takéto premiestňovanie s cieľom zabezpečiť vysledovateľnosť takýchto produktov. |
(25) |
Pravidlá premiestňovania živých vodných živočíchov, ktoré sú stanovené v tomto nariadení, by sa mali týkať druhov uvedených v stĺpcoch 3 a 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882, pričom pre druhy vektorov stanovené v stĺpci 4 platia určité výnimky. Vzhľadom na nižšiu úroveň rizika spojeného s produktmi živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry by sa však pravidlá premiestňovania takýchto produktov stanovené v tomto nariadení mali uplatňovať iba na vnímavé druhy uvedené v stĺpci 3 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 a nemali by sa uplatňovať na druhy vektorov uvedené v stĺpci 4 tej istej tabuľky. |
(26) |
Produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry musí v súlade s článkom 223 nariadenia (EÚ) 2016/429 za určitých okolností sprevádzať certifikát zdravia zvierat. V tomto nariadení by sa mali stanoviť podrobnosti o obsahu takýchto certifikátov zdravia zvierat. |
(27) |
Toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 21. apríla 2021 v súlade s dátumom uplatňovania nariadenia (EÚ) 2016/429, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
ČASŤ I
PREDMET ÚPRAVY, ROZSAH PÔSOBNOSTI A VYMEDZENIE POJMOV
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
Týmto nariadením sa dopĺňajú pravidlá stanovené v časti IV hlave II kapitolách 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o premiestňovanie vodných živočíchov a produktov z vodných živočíchov v rámci Únie.
Stanovujú sa v ňom najmä pravidlá týkajúce sa:
a) |
požiadaviek na prevádzkovateľov vrátane prepravcov v prípade prepravy vodných živočíchov; |
b) |
dodatočných požiadaviek na zdravie zvierat v prípade premiestňovania vodných živočíchov určených na určité špecifické použitia alebo účely vrátane požiadaviek na certifikáciu a nahlasovanie; |
c) |
produkcie, spracovania a distribúcie produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry. |
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje vymedzenie pojmov stanovené v článku 4 nariadenia (EÚ) 2016/429 a článku 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/691.
Uplatňuje sa aj toto vymedzenie pojmov:
1. |
„kontajner“ je akákoľvek klietka, debna, schránka alebo iná pevná konštrukcia, ktorá sa používa na prepravu vodných živočíchov alebo ikier vodných živočíchov a ktorá nie je dopravným prostriedkom; |
2. |
„loď na prepravu živých rýb“ je plavidlo, ktoré má priehlbeň alebo nádrž na uchovávanie, prepravu alebo ošetrenie živočíchov akvakultúry vo vode; |
3. |
„druhy vektorov“ sú druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky stanovenej v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882, ktoré spĺňajú podmienky na to, aby sa považovali za vektory uvedených chorôb, stanovené v prílohe stĺpci 3 prílohy I k tomuto nariadeniu; |
4. |
„návnada pri rybolove“ je akýkoľvek vodný živočích použitý na prilákanie alebo ulovenie iného vodného živočícha; |
5. |
„vnútroštátne opatrenia“ sú vnútroštátne opatrenia určené na obmedzenie vplyvu iných chorôb ako chorôb zo zoznamu, ako sa uvádzajú v článku 226 nariadenia (EÚ) 2016/429; |
6. |
„biotop“ sú vodné oblasti rozlíšené podľa geografických, abiotických a biotických prvkov, buď výhradne prírodné, alebo poloprírodné; |
7. |
„členský štát, pásmo alebo kompartment bez výskytu choroby“ sú členský štát, jeho pásmo alebo kompartment vyhlásené za oblasť bez výskytu choroby v súlade s článkom 36 ods. 4 alebo článkom 37 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/429; |
8. |
„eradikačný program“ je povinný eradikačný program zriadený v súlade s článkom 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 alebo voliteľný eradikačný program zriadený v súlade s článkom 31 ods. 2 uvedeného nariadenia; |
9. |
„registrované zariadenie pre akvakultúru“ je zariadenie, ktoré príslušný orgán zaregistroval v súlade s článkom 173 nariadenia (EÚ) 2016/429; |
10. |
„schválené zariadenie pre akvakultúru“ je zariadenie, ktoré príslušný orgán schválil v súlade s článkom 176 nariadenia (EÚ) 2016/429; |
11. |
„schválená skupina zariadení pre akvakultúru“ je skupina zariadení pre akvakultúru schválená príslušným orgánom v súlade s článkom 177 nariadenia (EÚ) 2016/429. |
ČASŤ II
PREMIESTŇOVANIE VODNÝCH ŽIVOČÍCHOV
Kapitola 1
Všeobecné požiadavky na prevádzkovateľov v prípade prepravy vodných živočíchov
Článok 3
Všeobecné povinnosti prevádzkovateľov, pokiaľ ide o požiadavky na biologickú bezpečnosť pri preprave vodných živočíchov
1. Prevádzkovatelia vrátane prepravcov zabezpečia, aby vodné živočíchy:
a) |
boli naložené a prepravované vo vode, ktorá nemení ich zdravotný štatút; |
b) |
neboli od času nakládky až do času príchodu do ich miesta určenia prepravované v tej istej vode alebo v tom istom kontajneri ako vodné živočíchy s nižším zdravotným štatútom. |
2. Prevádzkovatelia vrátane prepravcov zabezpečia, aby:
a) |
dopravné prostriedky a kontajnery boli navrhnuté a skonštruované tak, aby sa medzi zásielkami mohlo účinne vykonať čistenie a dezinfekcia s cieľom neohroziť zdravotný štatút vodných živočíchov počas prepravy; |
b) |
kontajner (ak nie je na jedno použitie) alebo plavidlo, ako aj iné prepravné vybavenie boli medzi zásielkami vyčistené a dezinfikované. |
3. Prevádzkovatelia vrátane prepravcov zabezpečia, aby sa čistenie a dezinfekcia vyžadované podľa odseku 2 písm. b) vykonávali v súlade s protokolom schváleným príslušným orgánom miesta pôvodu, ktorý musí obsahovať podrobné údaje o tom, kde a kedy sa má vykonať čistenie a dezinfekcia, a o druhu dezinfekčných prostriedkov, ktorý sa musí použiť.
