EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2007:214:FULL
Official Journal of the European Union, C 214, 13 September 2007
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 214, 13 ta' Settembru 2007
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 214, 13 ta' Settembru 2007
ISSN 1725-5198 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 214 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 50 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 214/01 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
2007/C 214/02 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
2007/C 214/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4677 — Thornwood/Federal Mogul) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 214/04 |
||
|
|
|
(1) Test b'relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
13.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 214/1 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 214/01)
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
30.10.2002 |
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
NN 94/02 |
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew l-isem il-benefiċjarju) |
Finanzbeiträge 2002 |
Bażi ġuridika |
Richtlinie zur Förderung der deutschen Seeschiffahrt vom 14. Juni 2002 |
Tip ta' miżura |
— |
Għan |
Biex jitjiebu l-ħiliet tal-baħrin |
Forma ta' għajnuna |
— |
Baġit |
4 miljun EUR |
Intensità |
4 miljun EUR |
Tul ta' żmien |
2002 |
Setturi ekonomiċi |
— |
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
— |
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
1.10.2003 |
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
NN 126/03 |
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew l-isem il-benefiċjarju) |
Finanzbeiträge 2003 |
Bażi ġuridika |
Richtlinie zur Förderung der deutschen Seeschiffahrt vom 5. Mai 2003 |
Tip ta' miżura |
— |
Għan |
Biex jitjiebu l-ħiliet tal-baħrin |
Forma ta' għajnuna |
— |
Baġit |
4 miljun EUR |
Intensità |
4 miljun EUR |
Tul ta' żmien |
2003 |
Setturi ekonomiċi |
— |
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
— |
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
7.6.2006 |
Nru ta' l-għajnuna |
N 236/06 |
L-Istat Membru |
Franza |
Ir-reġjun |
Ile de la Réunion |
It-titlu (u/jew l-isem tal-benefiċjarju) |
Modification au régime N 607/04 concernant des aides individuelles à caractère social au titre de l'article 87.2 a) du traité instaurées au bénéfice de certaines catégories de passagers des liaisons aériennes reliant la Réunion à la France métropolitaine. |
Il-bażi ġuridika |
Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer; décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer; délibération no DAE/20040019 du 29 juin 2004 de l'assemblée plénière du conseil régional de la Réunion portant dispositif de continuité territoriale; délibération no DAE/2004-0679 du 14 septembre 2004 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant modalités pratiques de gestion du dispositif de continuité territoriale et délibération no DAE/2005-0821 du 2 novembre 2005 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant amélioration du dispositif de continuité territoriale. |
It-tip ta' miżura |
— |
L-għan |
Il-promozzjoni tal-ftuħ tal-Gżira ta' Réunion billi tiġi stabbilita, għall-benefiċċju ta' ċerti kategoriji ta' passiġġieri u residenti tal-gżira, sistema ta' għajnuniet ta' natura soċjali, fil-ġlieda kontra l-iżvantaġġi li ġġib magħha l-insularità — Trasport bl-ajru |
It-tip ta' għajnuna |
— |
L-Baġit |
8,6 miljun EUR |
L-intensità |
30 %-100 % |
Perjodu effettiv |
Sena (sa Lulju 2006) |
Setturi ekonomiċi |
— |
L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità inkarigata mill-għoti |
— |
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
18.7.2007 |
||||
Għajnuna Nru |
N 105/07 |
||||
Stat Membru |
Il-Polonja |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Gwarantowane przez Skarb Panstwa gwarancje ubezpieczeniowe dotyczace kontraktu eksportowego |
||||
Il-bażi legali |
|
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
L-esportazzjoni u l-internazzjonalizzazzjoni |
||||
Il-forma ta' l-għajnuna |
Garanzija |
||||
L-Estimi |
— |
||||
L-intensità |
— |
||||
It-tul ta' żmien |
20.12.2006-31.12.2011 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
Patrz Zalacznik nr 7 — Podmioty udzielajace pomocy |
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
13.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 214/4 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 214/02)
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
18.7.2007 |
||||||
Għajnuna Nru |
N 857/06 |
||||||
Stat Membru |
Is-Slovakkja |
||||||
Reġjun |
Stredné Slovensko |
||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Regionálna pomoc podniku Kia Motors Slovakia s.r.o. |
||||||
Il-bażi legali |
|
||||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
