ISSN 1725-5244 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 214 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 50 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE |
|
|
Komisija |
|
2007/C 214/01 |
Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2007/C 214/02 |
Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2007/C 214/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.4677 – Thornwood/Federal Mogul) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE |
|
|
Komisija |
|
2007/C 214/04 |
||
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE
Komisija
13.9.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 214/1 |
Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
(2007/C 214/01)
Datum sprejetja odločitve |
30.10.2002 |
Št. pomoči |
NN 94/02 |
Država članica |
Nemčija |
Regija |
— |
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Finanzbeiträge 2002 |
Pravna podlaga |
Richtlinie zur Förderung der deutschen Seeschiffahrt vom 14. Juni 2002 |
Vrsta ukrepa |
— |
Cilj |
Krepitev strokovnega znanja pomorščakov |
Oblika pomoči |
— |
Proračun |
4 milijone EUR |
Intenzivnost |
4 milijone EUR |
Trajanje |
2002 |
Gospodarski sektorji |
— |
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
— |
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum sprejetja odločitve |
1.10.2003 |
Št. pomoči |
NN 126/03 |
Država članica |
Nemčija |
Regija |
— |
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Finanzbeiträge 2003 |
Pravna podlaga |
Richtlinie zur Förderung der deutschen Seeschiffahrt vom 5. Mai 2003 |
Vrsta ukrepa |
— |
Cilj |
Krepitev strokovnega znanja pomorščakov |
Oblika pomoči |
— |
Proračun |
4 milijone EUR |
Intenzivnost |
4 milijone EUR |
Trajanje |
2003 |
Gospodarski sektorji |
— |
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
— |
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum sprejetja odločitve |
7.6.2006 |
Številka pomoči |
N 236/06 |
Država članica |
Francija |
Regija |
Ile de la Réunion |
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Modification au régime N 607/04 concernant des aides individuelles à caractère social au titre de l'article 87.2 a) du traité instaurées au bénéfice de certaines catégories de passagers des liaisons aériennes reliant la Réunion à la France métropolitaine. |
Pravna podlaga |
Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer; décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; délibération no DAE/20040019 du 29 juin 2004 de l'assemblée plénière du conseil régional de la Réunion portant dispositif de continuité territoriale; délibération no DAE/2004-0679 du 14 septembre 2004 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant modalités pratiques de gestion du dispositif de continuité territoriale et délibération no DAE/2005-0821 du 2 novembre 2005 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant amélioration du dispositif de continuité territoriale. |
Vrsta ukrepa |
— |
Cilj |
Spodbujati odpiranje otoka Reunion z uvedbo sistema pomoči socialnega značaja za nekatere kategorije potnikov in prebivalce otoka ter se tako boriti proti oviram zaradi otoške lege – Zračni prevoz |
Oblika pomoči |
— |
Proračun |
8,6 mio EUR |
Intenzivnost |
30 %-100 % |
Trajanje |
Eno leto (do julija 2006) |
Gospodarski sektorji |
— |
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
— |
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum sprejetja odločitve |
18.7.2007 |
||||
Št. pomoči |
N 105/07 |
||||
Država članica |
Poljska |
||||
Regija |
— |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Gwarantowane przez Skarb Panstwa gwarancje ubezpieczeniowe dotyczace kontraktu eksportowego |
||||
Pravna podlaga |
|
||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||
Cilj |
Izvoz in internacionalizacija |
||||
Oblika pomoči |
Jamstvo |
||||
Proračun |
— |
||||
