ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 214

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

50o anno
13 settembre 2007


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 214/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

2007/C 214/02

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

4

2007/C 214/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.4677 — Thornwood/Federal Mogul) ( 1 )

5

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2007/C 214/04

Tassi di cambio dell'euro

6

 

V   Pareri

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2007/C 214/05

Comunicato del governo francese concernente la direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi (Avviso relativo alla richiesta di concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi detta Permis de La Folie de Paris)  ( 1 )

7

2007/C 214/06

Aiuto di Stato — Grecia — Aiuto di Stato C 44/06 (ex N 614/05) — Aiuto regionale al settore dei tessili, dell'abbigliamento e del cuoio in Grecia ( 1 )

9

2007/C 214/07

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.4901 — Gilde/Swets) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

10

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

13.9.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 214/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 214/01)

Data di adozione della decisione

30.10.2002

Numero dell'aiuto

NN 94/02

Stato membro

Germania

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Finanzbeiträge 2002

Base giuridica

Richtlinie zur Förderung der deutschen Seeschiffahrt vom 14. Juni 2002

Tipo di misura

Obiettivo

Miglioramento delle professionalità della gente di mare

Forma dell'aiuto

Dotazione di bilancio

4 milioni di EUR

Intensità

4 milioni di EUR

Durata

2002

Settore economico

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

1.10.2003

Numero dell'aiuto

NN 126/03

Stato membro

Germania

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Finanzbeiträge 2003

Base giuridica

Richtlinie zur Förderung der deutschen Seeschiffahrt vom 5. Mai 2003

Tipo di misura

Obiettivo

Miglioramento delle professionalità della gente di mare

Forma dell'aiuto

Dotazione di bilancio

4 milioni di EUR

Intensità

4 milioni di EUR

Durata

2003

Settore economico

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

7.6.2006

Numero dell'aiuto

N 236/06

Stato membro

Francia

Regione

Ile de la Réunion

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Modification au régime N 607/04 concernant des aides individuelles à caractère social au titre de l'article 87.2 a) du traité instaurées au bénéfice de certaines catégories de passagers des liaisons aériennes reliant la Réunion à la France métropolitaine.

Fondamento giuridico

Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer; décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; délibération no DAE/20040019 du 29 juin 2004 de l'assemblée plénière du conseil régional de la Réunion portant dispositif de continuité territoriale; délibération no DAE/2004-0679 du 14 septembre 2004 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant modalités pratiques de gestion du dispositif de continuité territoriale et délibération no DAE/2005-0821 du 2 novembre 2005 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant amélioration du dispositif de continuité territoriale.

Tipo di misura

Obiettivo

Favorire l'uscita dall'isolamento dell'Isola della Riunione istituendo a beneficio di alcune categorie di passeggeri e di residenti dell'isola un sistema di aiuti di carattere sociale e combattere così gli svantaggi legati all'insularità — Trasporto aereo

Forma di sostegno

Stanziamento

8,6 milioni di EUR

Intensità

30 %-100 %

Durata

Un anno (fino al luglio 2006)

Settore economico

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

18.7.2007

Numero dell'aiuto

N 105/07

Stato membro

Polonia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Gwarantowane przez Skarb Panstwa gwarancje ubezpieczeniowe dotyczace kontraktu eksportowego

Base giuridica

1.

Ustawa z dnia 7 lipca 1994 r. o gwarantowanych przez Skarb Panstwa ubezpieczeniach eksportowych;

2.