Článok 4
Všeobecné povinnosti prevádzkovateľov, pokiaľ ide o požiadavky na výmenu vody a vypúšťanie vody počas prepravy vodných živočíchov
1. Prevádzkovatelia vrátane prepravcov zabezpečia, aby sa výmena vody (ak je to potrebné) vykonávala iba takto:
a) |
v prípade prepravy na pevnine: v miestach na výmenu vody, v ktorých výmena nemení zdravotný štatút prepravovaných vodných živočíchov ani vodných živočíchov v mieste určenia alebo na ceste do daného miesta určenia; |
b) |
v prípade prepravy loďou na prepravu živých rýb: vo vzdialenosti najmenej 10 km od akýchkoľvek zariadení pre akvakultúru, ktoré sa nachádzajú na ceste z miesta nakládky do miesta určenia. |
2. Prevádzkovatelia vrátane prepravcov zabezpečia, aby sa výmena vody uvedená v odseku 1 nevykonávala v oblastiach, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia premiestňovania alebo núdzové opatrenia.
Článok 5
Povinnosti prevádzkovateľov, pokiaľ ide o špecifické požiadavky v súvislosti s prepravou a označovaním, pokiaľ ide o dopravné prostriedky a kontajnery, v ktorých sa vodné živočíchy prepravujú
1. Prevádzkovatelia vrátane prepravcov zásielok vodných živočíchov, ktoré sprevádza certifikát zdravia zvierat uvedený v článku 208 alebo článku 209 nariadenia (EÚ) 2016/429, zabezpečia, aby boli dopravné prostriedky alebo kontajnery, v ktorých sa vodné živočíchy prepravujú, identifikované čitateľným označením, ktoré musia:
a) |
byť pripevnené podľa možnosti na viditeľnom mieste na kontajneri alebo dopravnom prostriedku; |
b) |
obsahovať informácie potrebné na jasné prepojenie zásielky s certifikátom zdravia zvierat. |
2. Odchylne od odseku 1 písm. b) sa označenie v prípade prepravy loďou na prepravu živých rýb môže nahradiť záznamom v zozname tovaru lode, ktorý obsahuje informácie potrebné na jasné prepojenie zásielky s certifikátom zdravia zvierat podľa odseku 1.
Kapitola 2
Dodatočné požiadavky na zdravie zvierat v súvislosti s premiestňovaním vodných živočíchov
Článok 6
Výnimky z požiadavky, podľa ktorej musia živočíchy akvakultúry patriace medzi druhy zo zoznamu pochádzať z členského štátu, pásma alebo kompartmentu bez výskytu choroby
Odchylne od článku 197 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2016/429 môžu prevádzkovatelia vrátane prepravcov premiestňovať živočíchy akvakultúry patriace medzi druhy zo zoznamu relevantné pre choroby kategórie B alebo chorobách kategórie C, v prípade ktorých členský štát, pásmo alebo kompartment získali štatút bez výskytu choroby alebo podliehajú eradikačnému programu, z členských štátov, pásiem alebo kompartmentov, ktoré nie sú bez výskytu uvedených chorôb zo zoznamu, ak sú splnené tieto podmienky:
a) |
živočíchy akvakultúry patria medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 a nepovažujú sa za vektory daných chorôb kategórie B alebo kategórie C alebo |
b) |
živočíchy akvakultúry patria medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 a sú vektormi, ale považujú sa živočíchy akvakultúry bez výskytu daných chorôb kategórie B alebo kategórie C, keďže prešli karanténou v karanténnom zariadení schválenom v súlade s článkom 15 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/691 podľa požiadaviek stanovených v časti 8 bode 2 prílohy I k uvedenému delegovanému nariadeniu, alebo |
c) |
živočíchy akvakultúry patria medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 a sú vektormi, ale boli držané v zariadení pre akvakultúru schválenom v súlade s článkom 16 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/691 podľa požiadaviek stanovených v časti 9 bode 2 prílohy I k uvedenému delegovanému nariadeniu a už sa nepovažujú za vektory daných chorôb kategórie B alebo kategórie C, alebo |
d) |
živočíchy akvakultúry určené do zariadenia so špeciálnym režimom na vedecké účely. |
Článok 7
Povinnosti prevádzkovateľov, pokiaľ ide o prevenciu chorôb a opatrenia na zmiernenie rizika v prípade premiestňovania voľne žijúcich vodných živočíchov do zariadení pre akvakultúru
Odchylne od článku 197 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2016/429 v spojení s jeho článkom 200 ods. 1 smú prevádzkovatelia vrátane prepravcov premiestňovať voľne žijúce vodné živočíchy patriace medzi druhy zo zoznamu relevantné pre choroby kategórie B alebo kategórie C, v prípade ktorých členský štát, pásmo alebo kompartment určenia získali štatút bez výskytu choroby alebo podliehajú eradikačnému programu, z členských štátov, pásiem alebo kompartmentov, ktoré nie sú bez výskytu uvedených chorôb zo zoznamu, ak sú uvedené voľne žijúce vodné živočíchy určené do zariadenia pre akvakultúru a sú splnené tieto podmienky:
a) |
