EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2007:214:FULL

Úradný vestník Európskej únie, C 214, 13. september 2007


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 214

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 50
13. septembra 2007


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 214/01

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

1

2007/C 214/02

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

4

2007/C 214/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.4677 — Thornwood/Federal Mogul) ( 1 )

5

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 214/04

Výmenný kurz eura

6

 

V   Oznamy

 

POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Komisia

2007/C 214/05

Oznámenie francúzskej vlády týkajúce sa smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (Stanovisko k žiadosti o výlučné povolenie na vyhľadávanie tekutých alebo plynných uhľovodíkov nazývané povolenie La Folie de Paris)  ( 1 )

7

2007/C 214/06

Štátna pomoc – Grécko — Štátna pomoc C 44/06 (ex N 614/05) – Regionálna pomoc pre textilné, odevné a kožiarske odvetvie v Grécku ( 1 )

9

2007/C 214/07

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.4901 – Gilde/Swets) — Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

10

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

13.9.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 214/1


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 214/01)

Dátum prijatia rozhodnutia

30. 10. 2002

Číslo pomoci

NN 94/02

Členský štát

Nemecko

Región

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Finanzbeiträge 2002

Právny základ

Richtlinie zur Förderung der deutschen Seeschiffahrt vom 14. Juni 2002

Druh opatrenia

Účel

Zvýšenie kvalifikácie námorníkov

Forma pomoci

Rozpočet

4 milióny EUR

Intenzita

4 milióny EUR

Trvanie

2002

Odvetvia hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

1. 10. 2003

Číslo pomoci

NN 126/03

Členský štát

Nemecko

Región

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Finanzbeiträge 2003

Právny základ

Richtlinie zur Förderung der deutschen Seeschiffahrt vom 5. Mai 2003

Druh opatrenia

Účel

Zvýšenie kvalifikácie námorníkov

Forma pomoci

Rozpočet

4 milióny EUR

Intenzita

4 milióny EUR

Trvanie

2003

Odvetvia hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

7. 6. 2006

Číslo pomoci

N 236/06

Členský štát

Francúzsko

Región

Ile de la Réunion

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Modification au régime N 607/04 concernant des aides individuelles à caractère social au titre de l'article 87.2 a) du traité instaurées au bénéfice de certaines catégories de passagers des liaisons aériennes reliant la Réunion à la France métropolitaine.

Právny základ

Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer; décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; délibération no DAE/20040019 du 29 juin 2004 de l'assemblée plénière du conseil régional de la Réunion portant dispositif de continuité territoriale; délibération no DAE/2004-0679 du 14 septembre 2004 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant modalités pratiques de gestion du dispositif de continuité territoriale et délibération no DAE/2005-0821 du 2 novembre 2005 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant amélioration du dispositif de continuité territoriale.

Druh opatrenia

Účel

Podpora odstraňovania izolácie ostrova Réunion zavedením schémy pomoci sociálneho charakteru pre určité kategórie cestujúcich a obyvateľov ostrova a touto cestou boj proti znevýhodneniu z dôvodu ostrovného charakteru – Letecká doprava

Forma pomoci

Rozpočet

8,6 miliónov EUR

Intenzita

30 %-100 %

Trvanie

Jeden rok (do júla 2006)

Odvetvia hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

18. 7. 2007

Číslo pomoci

N 105/07

Členský štát

Poľsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Gwarantowane przez Skarb Panstwa gwarancje ubezpieczeniowe dotyczace kontraktu eksportowego

Právny základ

1.

Ustawa z dnia 7 lipca 1994 r. o gwarantowanych przez Skarb Panstwa ubezpieczeniach eksportowych;

2.

Uchwala Nr 111/2006 Komitetu Polityki Ubezpieczen Eksportowych z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie szczególowych zasad dzialalnosci Korporacji Ubezpieczen Kredytów Eksportowych Spólka Akcyjna w zakresie gwarantowanych przez Skarb Panstwa gwarancji ubezpieczeniowych dotyczacych kontraktu eksportowego oraz zasad ustalania wynagrodzen z tytulu udzielonych gwarancji ubezpieczeniowych

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Vývoz a internacionalizácia

Forma pomoci

Garancia

Rozpočet

Intenzita

Trvanie

20. 12. 2006-31. 12. 2011

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Patrz Zalacznik nr 7 — Podmioty udzielajace pomocy

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


13.9.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 214/4


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 214/02)

Dátum prijatia rozhodnutia

18. 7. 2007

Číslo pomoci

N 857/06

Členský štát

Slovensko

Región

Stredné Slovensko

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Regionálna pomoc podniku Kia Motors Slovakia s.r.o.

