This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0021
Case C-21/17: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 6 September 2018 (request for a preliminary ruling from the Nejvyšší soud České republiky — Czech Republic) — Catlin Europe SE v O.K. Trans Praha spol. s r.o. (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil and commercial matters — European order for payment procedure — Regulation (EC) No 1896/2006 — Issue of an order for payment together with the application for the order — No translation of the application for the order — European order for payment declared enforceable — Application for review after expiry of the period for opposition — Service of judicial and extrajudicial documents — Regulation (EC) No 1393/2007 — Applicability — Article 8 and Annex II — Informing the addressee of the right to refuse to accept a document instituting proceedings that has not been translated — Lack of the standard form — Consequences)
Vec C-21/17: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 6. septembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší soud České republiky – Česká republika) – Catlin Europe SE/O.K. Trans Praha spol. s r. o. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Súdna spolupráca v občianskych a obchodných veciach — Európske konanie o platobnom rozkaze — Nariadenie (ES) č. 1896/2006 — Vydanie platobného rozkazu spolu s návrhom na jeho vydanie — Absencia prekladu návrhu na vydanie platobného rozkazu — Európsky platobný rozkaz vyhlásený za vykonateľný — Návrh na preskúmanie po uplynutí lehoty na podanie odporu — Doručovanie súdnych a mimosúdnych písomností — Nariadenie (ES) č. 1393/2007 — Uplatniteľnosť — Článok 8 a príloha II — Poučenie adresáta o práve odmietnuť prevzatie nepreloženého návrhu na začatie konania — Absencia vzorového tlačiva — Dôsledky)
Vec C-21/17: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 6. septembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší soud České republiky – Česká republika) – Catlin Europe SE/O.K. Trans Praha spol. s r. o. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Súdna spolupráca v občianskych a obchodných veciach — Európske konanie o platobnom rozkaze — Nariadenie (ES) č. 1896/2006 — Vydanie platobného rozkazu spolu s návrhom na jeho vydanie — Absencia prekladu návrhu na vydanie platobného rozkazu — Európsky platobný rozkaz vyhlásený za vykonateľný — Návrh na preskúmanie po uplynutí lehoty na podanie odporu — Doručovanie súdnych a mimosúdnych písomností — Nariadenie (ES) č. 1393/2007 — Uplatniteľnosť — Článok 8 a príloha II — Poučenie adresáta o práve odmietnuť prevzatie nepreloženého návrhu na začatie konania — Absencia vzorového tlačiva — Dôsledky)
Ú. v. EÚ C 399, 5.11.2018, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.11.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 399/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 6. septembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyšší soud České republiky – Česká republika) – Catlin Europe SE/O.K. Trans Praha spol. s r. o.
(Vec C-21/17) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Súdna spolupráca v občianskych a obchodných veciach - Európske konanie o platobnom rozkaze - Nariadenie (ES) č. 1896/2006 - Vydanie platobného rozkazu spolu s návrhom na jeho vydanie - Absencia prekladu návrhu na vydanie platobného rozkazu - Európsky platobný rozkaz vyhlásený za vykonateľný - Návrh na preskúmanie po uplynutí lehoty na podanie odporu - Doručovanie súdnych a mimosúdnych písomností - Nariadenie (ES) č. 1393/2007 - Uplatniteľnosť - Článok 8 a príloha II - Poučenie adresáta o práve odmietnuť prevzatie nepreloženého návrhu na začatie konania - Absencia vzorového tlačiva - Dôsledky))
(2018/C 399/08)
Jazyk konania: čeština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Nejvyšší soud České republiky
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Catlin Europe SE
Žalovaná: O.K. Trans Praha spol. s r. o.
Výrok rozsudku
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006 z 12. decembra 2006, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze, ako aj nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch („doručovanie písomností“) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000, sa majú vykladať v tom zmysle, že v prípade, že sa európsky platobný rozkaz doručí odporcovi bez toho, aby návrh na vydanie platobného rozkazu, pripojený k nemu, bol napísaný v jazyku alebo preložený do jazyka, ktorému má rozumieť, ako to vyžaduje článok 8 ods. 1 nariadenia č. 1393/2007, musí byť odporca prostredníctvom vzorového tlačiva uvedeného v prílohe II tohto posledného uvedeného nariadenia riadne poučený o svojom práve odmietnuť prevzatie predmetnej písomnosti.
V prípade opomenutia tejto formálnej náležitosti vadu konania možno napraviť v súlade s ustanoveniami posledného uvedeného nariadenia tým, že sa dotknutej osobe odovzdá vzorové tlačivo nachádzajúce sa v prílohe II tohto nariadenia.
V tomto prípade z dôvodu procesného nedostatku ovplyvňujúceho doručovanie európskeho platobného rozkazu spolu s návrhom na jeho vydanie sa tento platobný rozkaz nestane vykonateľným a lehota odporcu na podanie odporu nezačne plynúť, takže sa článok 20 nariadenia č. 1896/2006 neuplatní.