považujú sa živočíchy bez výskytu daných chorôb kategórie B alebo kategórie C, keďže prešli karanténou v karanténnom zariadení schválenom v súlade s článkom 15 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/691 podľa požiadaviek stanovených v časti 8 bode 2 prílohy I k uvedenému delegovanému nariadeniu, alebo |
b) |
ak ide o voľne žijúce vodné živočíchy, ktoré patria medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 a sú vektormi: boli držané v izolácii v zariadení pre akvakultúru schválenom v súlade s článkom 16 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/691 podľa požiadaviek stanovených v časti 9 bode 2 prílohy I k uvedenému delegovanému nariadeniu a už sa nepovažujú za vektory. |
Článok 8
Výnimky z požiadaviek na premiestňovanie živých vodných živočíchov patriacich medzi druhy zo zoznamu, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu v členskom štáte, pásme alebo kompartmente, ktoré získali štatút bez výskytu choroby alebo podliehajú eradikačnému programu
Odchylne od článku 201 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 v spojení s jeho článkom 202 ods. 1 môžu členské štáty, ak ide o živé vodné živočíchy určené na ľudskú spotrebu, povoliť prevádzkovateľom premiestňovanie živočíchov patriacich medzi druhy zo zoznamu v súvislosti s chorobami kategórie B alebo kategórie C, v prípade ktorých členský štát, pásmo alebo kompartment určenia získali štatút bez výskytu choroby alebo podliehajú eradikačnému programu, ak je splnená aspoň jedna z týchto podmienok:
a) |
živé vodné živočíchy patria medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 a nie sú vektormi daných chorôb kategórie B alebo kategórie C alebo |
b) |
živé vodné živočíchy sú určené do zariadenia pre potraviny z vodných živočíchov schváleného na kontrolu chorôb, kde sa majú zabiť a následne spracovať, a pochádzajú z oblasti, na ktorú sa vzťahujú obmedzenia premiestňovania alebo núdzové opatrenia v súlade s článkom 191 ods. 2 písm. b) bodmi i) a ii) nariadenia (EÚ) 2016/429, a takéto premiestnenie príslušný orgán povolil a vykoná sa v súlade s podmienkami stanovenými v uvedenom povolení, alebo |
c) |
živé vodné živočíchy sú mäkkýše alebo kôrovce, ktoré sú balené a označené na ľudskú spotrebu v súlade s osobitnými požiadavkami na uvedené živočíchy stanovenými v oddieloch VII a VIII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 a ktoré by v prípade návratu do vodného prostredia už neboli schopné prežiť ako živé živočíchy, alebo |
d) |
živé vodné živočíchy sú mäkkýše alebo kôrovce, ktoré sú balené a označené na ľudskú spotrebu v súlade s osobitnými požiadavkami na uvedené živočíchy stanovenými v oddieloch VII a VIII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 a sú určené na ďalšie spracovanie bez dočasného uskladnenia v mieste spracovania, alebo |
e) |
živé vodné živočíchy sú mäkkýše alebo kôrovce, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu bez ďalšieho spracovania a sú balené na účely maloobchodného predaja v súlade s osobitnými požiadavkami na uvedené zvieratá stanovenými v oddieloch VII a VIII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004. |
Článok 9
Požiadavky na zdravie zvierat v prípade premiestňovania živočíchov akvakultúry do zariadení so špeciálnym režimom
1. Prevádzkovatelia smú živočíchy akvakultúry patriace medzi druhy zo zoznamu premiestňovať zo zariadenia so špeciálnym režimom do zariadenia so špeciálnym režimom v inom členskom štáte iba vtedy, ak uvedené živočíchy na základe výsledkov plánu dohľadu uvedeného v článku 9 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/691 nepredstavujú významné riziko šírenia chorôb, pre ktoré sa uvádzajú v zozname.
2. Prevádzkovatelia smú živočíchy akvakultúry patriace medzi druhy zo zoznamu relevantné pre choroby kategórie D premiestňovať zo zariadení pre akvakultúru iných ako zariadenie so špeciálnym režimom do zariadenia so špeciálnym režimom iba vtedy, ak uvedené živočíchy akvakultúry spĺňajú aspoň jednu z týchto požiadaviek:
a) |
pochádzajú z členského štátu, pásma alebo kompartmentu bez výskytu choroby; |
b) |
sú držané v karanténe za vhodných podmienok v jednom z týchto priestorov:
|
c) |
ide o živočíchy akvakultúry, ktoré patria medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 a sú vektormi, ale boli držané v izolácii v zariadení pre akvakultúru schválenom v súlade s článkom 16 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/691 podľa požiadaviek stanovených v časti 9 bode 2 prílohy I k uvedenému delegovanému nariadeniu a už sa nepovažujú za vektory. |
3. Odchylne od odseku 2 smú prevádzkovatelia premiestňovať živočíchy akvakultúry, ktoré nespĺňajú požiadavky stanovené v uvedenom odseku, do zariadenia so špeciálnym režimom na vedecké účely.