Uchwala Nr 111/2006 Komitetu Polityki Ubezpieczen Eksportowych z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie szczególowych zasad dzialalnosci Korporacji Ubezpieczen Kredytów Eksportowych Spólka Akcyjna w zakresie gwarantowanych przez Skarb Panstwa gwarancji ubezpieczeniowych dotyczacych kontraktu eksportowego oraz zasad ustalania wynagrodzen z tytulu udzielonych gwarancji ubezpieczeniowych

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Esportazione e internazionalizzazione

Forma dell'aiuto

Garanzia

Dotazione di bilancio

Intensità

Durata

20.12.2006-31.12.2011

Settore economico

Tutti i settori

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Patrz Zalacznik nr 7 — Podmioty udzielajace pomocy

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


13.9.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 214/4


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 214/02)

Data di adozione della decisione

18.7.2007

Numero dell'aiuto

N 857/06

Stato membro

Slovacchia

Regione

Stredné Slovensko

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Regionálna pomoc podniku Kia Motors Slovakia s.r.o.

Base giuridica

1.

Zákon č. 231/1999 Z.z. o štátnej pomoci z 24. augusta 1999 v znení neskorších predpisov

2.

Zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy z 23. septembra 2004 v znení neskorších predpisov

3.

Výnos č. 1/2005 Ministerstva hospodárstva SR z 1. marca 2005 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti ministerstva hospodárstva SR

Tipo di misura

Aiuto individuale

Obiettivo

Sviluppo regionale

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto: 1 153,1 milioni di SKK

Intensità

15 %

Durata

Settore economico

Industria automobilistica

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Mierová 19

SK-827 15 Bratislava 212

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


13.9.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 214/5


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.4677 — Thornwood/Federal Mogul)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 214/03)

Il 10 agosto 2007 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32007M4677. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

13.9.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 214/6


Tassi di cambio dell'euro (1)

12 settembre 2007

(2007/C 214/04)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3885

JPY

yen giapponesi

158,14

DKK

corone danesi

7,4479

GBP

sterline inglesi

0,6837

SEK

corone svedesi

9,2903

CHF

franchi svizzeri

1,6422

ISK

corone islandesi

89,29

NOK

corone norvegesi

7,8325

BGN

lev bulgari

1,9558

CYP

sterline cipriote

0,5842

CZK

corone ceche

27,515

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

254,69

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7007

MTL

lire maltesi

0,4293

PLN

zloty polacchi

3,7801

RON

leu rumeni

3,3151

SKK

corone slovacche

33,635

TRY

lire turche

1,775

AUD

dollari australiani

1,6613

CAD

dollari canadesi

1,4461

HKD

dollari di Hong Kong

10,8141

NZD

dollari neozelandesi

1,964

SGD

dollari di Singapore

2,106

KRW

won sudcoreani

1 294,78

ZAR

rand sudafricani

9,99

CNY

renminbi Yuan cinese

10,4437

HRK

kuna croata

7,3222

IDR

rupia indonesiana

13 062,31

MYR

ringgit malese

4,8507

PHP

peso filippino

64,912

RUB

rublo russo

35,269

THB

baht thailandese

44,608


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


V Pareri

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

13.9.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 214/7


Comunicato del governo francese concernente la direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi (1)

(Avviso relativo alla richiesta di concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi detta «Permis de La Folie de Paris»)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 214/05)

Con domanda datata 28 febbraio 2007, la società Renouveau Energie Ressources, con sede sociale in 16 rue de Vivienne, F-75002 Parigi, ha fatto richiesta per una durata di cinque anni di una concessione esclusiva per la ricerca di idrocarburi liquidi o gassosi detta «Permis de La Folie de Paris» riguardante una superficie di circa 962 km quadrati che interessa una parte dei dipartimenti di Seine-et-Marne, de la Marne e dell'Aube.

Il perimetro della concessione è delimitato dagli archi di meridiani e di paralleli che collegano i vertici qui di seguito definiti dalle rispettive coordinate geografiche. Il meridiano assunto come riferimento è quello di Parigi.