||||||
L-għan |
Żvilupp reġjonali |
||||||
Il-forma ta' l-għajnuna |
Għotja diretta |
||||||
L-Estimi |
Baġit globali: 1 153,1 miljun SKK |
||||||
L-intensità |
15 % |
||||||
It-tul ta' żmien |
— |
||||||
Setturi ekonomiċi |
Vetturi bil-mutur |
||||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
13.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 214/5 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4677 — Thornwood/Federal Mogul)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 214/03)
Fl-10 ta' Awwissu 2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-deċiżjoni jinsab fuq Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali. |
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4677. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
13.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 214/6 |
Rata tal-kambju ta' l-euro (1)
Fit-12 ta' Settembru 2007
(2007/C 214/04)
1 euro=
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3885 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
158,14 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4479 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,6837 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,2903 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,6422 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
89,29 |
NOK |
Krona Norveġiża |
7,8325 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CYP |
Lira Ċiprijotta |
0,5842 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,515 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
254,69 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7007 |
MTL |
Lira Maltija |
0,4293 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,7801 |
RON |
Leu Rumen |
3,3151 |
SKK |
Krona Slovakka |
33,635 |
TRY |
Lira Turka |
1,775 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6613 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4461 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,8141 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,964 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,106 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 294,78 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,99 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
10,4437 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3222 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
13 062,31 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,8507 |
PHP |
Peso Filippin |
64,912 |
RUB |
Rouble Russu |
35,269 |
THB |
Baht Tajlandiż |
44,608 |
Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni
13.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 214/7 |
Komunikazzjoni tal-Gvern Franċiż dwar id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 1994, dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni ta' l-idrokarburi (1)
(Avviż dwar it-talba għall-permess esklussiv għat-tiftix ta' idrokarburi likwidi jew gassużi msejjaħ “Permis de La Folie de Paris”)
(Test b'relevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 214/05)
Permezz ta' talba bid-data tat-28 ta' Frar 2007, il-kumpanija Renouveau Energie Ressources, li għandha s-sede tagħha fi 16, rue de Vivienne, F-75002 Pariġi (Franza), talbet għal permess esklussiv imsejjaħ “Permis de La Folie de Paris” , b'tul ta' ħames snin, għat-tiftix ta' idrokarburi likwidi jew gassużi fuq żona ta' madwar 962 kilometru kwadru, li tagħmel parti mid-dipartimenti tas-Seine et Marne, tal-Marne u ta' l'Aube.
Il-perimetru ta' dan il-permess huwa kkostitwit mill-arki tal-meridjani u l-paralleli li jgħaqqdu suċċessivament il-punti hawn taħt, definiti mill-koordinati ġeografiċi tagħhom, bil-meridjan oriġinali dak ta' Pariġi.
Punti |
Lonġitudni |
Latitudni |
A |
1,00 gr E |
54,20 gr N |
B |
1,40 gr E |
54,20 gr N |
C |
1,40 gr E |
54,10 gr N |
D |
1,50 gr E |
54,10 gr N |
E |
1,50 gr E |
54,00 gr N |
F |
1,70 gr E |
54,00 gr N |
G |
1,70 gr E |
53,90 gr N |
H |
1,50 gr E |
53,90 gr N |
I |
1,50 gr E |
53,84 gr N |
J |
1,47 gr E |
53,83 gr N |
K |
1,47 gr E |
53,80 gr N |
L |
1,40 gr E |
53,80 gr N |
M |
1,40 gr E |
53,90 gr N |
N |
1,10 gr E |
53,90 gr N |
O |
1,10 gr E |
54,10 gr N |
P |
1,00 gr E |
54,10 gr N |
Jitħallew barra minn dan:
Il-perimetru tal-konċessjoni ta' Merisier (26,5 km2)
Punti |
Lonġitudni |
Latitudni |
Q |
1,13 gr E |
54,15 gr N |
R |
1,21 gr E |
54,15 gr N |
S |
1,21 gr E |
54,10 gr N |
T |
1,13 gr E |
54,10 gr N |
Il-preżentazzjoni ta' l-applikazzjonijiet u l-konċessjoni tal-permess
Dawk li jressqu l-applikazzjoni inizjali u l-applikazzjonijiet kompetittivi għandhom jagħtu prova li jissodisfaw il-kundizzjonijiet rekwiżiti għall-għoti tad-dritt, definiti fl-Artikoli 4 u 5 tal-liġi 2006-648 tat-2 ta' Ġunju 2006 dwar id-drittijiet minerarji u d-drittijiet tal-ħżin taħt l-art (Journal officiel de la République française tat-3 ta' Ġunju 2006).