Článok 10
Doplňujúce požiadavky týkajúce sa vypúšťania vodných živočíchov do voľnej prírody
Prevádzkovatelia smú premiestňovať vodné živočíchy určené na športový rybolov vrátane návnad pri rybolove podľa článku 205 ods. 2 písm. a) bode iii) nariadenia (EÚ) 2016/429 s cieľom vypustiť ich do voľnej prírody v členskom štáte, ktorý prijal opatrenia v súlade s článkom 199 uvedeného nariadenia, iba vtedy, ak pochádzajú z členského štátu, pásma alebo kompartmentu so štatútom bez výskytu choroby a spĺňajú tieto požiadavky:
a) |
členský štát určenia nahlásil Komisii a ostatným členským štátom, že na vodné živočíchy určené na športový rybolov vrátane návnad pri rybolove podľa článku 205 ods. 2 písm. a) bode iii) nariadenia (EÚ) 2016/429 uplatňuje opatrenia v súlade s článkom 199 uvedeného nariadenia; |
b) |
príslušný orgán členského štátu pôvodu premiestnenie povolil; |
c) |
príslušné orgány v členskom štáte pôvodu a členskom štáte určenia majú zavedené opatrenia na zabezpečenie vysledovateľnosti vodných živočíchov premiestňovaných v súlade s týmto článkom. |
Článok 11
Požiadavky na zdravie zvierat v prípade premiestňovania vodných živočíchov na použitie ako živých návnad pri rybolove
Prevádzkovatelia smú premiestňovať živé návnady pri rybolove, ktorými sú vodné živočíchy patriace medzi druhy zo zoznamu relevantné pre choroby kategórie D iné ako druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 a ktoré sa nepovažujú za vektory, do členského štátu, pásma alebo kompartmentu, ktoré majú štatút bez výskytu choroby alebo podliehajú eradikačnému programu s cieľom získať štatút bez výskytu choroby, pokiaľ ide o jednu alebo viaceré uvedené relevantné choroby kategórie D, iba vtedy, ak takéto živé návnady pri rybolove pochádzajú z členského štátu, pásma alebo kompartmentu bez výskytu choroby.
Kapitola 3
Certifikáty zdravia zvierat, čestné vyhlásenia a nahlasovanie premiestňovania
Článok 12
Výnimky z požiadavky na certifikát zdravia zvierat v prípade určitých druhov živočíchov akvakultúry
Odchylne od požiadaviek na certifikáciu zdravia zvierat stanovených v článku 208 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 smú prevádzkovatelia premiestňovať živočíchy akvakultúry patriace medzi druhy zo zoznamu relevantné pre choroby kategórie C bez certifikátu zdravia zvierat, ak sú splnené tieto podmienky:
a) |
príslušný orgán členského štátu určenia nahlásil Komisii a ostatným členským štátom, že takéto premiestňovanie je povolené, ak sú splnené podmienky stanovené v písmenách c) a d); |
b) |
príslušný orgán členského štátu pôvodu premiestnenie povolil; |
c) |
daná choroba kategórie C sa nikdy nevyskytla ani v členskom štáte pôvodu, ani v členskom štáte určenia; |
d) |
príslušný orgán členského štátu pôvodu aj príslušný orgán členského štátu určenia majú zavedené systémy na zabezpečenie vysledovateľnosti živočíchov akvakultúry premiestňovaných v súlade s podmienkami stanovenými v písmenách a), b) a c). |
Článok 13
Pravidlá týkajúce sa obsahu certifikátov zdravia zvierat pre jednotlivé druhy a kategórie vodných živočíchov patriace medzi druhy zo zoznamu
1. Prevádzkovatelia zabezpečia, aby certifikáty zdravia zvierat podľa článku 208 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 v prípade živočíchov akvakultúry a podľa jeho článku 209 v prípade vodných živočíchov iných ako živočíchov akvakultúry obsahovali:
a) |
všeobecné informácie uvedené v časti A bode 1 alebo 2 prílohy II, ktoré sú relevantné pre živočíchy akvakultúry alebo voľne žijúce vodné živočíchy; |
b) |
osobitné záruky týkajúce sa zdravia zvierat v súlade s odsekom 2 tohto článku, ktoré sú relevantné pre daný druh a kategóriu vodných živočíchov; |
c) |
podrobnosti týkajúce sa účelu, na ktorý sa majú vodné živočíchy v súlade s časťou A bodom 3 prílohy II použiť. |
2. Osobitné záruky týkajúce sa zdravia zvierat v prípade vodných živočíchov relevantných druhov uvedené v odseku 1 písm. b) spočívajú v tomto:
a) |
premiestňované vodné živočíchy neprejavujú žiadne symptómy choroby a pochádzajú buď:
|
b) |
premiestňované vodné živočíchy pochádzajú z členského štátu, pásma alebo kompartmentu, ktoré spĺňajú jednu z týchto požiadaviek:
|
c) |
ak členský štát určenia prijal vnútroštátne opatrenia, vodné živočíchy patriace medzi relevantné druhy spĺňajú záruky týkajúce sa zdravia, čo je potrebné na dosiahnutie súladu s uvedenými vnútroštátnymi opatreniami; |
d) |
ak sa vodné živočíchy premiestňujú zo zariadení pre akvakultúru neuvedených v odseku 2 písm. a) bode iii), vykonala sa dokladová kontrola záznamov daného zariadenia pre akvakultúru o úmrtnosti a premiestňovaní, zdravotných záznamov a záznamov o produkcii, z ktorých vyplýva, že v ňom neexistuje podozrenie na chorobu zo zoznamu ani na objavujúcu sa chorobu. |
Článok 14
Informácie, ktoré majú obsahovať čestné vyhlásenia v prípade jednotlivých druhov a kategórií živočíchov akvakultúry
1. Prevádzkovatelia zabezpečia, aby čestné vyhlásenia v prípade premiestňovania živočíchov akvakultúry z ich miesta pôvodu v jednom členskom štáte do ich miesta určenia v inom členskom štáte vydané v súlade s článkom 218 nariadenia (EÚ) 2016/429 obsahovali tieto informácie:
a) |
osobitné informácie uvedené v odsekoch 2 a 3 tohto článku, ktoré sú relevantné pre danú kategóriu živočíchov akvakultúry; |
b) |
všeobecné informácie uvedené v časti B bode 1 prílohy II; |
c) |