Vertici

Longitudine

Latitudine

A

1,00 gr E

54,20 gr N

B

1,40 gr E

54,20 gr N

C

1,40 gr E

54,10 gr N

D

1,50 gr E

54,10 gr N

E

1,50 gr E

54,00 gr N

F

1,70 gr E

54,00 gr N

G

1,70 gr E

53,90 gr N

H

1,50 gr E

53,90 gr N

I

1,50 gr E

53,84 gr N

J

1,47 gr E

53,83 gr N

K

1,47 gr E

53,80 gr N

L

1,40 gr E

53,80 gr N

M

1,40 gr E

53,90 gr N

N

1,10 gr E

53,90 gr N

O

1,10 gr E

54,10 gr N

P

1,00 gr E

54,10 gr N

Ad esclusione del:

perimetro della concessione di Merisier (26,5 km2)

Vertici

Longitudine

Latitudine

Q

1,13 gr E

54,15 gr N

R

1,21 gr E

54,15 gr N

S

1,21 gr E

54,10 gr N

T

1,13 gr E

54,10 gr N

Presentazione delle domande e criteri di assegnazione del titolo

I primi richiedenti e i richiedenti in concorrenza devono dimostrare di soddisfare le condizioni necessarie per la concessione del titolo, di cui agli articoli 4, 5 e 6 del decreto n. 2006-648 del 2 giugno 2006 relativo ai titoli minerari e ai titoli di deposito sotterraneo (Journal officiel de la République française del 3 giugno 2006).

Le imprese interessate possono presentare domande in concorrenza entro un termine di 90 giorni a decorrere dalla pubblicazione del presente avviso, seguendo la procedura indicata nell'«Avviso relativo al rilascio di titoli minerari per idrocarburi in Francia» pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee C 374 del 30 dicembre 1994, pag. 11, e sancita dal decreto francese n. 2006-648 relativo ai titoli minerari e ai titoli di deposito sotterraneo. Le domande devono essere indirizzate al ministro competente per gli affari minerari, all'indirizzo sotto indicato.

Le decisioni sulla domanda iniziale e sulle domande in concorrenza applicheranno i criteri per l'assegnazione di un titolo minerario definiti all'articolo 6 del suddetto decreto e saranno adottate entro due anni a decorrere dalla data in cui le autorità francesi hanno ricevuto la domanda iniziale, ossia entro il 2 marzo 2009.

Condizioni e requisiti concernenti l'esercizio e la cessazione dell'attività

I primi richiedenti e i richiedenti in concorrenza sono invitati a fare riferimento agli articoli 79 e 79.1 del codice minerario e al decreto n. 2006-649 del 2 giugno 2006, relativo ai lavori minerari, ai lavori di deposito sotterraneo e alla polizia delle mine e dei depositi sotterranei (Journal officiel de la République française del 3 giugno 2006).

Ulteriori informazioni possono essere richieste al seguente indirizzo: Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [tel. (33) 144 97 23 02, fax (33) 144 97 05 70].

Le disposizioni legislative e regolamentari summenzionate sono reperibili nel sito Légifrance:

http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  GU L 164 del 30.6.1994, pag. 3.


13.9.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 214/9


AIUTO DI STATO — GRECIA

Aiuto di Stato C 44/06 (ex N 614/05) — Aiuto regionale al settore dei tessili, dell'abbigliamento e del cuoio in Grecia

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 214/06)

La Commissione ha deciso di chiudere il procedimento di indagine formale a norma dell'articolo 88, paragrafo 2, del trattato CE, avviato il 24 ottobre 2006 (1) relativamente alla misura succitata, prendendo nota del fatto che la Grecia ha ritirato la propria notifica il 27 febbraio 2007.


(1)  GU C 297 del 7.12.2006, pag. 38.


13.9.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 214/10


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.4901 — Gilde/Swets)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2007/C 214/07)

1.

In data 6 settembre 2007 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Gilde Buy Out Management Holding B.V. («Gilde», Paesi Bassi) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo dell'insieme dell'impresa Koninklijke Swets & Zeitlinger Holding N.V. («Swets», Paesi Bassi) mediante acquisto di quote o azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per l'impresa Gilde: investimenti in private equity,

per l'impresa Swets: servizi di abbonamento per editori e abbonati.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4901 — Gilde/Swets, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.