Právny základ

1.

Zákon č. 231/1999 Z.z. o štátnej pomoci z 24. augusta 1999 v znení neskorších predpisov

2.

Zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy z 23. septembra 2004 v znení neskorších predpisov

3.

Výnos č. 1/2005 Ministerstva hospodárstva SR z 1. marca 2005 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti ministerstva hospodárstva SR

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Regionálny rozvoj

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 1 153,1 mil. SKK

Intenzita

15 %

Trvanie

Sektory hospodárstva

Motorové vozidlá

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Mierová 19

SK-827 15 Bratislava 212

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


13.9.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 214/5


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad COMP/M.4677 — Thornwood/Federal Mogul)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 214/03)

Dňa 10. augusta 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4677. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

13.9.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 214/6


Výmenný kurz eura (1)

12. septembra 2007

(2007/C 214/04)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3885

JPY

Japonský jen

158,14

DKK

Dánska koruna

7,4479

GBP

Britská libra

0,6837

SEK

Švédska koruna

9,2903

CHF

Švajčiarsky frank

1,6422

ISK

Islandská koruna

89,29

NOK

Nórska koruna

7,8325

BGN

Bulharský lev

1,9558

CYP

Cyperská libra

0,5842

CZK

Česká koruna

27,515

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

254,69

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7007

MTL

Maltská líra

0,4293

PLN

Poľský zlotý

3,7801

RON

Rumunský lei

3,3151

SKK

Slovenská koruna

33,635

TRY

Turecká líra

1,775

AUD

Austrálsky dolár

1,6613

CAD

Kanadský dolár

1,4461

HKD

Hongkongský dolár

10,8141

NZD

Novozélandský dolár

1,964

SGD

Singapurský dolár

2,106

KRW

Juhokórejský won

1 294,78

ZAR

Juhoafrický rand

9,99

CNY

Čínsky juan

10,4437

HRK

Chorvátska kuna

7,3222

IDR

Indonézska rupia

13 062,31

MYR

Malajzijský ringgit

4,8507

PHP

Filipínske peso

64,912

RUB

Ruský rubeľ

35,269

THB

Thajský baht

44,608


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Komisia

13.9.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 214/7


Oznámenie francúzskej vlády týkajúce sa smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (1)

(Stanovisko k žiadosti o výlučné povolenie na vyhľadávanie tekutých alebo plynných uhľovodíkov nazývané „povolenie La Folie de Paris“)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 214/05)

Žiadosťou z 28. februára 2007 spoločnosť Renouveau Energie Ressources, so sídlom na 16, rue de Vivienne, F-75002 Paris, (Francúzsko), požiadala o výlučné povolenie na päťročné obdobie na vyhľadávanie tekutých alebo plynných uhľovodíkov, nazývané „povolenie La Folie de Paris“, na území s rozlohou približne 962 km štvorcových, ktoré sa rozlieha na časti departementu Seine et Marne a departementov Marne a Aube.

Obvod tohto povolenia je tvorený oblúkmi poludníkov a rovnobežiek postupne spájajúcimi nižšie uvedené vrcholy definované geografickými súradnicami, pričom začiatok je Parížsky poludník.

Vrcholy

Zemepisná dĺžka

Zemepisná šírka

A

1,00 stupňa V

54,20 stupňa S

B

1,40 stupňa V

54,20 stupňa S

C

1,40 stupňa V

54,10 stupňa S

D

1,50 stupňa V

54,10 stupňa S

E

1,50 stupňa V

54,00 stupňa S

F

1,70 stupňa V

54,00 stupňa S

G

1,70 stupňa V

53,90 stupňa S

H

1,50 stupňa V

53,90 stupňa S

I

1,50 stupňa V

53,84 stupňa S

J

1,47 stupňa V

53,83 stupňa S

K

1,47 stupňa V

53,80 stupňa S

L

1,40 stupňa V

53,80 stupňa S

M

1,40 stupňa V

53,90 stupňa S

N

1,10 stupňa V

53,90 stupňa S

O

1,10 stupňa V

54,10 stupňa S

P

1,00 stupňa V

54,10 stupňa S

Vylúčené sú:

Obvod koncesie Merisier (26,5 km2)

Vrcholy

Zemepisná dĺžka

Zemepisná šírka

Q

1,13 stupňa V

54,15 stupňa S

R

1,21 stupňa V

54,15 stupňa S

S

1,21 stupňa V

54,10 stupňa S

T

1,13 stupňa V

54,10 stupňa S

Podávanie žiadostí a kritériá na udelenie oprávnenia

Žiadatelia, ktorí podali počiatočnú žiadosť a konkurenčné žiadosti, musia spĺňať podmienky potrebné na udelenie oprávnenia, ktoré sa stanovujú v článkoch 4, 5 dekrétu č. 2006-648 z 2. júna 2006 o oprávneniach na ťažbu a na podzemné skladovanie (Úradný vestník Francúzskej republiky z 3. júna 2006).

Spoločnosti, ktoré majú záujem o toto povolenie, môžu v časovej lehote deväťdesiat dní po uverejnení tohto stanoviska predložiť konkurenčnú žiadosť podľa podmienok uvedených v „Stanovisku o získaní oprávnení na ťažbu uhľovodíkov vo Francúzsku“, uverejnenom v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev C 374 z 30. decembra 1994 na strane 11 a stanovených dekrétom č. 2006-648 o oprávneniach na ťažbu a na podzemné skladovanie. Konkurenčné žiadosti treba poslať ministrovi zodpovednému za oblasť baníctva na nižšie uvedenú adresu.

O počiatočnej žiadosti a o konkurenčných žiadostiach sa rozhodne podľa kritérií na udelenie oprávnenia na ťažbu definovaných v článku 6 uvedeného dekrétu v lehote do dvoch rokov odo dňa prijatia počiatočnej žiadosti francúzskymi orgánmi, čiže najneskôr do 2. marca 2009.

Podmienky a požiadavky týkajúce sa výkonu činnosti a jej ukončenia.

Žiadatelia sa odkazujú na články 79 a 79.1 ťažobného kódexu a na dekrét č. 2006-649 z 2. júna 2006 o ťažobných prácach, prácach podzemného skladovania a o poriadku pre bane a podzemné skladovanie (Úradný vestník Francúzskej republiky z 3. júna 2006).

Doplňujúce informácie sú k dispozícii na Ministerstve životného prostredia, trvalo udržateľného rozvoja a usporiadania (generálne riaditeľstvo pre energiu a suroviny, riaditeľstvo energetických zdrojov a nerastov, kancelária pre banskú legislatívu) 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13, Francúzsko, [telefón: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70].

Vyššie uvedené právne a regulačné ustanovenia je možné nájsť na internetovej stránke:

Légifrance http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 3.


13.9.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 214/9


ŠTÁTNA POMOC – GRÉCKO

Štátna pomoc C 44/06 (ex N 614/05) – Regionálna pomoc pre textilné, odevné a kožiarske odvetvie v Grécku

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 214/06)

Komisia rozhodla ukončiť konanie vo veci formálneho zisťovania podľa článku 88 ods. 2 Zmluvy o ES, ktoré sa začalo 24. októbra 2006 (1) v súvislosti s uvedeným opatrením, vzhľadom na to, že Grécko dňa 27. februára 2007 stiahlo svoju notifikáciu.


(1)  Ú. v. EÚ C 297, 7.12.2006, s. 38.


13.9.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 214/10


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.4901 – Gilde/Swets)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 214/07)

1.

Komisii bolo dňa 6. septembra 2007 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácií, ktorou podnik Gilde Buy Out Management Holding B.V. („Gilde“, Holandsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad celým podnikom Koninklijke Swets & Zeitlinger Holding N.V. („Swets“, Holandsko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Gilde: investície do súkromných majetkových zdrojov,

Swets: poskytovateľ predplatiteľských služieb vydavateľom a abonentom.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4901 – Gilde/Swets na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.


Top