podrobnosti týkajúce sa účelu, na ktorý sa majú živočíchy akvakultúry v súlade s časťou B bodom 2 prílohy II použiť. |
2. Prevádzkovatelia okrem požiadaviek stanovených v odseku 1 zabezpečia, aby čestné vyhlásenia v prípade živočíchov akvakultúry patriacich medzi druhy zo zoznamu obsahovali tieto osobitné informácie:
a) |
vyhlásenie, že premiestňované živočíchy akvakultúry neprejavujú žiadne symptómy choroby, a pochádzajú buď:
|
b) |
ak sú živočíchy akvakultúry určené do zariadenia pre akvakultúru, ktoré sa zúčastňuje na programe dohľadu zameranom na špecifickú chorobu kategórie C, vyhlásenie, že živočíchy akvakultúry pochádzajú zo zariadenia pre akvakultúru:
|
3. Prevádzkovatelia okrem požiadaviek stanovených v odseku 1 tohto článku zabezpečia, aby čestné vyhlásenia v prípade živočíchov akvakultúry patriacich medzi druhy iné ako druhy zo zoznamu a v prípade živočíchov akvakultúry patriacich medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882, ktoré sa nepovažujú za vektory relevantnej choroby kategórie C, obsahovali informácie, že premiestňované živočíchy akvakultúry neprejavujú žiadne symptómy choroby a pochádzajú buď
a) |
zo zariadenia pre akvakultúru alebo z biotopu, v ktorých nie je zvýšená úmrtnosť s neurčenou príčinou, alebo |
b) |
z časti zariadenia pre akvakultúru nezávislej od epidemiologickej jednotky, v ktorej je zvýšená úmrtnosť alebo v ktorej sa vyskytli iné symptómy choroby, ak členský štát určenia a členský(-é) štát(-y) tranzitu, ak nejaké takéto členské štáty existujú, s takýmto premiestnením súhlasili. |
Článok 15
Pravidlá týkajúce sa zodpovednosti príslušného orgánu za certifikáciu zdravia zvierat
1.
a) |
dokladovú kontrolu záznamov o úmrtnosti a premiestňovaní, zdravotných záznamov a záznamov o produkcii vedených v zariadení pre akvakultúru a |
b) |
klinickú prehliadku a v relevantnom prípade klinické vyšetrenie:
|
2. Odchylne od odseku 1 písm. b) sa klinická prehliadka môže vynechať v prípade ikier a mäkkýšov, ak sa má zásielka premiestniť zo zariadenia pre akvakultúru v priebehu 4 týždňov odo dňa dokončenia poslednej klinickej prehliadky, za predpokladu, že dokladová kontrola uvedená v odseku 1 písm. a) sa vykoná v priebehu 72 hodín pred premiestnením zásielky a z tejto dokladovej kontroly vyplýva, že:
a) |
od vykonania poslednej klinickej prehliadky neboli do zariadenia pre akvakultúru premiestnené žiadne druhy zo zoznamu a |
b) |
v zariadení pre akvakultúru neexistuje podozrenie na choroby zo zoznamu ani na objavujúce sa choroby. |
3. Úradný veterinárny lekár po dokončení kontrol, prehliadok a v relevantnom prípade vyšetrení stanovených v odseku 1 vydá certifikát zdravia zvierat pre zásielku živočíchov akvakultúry alebo ikier v priebehu 72 hodín pred odchodom zásielky zo zariadenia pôvodu.
4. Certifikát zdravia zvierat stanovený v článku 216 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/429 platí 10 dní odo dňa jeho vydania úradným veterinárnym lekárom.
Odchylne od prvého pododseku sa v prípade prepravy živočíchov akvakultúry vodnou dopravou alebo po mori môže uvedené obdobie 10 dní predĺžiť o trvanie cesty vodnou dopravou alebo po mori.
Článok 16
Výnimky z určitých požiadaviek týkajúcich sa klinických prehliadok a certifikácie pred premiestnením
1. Odchylne od článku 15 ods. 3 sa obdobie, počas ktorého úradný veterinárny lekár musí vykonať klinickú prehliadku a v relevantnom prípade klinické vyšetrenie a vydať certifikát zdravia zvierat pre živočíchy akvakultúry druhov zo zoznamu iných ako druhov uvedených v článku 15 ods. 2, môže predĺžiť zo 72 hodín na 7 dní pred dňom odchodu zo zariadenia pre akvakultúru pôvodu, ak sú splnené tieto podmienky:
a) |
z toho istého zariadenia pre akvakultúru pôvodu sa do toho istého zariadenia pre akvakultúru určenia viackrát premiestňuje ten istý druh živočíchov akvakultúry s odstupom najviac 7 dní; |
b) |
pred premiestnením každej zásielky sa vykoná dokladová kontrola záznamov o úmrtnosti a premiestňovaní, zdravotných záznamov a záznamov o produkcii a v priebehu 72 hodín pred prvým premiestnením a potom aspoň každých 7 dní dovtedy, kým sa neuskutoční posledné premiestnenie uvedené v písmene a), sa vykoná klinická prehliadka a v prípade potreby klinické vyšetrenie; |
c) |
každá zásielka je plne vysledovateľná. |
2. Úradný veterinárny lekár vydá certifikát zdravia zvierat stanovený v článku 216 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/429 pre každú zásielku, ktorá sa premiestňuje počas obdobia 7 dní medzi klinickými prehliadkami uvedenými v odseku 1 tohto článku, ak sú splnené tieto podmienky:
a) |
od vykonania poslednej klinickej prehliadky neboli do zariadenia pre akvakultúru premiestnené žiadne druhy zo zoznamu a |
b) |
v zariadení pre akvakultúru neexistuje podozrenie na chorobu zo zoznamu ani na objavujúcu sa chorobu. |
Článok 17
Nahlasovanie úmyslu premiestniť živočíchy akvakultúry zo zariadenia pre akvakultúru podliehajúceho programu dohľadu zameranému na chorobu kategórie C do iného členského štátu
Prevádzkovatelia zariadení vykonávajúcich program dohľadu zameraný na špecifickú chorobu kategórie C v súlade s článkom 3 ods. 2 písm. b) bodom iv) delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/689, ktorí premiestňujú živočíchy akvakultúry do iného zariadenia pre akvakultúru v inom členskom štáte, ktoré vykonáva program dohľadu zameraný na tú istú chorobu kategórie C, toto plánované premiestnenie vopred nahlásia príslušnému orgánu vo svojom členskom štáte pôvodu.