Intenzivnost |
— |
||||
Trajanje |
20.12.2006-31.12.2011 |
||||
Gospodarski sektorji |
Vsi sektorji |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Patrz Zalacznik nr 7 — Podmioty udzielajace pomocy |
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
13.9.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 214/4 |
Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
(2007/C 214/02)
Datum sprejetja odločitve |
18.7.2007 |
||||||
Št. pomoči |
N 857/06 |
||||||
Država članica |
Slovaška |
||||||
Regija |
Stredné Slovensko |
||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Regionálna pomoc podniku Kia Motors Slovakia s.r.o. |
||||||
Pravna podlaga |
|
||||||
Vrsta ukrepa |
Individualna pomoč |
||||||
Cilj |
Regionalni razvoj |
||||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||||
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči: 1 153,1 mio. SKK |
||||||
Intenzivnost |
15 % |
||||||
Trajanje |
— |
||||||
Gospodarski sektorji |
Industrija motornih vozil |
||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
13.9.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 214/5 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Št. primera COMP/M.4677 – Thornwood/Federal Mogul)
(Besedilo velja za EGP)
(2007/C 214/03)
Dne 10. avgusta 2007 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:
— |
na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij, |
— |
v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32007M4677. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE
Komisija
13.9.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 214/6 |
Menjalni tečaji eura (1)
12. septembra 2007
(2007/C 214/04)
1 euro=
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3885 |
JPY |
japonski jen |
158,14 |
DKK |
danska krona |
7,4479 |
GBP |
funt šterling |
0,6837 |
SEK |
švedska krona |
9,2903 |
CHF |
švicarski frank |
1,6422 |
ISK |
islandska krona |
89,29 |
NOK |
norveška krona |
7,8325 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CYP |
ciprski funt |
0,5842 |
CZK |
češka krona |
27,515 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
254,69 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7007 |
MTL |
malteška lira |
0,4293 |
PLN |
poljski zlot |
3,7801 |
RON |
romunski leu |
3,3151 |
SKK |
slovaška krona |
33,635 |
TRY |
turška lira |
1,775 |
AUD |
avstralski dolar |
1,6613 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4461 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,8141 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,964 |
SGD |
singapurski dolar |
2,106 |
KRW |
južnokorejski won |
1 294,78 |
ZAR |
južnoafriški rand |
9,99 |
CNY |
kitajski juan |
10,4437 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,3222 |
IDR |
indonezijska rupija |
13 062,31 |
MYR |
malezijski ringit |
4,8507 |
PHP |
filipinski peso |
64,912 |
RUB |
ruski rubelj |
35,269 |
THB |
tajski bat |
44,608 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE
Komisija
13.9.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 214/7 |
Sporočilo francoske vlade glede Direktive 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov (1)
(Obvestilo o zahtevku za izključno dovoljenje za iskanje tekočih ali plinastih ogljikovodikov, imenovano „Permis de La Folie de Paris“)
(Besedilo velja za EGP)
(2007/C 214/05)
Družba Renouveau Energie Ressources s sedežem na 16 rue de Vivienne F-75002 Paris je 28. februarja 2007 zaprosila za izključno dovoljenje za iskanje tekočih in plinastih ogljikovodikov, imenovano „Permis de La Folie de Paris“, za obdobje petih let na površini približno 962 kvadratnih kilometrov, ki pokriva del departmajev Seine et Marne, Marne in Aube.
Območje, ki ga zajema dovoljenje, določajo loki poldnevnikov in vzporednikov, ki povezujejo točke, katerih zemljepisne koordinate so v nadaljnjem besedilu, pri čemer je izhodišče pariški poldnevnik.