Il-kumpaniji interessati jistgħu jippreżentaw applikazzjoni kompetittiva fi żmien disgħin jum mill-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż, f'konformità mal-proċedura miġbura fl-“Avviż dwar il-ksib ta' drittijiet minerarji għall-idrokarburi fi Franza”, ippubblikat fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej C 374 tat-30 ta' Diċembru 1994, paġna 11, u stabbiliti mil-liġi 2006-648 dwar id-drittijiet minerarji u l-ħżin taħt l-art. L-applikazzjonijiet kompetittivi għandhom ikunu indirizzati lill-ministru inkarigat mill-minjieri, fl-indirizz li jingħata hawn taħt.
Id-deċiżjonijiet dwar l-applikazzjoni inizjali u l-applikazzjonijiet kompetittivi jittieħdu skond il-kriterji għall-konċessjoni ta' dritt minerarju, definiti fl-Artikolu 6 tal-liġi msemmija, u jittieħdu fi żmien sentejn mill-wasla ta' l-applikazzjoni inizjali għand l-awtoritajiet Franċiżi, jiġifieri mhux aktar tard mit-2 ta' Marzu 2009.
Il-kundizzjonijiet u rekwiżiti għall-eżerċizzju ta' l-attività u d-deċiżjoni relattiva
L-applikanti huma mistiedna jirreferu għall-Artikoli 79 u 79.1 tal-kodiċi minerarju u għad-digriet Nru 2006-649 tat-2 ta' Ġunju 2006 rigward il-ftuħ ta' xogħlijiet minerarji, il-ħżin taħt l-art u l-pulizija tal-minjieri u l-ħażniet taħt l-art, (Journal officiel de la République française tat-3 ta' Ġunju 2006).
Aktar tagħrif jista' jinkiseb mill-Ministeru ta' l-Ekoloġija, l-Iżvilupp u l-Użu Sostenibbli (Direttorat Ġenerali ta' l-Enerġija u tal-Materja Prima, Direttorat tar-Riżorsi Enerġetiċi u tal-Minerali, Uffiċċju tal-Leġiżlazzjoni dwar il-Minjieri), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 Franza [telefown: (33) 144 97 23 02, feks: (33) 144 97 05 70].
Id-dispożizzjonijiet regolamentari u leġiżlattivi msemmija hawn fuq jinsabu fis-sit: Légifrance
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) ĠU L 164, 30.6.1994, p. 3.
13.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 214/9 |
GĦAJNUNA MILL-ISTAT — IL-GREĊJA
Għajnuna mill-Istat C 44/06 (ex N 614/05) — Għajnuna reġjonali għas-settur tat-tessuti, ħwejjeġ u ġilda fil-Greċja
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 214/06)
Il-Kummissjoni iddeċidiet li tagħlaq il-proċedura formali ta' investigazzjoni taħt l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE, mibdi fl-24 ta' Ottubru 2006 (1), fir-rigward tal-miżura msemmija hawn fuq u rreġistrat l-irtirar tan-notifika tal-Greċja fis-27 ta' Frar 2007.
(1) ĠU C 297, 7 .12. 2006, p. 38.
13.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 214/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4901 — Gilde/Swets)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 214/07)
1. |
Fis-6 ta' Settembru 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħhu l-impriża Gilde Buy Out Management Holding B.V. (“Gilde”, l-Olanda) takkwista, fl-ambitu tat-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, kontroll sħiħ ta' l-impriża Koninklijke Swets & Zeitlinger Holding N.V. (“Swets”, l-Olanda) permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet tan-negozju ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu lill-Kummissjoni l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4901 — Gilde/Swets, fl-indirizz li ġej:
|