Článok 18
Informačná povinnosť prevádzkovateľov nahlasovať premiestňovanie vodných živočíchov do iného členského štátu
Prevádzkovatelia, ktorí musia príslušnému orgánu vo svojom členskom štáte pôvodu nahlasovať premiestňovanie zásielok vodných živočíchov do iného členského štátu v súlade s článkom 219 nariadenia (EÚ) 2016/429, poskytnú uvedenému príslušnému orgánu tieto informácie týkajúce sa takýchto zásielok, ktoré sú stanovené v:
a) |
časti A bodoch 1 a 3 prílohy II, pokiaľ ide o živočíchy akvakultúry iné ako živočíchy uvedené v písmene c) tohto článku, ktoré sa majú premiestniť do iného členského štátu; |
b) |
časti A bodoch 2 a 3 prílohy II, pokiaľ ide o voľne žijúce vodné živočíchy, ktoré sa majú premiestniť do iného členského štátu; |
c) |
časti B prílohy II, pokiaľ ide o živočíchy akvakultúry uvedené v článku 17, ktoré sa majú premiestniť do iného členského štátu. |
Článok 19
Informačná povinnosť príslušného orgánu nahlasovať premiestňovanie vodných živočíchov do iného členského štátu
1.
a) |
časti A bodoch 1 a 3 prílohy II, pokiaľ ide o živočíchy akvakultúry iné ako uvedené v písmene c) článku 18, ktoré sa majú premiestniť do iného členského štátu; |
b) |
časti A bodoch 2 a 3 prílohy II, pokiaľ ide o voľne žijúce vodné živočíchy, ktoré sa majú premiestniť do iného členského štátu. |
2. Príslušný orgán členského štátu pôvodu nahlási príslušnému orgánu členského štátu určenia premiestňovanie živočíchov akvakultúry uvedené v článku 17, potvrdí účasť zariadenia pre akvakultúru na programe dohľadu uvedenom v tom istom článku a poskytne informácie stanovené v časti B prílohy II.
Článok 20
Núdzové postupy pri nahlasovaní premiestňovania vodných živočíchov medzi členskými štátmi v prípade výpadkov elektrickej energie a iných porúch systému TRACES
V prípade nedostupnosti systému TRACES musí príslušný orgán členského štátu pôvodu vodných živočíchov, ktoré sa majú premiestniť do iného členského štátu, dodržiavať pohotovostné opatrenia stanovené podľa článku 46 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1715.
Článok 21
Určenie regiónov na spravovanie nahlásení premiestňovania
Členské štáty určia regióny svojho územia na spravovanie nahlásení premiestňovania vodných živočíchov do iných členských štátov podľa článkov 17, 18 a 19.
Pri určovaní uvedených regiónov členské štáty zabezpečia, aby:
a) |
všetky časti ich územia boli zahrnuté v aspoň jednom určenom regióne; |
b) |
každý určený región patril do zodpovednosti príslušného orgánu určeného na účely certifikácie zdravia zvierat v danom určenom regióne; |
c) |
príslušný orgán zodpovedný za určený región mal prístup do systému TRACES; |
d) |
zamestnanci príslušného orgánu zodpovedného za určený región mali primerané schopnosti a znalosti a absolvovali špecifickú odbornú prípravu alebo mali ekvivalentné praktické skúsenosti s používaním systému TRACES na tvorbu informácií, ktoré sú uvedené v článkoch 17, 18 a 19, a na zaobchádzanie s nimi a ich prenos. |
ČASŤ III
PRODUKCIA, SPRACOVANIE A DISTRIBÚCIA PRODUKTOV ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU ZO ŽIVOČÍCHOV AKVAKULTÚRY INÝCH AKO ŽIVÝCH ŽIVOČÍCHOV AKVAKULTÚRY
Článok 22
Povinnosti prevádzkovateľov premiestňujúcich produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry na ďalšie spracovanie v členskom štáte, pásme alebo kompartmente, ktoré získali štatút bez výskytu choroby alebo podliehajú eradikačnému programu
1. Ak sú produkty určené na ďalšie spracovanie, smú prevádzkovatelia premiestňovať produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry, ktoré patria medzi druhy uvedené v stĺpci 3 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 v súvislosti s chorobami kategórie B alebo kategórie C, v prípade ktorých členský štát, pásmo alebo kompartment získali štatút bez výskytu choroby alebo podliehajú eradikačnému programu, iba vtedy, ak pochádzajú z členského štátu, pásma alebo kompartmentu, ktoré sú bez výskytu daných chorôb.