Točke |
Zemljepisna Dolžina |
Zemljepisna Širina |
A |
1,00° V z. d. |
54,20° S z. š. |
B |
1,40° V z. d. |
54,20° S z. š. |
C |
1,40° V z. d. |
54,10° S z. š. |
D |
1,50° V z. d. |
54,10° S z. š. |
E |
1,50° V z. d. |
54,00° S z. š. |
F |
1,70° V z. d. |
54,00° S z. š. |
G |
1,70° V z. d. |
53,90° S z. š. |
H |
1,50° V z. d. |
53,90° S z. š. |
I |
1,50° V z. d. |
53,84° S z. š. |
J |
1,47° V z. d. |
53,83° S z. š. |
K |
1,47° V z. d. |
53,80° S z. š. |
L |
1,40° V z. d. |
53,80° S z. š. |
M |
1,40° V z. d. |
53,90° S z. š. |
N |
1,10° V z. d. |
53,90° S z. š. |
O |
1,10° V z. d. |
54,10° S z. š. |
P |
1,00° V z. d. |
54,10° S z. š. |
Iz tega je izključeno:
Koncesijsko območje Merisier ( 26,5 km2)
Točke |
Zemljepisna Dolžina |
Zemljepisna Širina |
Q |
1,13° V z. d. |
54,15° S z. š. |
R |
1,21° V z. d. |
54,15° S z. š. |
S |
1,21° V z. d. |
54,10° S z. š. |
T |
1,13° V z. d. |
54,10° S z. š. |
Predložitev zahtevkov in merila za podelitev pravic
Vlagatelji začetnega in konkurenčnih zahtevkov morajo izpolnjevati pogoje iz členov 4 in 5 odloka št. 2006-648 z dne 2. junija 2006 o rudarskih pravicah in pravicah podzemnega skladiščenja (Journal officiel de la République française z dne 3. junija 2006).
Zainteresirane družbe lahko predložijo konkurenčni zahtevek v devetdesetih dneh od dneva objave tega obvestila v skladu s postopkom, povzetim v „Obvestilu o podelitvi rudarskih pravic za ogljikovodike v Franciji“, ki je bilo objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 374 z dne 30. decembra 1994, str. 11, in določenim z odlokom št. 2006-648 o rudarskih pravicah in pravicah podzemnega skladiščenja. Konkurenčne zahtevke naslovijo na ministrstvo, pristojno za rudarstvo, na spodaj navedeni naslov.
Odločitve v zvezi z začetnim zahtevkom in konkurenčnimi zahtevki se sprejmejo na podlagi meril za podelitev rudarskih pravic, opredeljenih v členu 6 navedenega odloka, in sicer v dveh letih od datuma prejema začetnega zahtevka s strani francoskih organov ter najpozneje 2. marca 2009.
Pogoji in zahteve za izvajanje dejavnosti ter njeno prenehanje
Vlagatelji naj upoštevajo člena 79 in 79.1 rudarskega zakonika in odlok št. 2006-649 z dne 2. junija 2006 o rudarskih dejavnostih, dejavnostih podzemnega skladiščenja ter nadzoru rudnikov in podzemnih skladišč (Journal officiel de la république française z dne 3. junija 2006).
Dodatne informacije so na voljo pri Ministrstvu za ekologijo, trajnostni razvoj in urbanizem ter prostorsko načrtovanje (Generalni direktorat za energetiko in surovine, Direktorat za energetske in mineralne vire, Urad za rudarsko zakonodajo), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefon: (33-1) 44 97 23 02, telefaks: (33-1) 44 97 05 70].
Zgoraj navedeni zakoni in drugi predpisi so na voljo na spletni strani
http://www.legifrance.gouv.fr.
(1) UL L 164, 30.6.1994, str. 3.
13.9.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 214/9 |
DRŽAVNA POMOČ – GRČIJA
Državna pomoč C 44/06 (ex N 614/05) – Regionalna pomoč tekstilni, oblačilni in usnjarski industriji v Grčiji
(Besedilo velja za EGP)
(2007/C 214/06)
Komisija se je odločila zaključiti formalni postopek preiskave po členu 88(2) Pogodbe ES, ki je bil sprožen 24. oktobra 2006 (1) v zvezi z zgoraj navedenim ukrepom, po evidentiranju umika priglasitve Grčije dne 27. februarja 2007.
(1) UL C 297, 7.12.2006, str. 38.
13.9.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 214/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.4901 – Gilde/Swets)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2007/C 214/07)
1. |
Komisija je 6. septembra 2007 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Gilde Buy Out Management Holding B.V. („Gilde“, Nizozemska) z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Koninklijke Swets & Zeitlinger Holding N.V. („Swets“, Nizozemska) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4901 – Gilde/Swets na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
(2) UL C 56, 5.3.2005, str. 32.