2. Odchylne od odseku 1 nemusia požiadavky uvedeného odseku spĺňať tieto produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry, ktoré patria medzi druhy zo zoznamu a sú iné ako živé živočíchy akvakultúry:
a) |
ryby určené na ľudskú spotrebu, ktoré sú pred premiestnením zabité a vypitvané; |
b) |
produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú určené do zariadenia pre potraviny z vodných živočíchov schváleného na kontrolu chorôb. |
Článok 23
Povinnosti prevádzkovateľov premiestňujúcich produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry z určitých zariadení a pásiem
Prevádzkovatelia smú premiestňovať produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry pochádzajúce zo zariadení a z pásiem, na ktoré sa vzťahujú núdzové opatrenia týkajúce sa chorôb zo zoznamu a objavujúcich sa chorôb uvedené v článku 222 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/429 alebo obmedzenia premiestňovania uvedené v jeho článku 222 ods. 2 písm. b), do iného členského štátu, pásma alebo kompartmentu iba vtedy, ak sú splnené tieto podmienky:
a) |
premiestnenie príslušný orgán miesta určenia povolil a |
b) |
dané produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry spĺňajú podmienky súvisiace s povolením podľa písmena a). |
Článok 24
Osobitné požiadavky na prepravu a označovanie v prípade produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry
Prevádzkovatelia vrátane prepravcov zabezpečia, aby zásielky produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry uvedených v článkoch 22 a 23 tohto nariadenia, ktoré musí sprevádzať certifikát zdravia zvierat v súlade s článkom 223 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429, spĺňali tieto podmienky:
a) |
zásielky sú počas prepravy vysledovateľné; |
b) |
zásielky sú identifikované čitateľným označením, ktoré je pripevnené podľa možnosti na viditeľnom mieste v dopravnom prostriedku alebo na kontajneri, alebo v prípade prepravy po mori záznamom v zozname tovaru lode, pričom označenie alebo zoznam tovaru lode musia obsahovať informácie potrebné na prepojenie zásielky s certifikátom zdravia zvierat. |
Článok 25
Obsah certifikátov zdravia zvierat v prípade produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry uvedených v článku 22
Certifikát zdravia zvierat vydaný príslušným orgánom v prípade premiestňovania produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry v súlade s článkom 223 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/429 musí, pokiaľ ide o produkty uvedené v článku 22 tohto nariadenia, okrem informácií stanovených v článku 224 uvedeného nariadenia obsahovať aj toto:
a) |
všeobecné informácie uvedené v bode 1 prílohy III; |
b) |
podrobnosti týkajúce sa účelu, na ktorý sa majú produkty živočíšneho pôvodu v súlade s bodom 2 prílohy III použiť; |
c) |
potvrdenie podpísané úradným veterinárnym lekárom, ktorým sa osvedčuje, že dané produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry spĺňajú požiadavky stanovené v článku 22 ods. 1 |
Článok 26
Obsah certifikátov zdravia zvierat v prípade produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry uvedených v článku 23
Certifikát zdravia zvierat vydaný príslušným orgánom členského štátu pôvodu v prípade premiestňovania produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry v súlade s článkom 223 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/429 musí okrem informácií stanovených v článku 224 uvedeného nariadenia obsahovať:
a) |
všeobecné informácie uvedené v bode 1 prílohy III; |
b) |
podrobnosti týkajúce sa účelu, na ktorý sa majú produkty živočíšneho pôvodu v súlade s bodom 2 prílohy III použiť; |
c) |
potvrdenie uvedené v bode 3 prílohy III podpísané úradným veterinárnym lekárom o tom, že sú splnené podmienky stanovené v článku 23 písm. b). |
Článok 27
Informačná povinnosť prevádzkovateľov nahlasovať premiestňovanie produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry medzi členskými štátmi
Prevádzkovatelia musia pri nahlasovaní premiestňovania produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry do iných členských štátov podľa článku 225 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/429 poskytnúť príslušnému orgánu členského štátu pôvodu informácie o každej zásielke produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry, ktoré sú stanovené v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 28
Informačná povinnosť príslušného orgánu nahlasovať premiestňovanie produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry medzi členskými štátmi
Príslušný orgán členského štátu pôvodu, ktorý nahlasuje premiestňovanie produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry príslušnému orgánu členského štátu určenia v súlade s článkom 225 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/429, musí poskytnúť informácie o každej zásielke produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry, ktoré sú stanovené v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 29
Postupy v núdzových situáciách
V prípade nedostupnosti systému TRACES musí príslušný orgán členského štátu pôvodu produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry, ktoré sa majú premiestniť do iného členského štátu, dodržiavať pohotovostné opatrenia stanovené podľa článku 46 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1715.
ČASŤ IV
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 30
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 21. apríla 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. apríla 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1882 z 3. decembra 2018 o uplatňovaní niektorých pravidiel prevencie a kontroly chorôb na kategórie chorôb zo zoznamu a o vytvorení zoznamu druhov a skupín druhov predstavujúcich značné riziko šírenia uvedených chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 308, 4.12.2018, s. 21).
(3) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/689 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá dohľadu, eradikačných programov a štatútu bez výskytu choroby pre určité choroby zo zoznamu a objavujúce sa choroby (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 211).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55).
(5) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/691 z 30. januára 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa zariadení pre akvakultúru a prepravcov vodných živočíchov (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 345).
(6) Smernica Rady 2006/88/ES z 24. októbra 2006 o zdravotných požiadavkách na živočíchy a produkty akvakultúry a o prevencii a kontrole niektorých chorôb vodných živočíchov (Ú. v. EÚ L 328, 24.11.2006, s. 14).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1715 z 30. septembra 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá fungovania systému riadenia informácií pre úradné kontroly a jeho zložiek („nariadenie o IMSOC“) (Ú. v. EÚ L 261, 14.10.2019, s. 37).
PRÍLOHA I
Druhy vektorov uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 a podmienky, za ktorých sa uvedené druhy považujú za vektory na účely premiestňovania
Zoznam chorôb |
Druhy vektorov |
Podmienky týkajúce sa premiestňovania vodných živočíchov patriacich medzi druhy vektorov uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 z miesta pôvodu |
||||
Epizootická hematopoetická nekróza |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory epizootickej hematopoetickej nekrózy za všetkých podmienok. |
||||
Vírusová hemoragická septikémia |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory vírusovej hemoragickej septikémie, ak pochádzajú:
|
||||
Infekčná hematopoetická nekróza |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory infekčnej hematopoetickej nekrózy, ak pochádzajú:
|
||||
Infekcia vírusom infekčnej anémie lososov s deléciou vo vysoko polymorfnej oblasti |
V prípade infekcie vírusom infekčnej anémie lososov s deléciou vo vysoko polymorfnej oblasti sa neuvádzajú žiadne druhy vektorov. |
|
||||
Infekcia parazitom Mikrocytos mackini |
V prípade infekcie parazitom Mikrocytos mackini sa neuvádzajú žiadne druhy vektorov. |
|
||||
Infekcia parazitom Perkinsus marinus |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory infekcie parazitom Perkinsus marinus, ak pochádzajú:
|
||||
Infekcia parazitom Bonamia ostreae |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory infekcie parazitom Bonamia ostreae, ak pochádzajú:
|
||||
Infekcia parazitom Bonamia exitiosa |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory infekcie parazitom Bonamia exitiosa, ak pochádzajú:
|
||||
Infekcia parazitom Marteilia refringens |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory infekcie parazitom Marteilia refringens, ak pochádzajú:
|
||||
Infekcia vírusom syndrómu Taura |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory infekcie vírusom syndrómu Taura, ak pochádzajú:
|
||||
Infekcia vírusom choroby žltých hláv |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory infekcie vírusom choroby žltých hláv, ak pochádzajú:
|
||||
Infekcia vírusom ichtyoftiriózy (choroba bielych škvŕn) |
Podľa stĺpca 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 |
Vodné živočíchy patriace medzi druhy uvedené v stĺpci 4 tabuľky v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2018/1882 sa považujú za vektory infekcie vírusom ichtyoftiriózy (choroby bielych škvŕn), ak pochádzajú:
|
PRÍLOHA II
A. Informácie, ktoré má obsahovať certifikát zdravia zvierat alebo nahlásenie, pokiaľ ide o vodné živočíchy
1. |
Pokiaľ ide o živočíchy akvakultúry, certifikát zdravia zvierat alebo nahlásenie musia obsahovať aspoň tieto informácie:
|
2. |
Pokiaľ ide o premiestňovanie voľne žijúcich vodných živočíchov, certifikát zdravia zvierat alebo nahlásenie musia obsahovať aspoň tieto informácie:
|
3. |
Pokiaľ ide o premiestňovanie vodných živočíchov, certifikát zdravia zvierat alebo nahlásenie musia obsahovať údaje o účele, na ktorý sú vodné živočíchy určené, pričom sa v nich musí špecifikovať jeden z týchto účelov:
|
B. Informácie, ktoré má obsahovať čestné vyhlásenie v prípade živočíchov akvakultúry premiestňovaných do iného členského štátu
1. |
Čestné vyhlásenie v prípade živočíchov akvakultúry vrátane živočíchov akvakultúry určených na ľudskú spotrebu obsahuje aspoň tieto informácie:
|
2. |
Čestné vyhlásenia v prípade premiestňovania živočíchov akvakultúry vrátane živočíchov akvakultúry určených na ľudskú spotrebu musia obsahovať údaje o účele použitia, na ktorý sú živočíchy akvakultúry určené, pričom sa v nich musí špecifikovať jeden z týchto účelov:
|
PRÍLOHA III
Informácie, ktoré má obsahovať certifikát zdravia zvierat alebo nahlásenie, pokiaľ ide o produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry
1.
Pokiaľ ide o produkty živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry, certifikát zdravia zvierat alebo nahlásenie musia obsahovať aspoň tieto informácie:
a) |
názov/meno a adresu odosielateľa a príjemcu; |
b) |
názov a adresu zariadenia alebo miesta pôvodu a
|
c) |
názov a adresu zariadenia alebo miesta určenia a
|
d) |
vedecké meno druhov živočíchov akvakultúry, z ktorých pochádzajú produkty živočíšneho pôvodu, a v relevantnom prípade počet, objem alebo hmotnosť produktov živočíšneho pôvodu; |
e) |
dátum, čas a miesto vydania a obdobie platnosti certifikátu zdravia zvierat a meno, funkciu a podpis úradného veterinárneho lekára a pečiatku príslušného orgánu miesta pôvodu zásielky. |
2.
Pokiaľ ide o premiestňovanie produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry, certifikát zdravia zvierat alebo nahlásenie musia obsahovať údaje o účele použitia, na ktorý sú produkty určené, pričom sa v nich musí špecifikovať jeden z týchto účelov:
a) |
priama ľudská spotreba; |
b) |
spracovanie v zariadení pre potraviny z vodných živočíchov schválené na kontrolu chorôb; |
c) |
iné (špecifikujte). |
3.
Certifikát zdravia zvierat v prípade produktov živočíšneho pôvodu zo živočíchov akvakultúry iných ako živých živočíchov akvakultúry, ktoré sa majú premiestniť do reštrikčného pásma, má obsahovať toto potvrdenie:
„Produkty živočíšneho pôvodu spĺňajúce podmienky stanovené v povolení [xxx vrátane názvu a dátumu uverejnenia príslušného právneho aktu], pokiaľ ide o opatrenia na kontrolu chorôb zamerané na [uveďte názov príslušnej choroby] v [uveďte údaje o reštrikčnom pásme pôvodu]“.