EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0515

Vec C-515/14: Žaloba podaná 14. novembra 2014 – Európska komisia/Cyperská republika

Ú. v. EÚ C 65, 23.2.2015, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/19


Žaloba podaná 14. novembra 2014 – Európska komisia/Cyperská republika

(Vec C-515/14)

(2015/C 065/28)

Jazyk konania: gréčtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: E. Tserepa-Lacombe a D. Martin)

Žalovaná: Cyperská republika

Návrhy žalobkyne

vyhlásiť, že Cyperská republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 45 a 48 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a z článku 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii, keďže so spätným účinkom od 1. mája 2004 nezrušila vekové kritérium, ktoré je stanovené v článku 27 zákona o dôchodkovom zabezpečení [L. 97(I)97] a spôsobuje, že uvedený článok je rozpore s vyššie uvedenými ustanoveniami, pretože jednak odrádza pracovníkov, aby opustili svoj domovský štát s cieľom pracovať v inom členskom štáte, v inštitúcii Európskej únie alebo v inej medzinárodnej organizácii a jednak z neho vyplýva nerovné zaobchádzanie medzi migrujúcimi pracovníkmi, vrátane tých, ktorí pracujú v inštitúciách Európskej únie alebo v inej medzinárodnej organizácii a štátnymi úradníkmi, ktorí svoju pracovnú činnosť vykonávajú výlučne na Cypre,

zaviazať Cyperskú republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Európska komisia navrhuje, aby Súdny dvor určil, že Cyperská republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 45 a 48 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a z článku 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii, keďže so spätným účinkom od 1. mája 2004 nezrušila vekové kritérium, ktoré je stanovené v článku 27 zákona [L. 97(I)97] a spôsobuje, že uvedený článok je rozpore s vyššie uvedenými ustanoveniami, pretože jednak odrádza pracovníkov, aby opustili svoj domovský štát s cieľom pracovať v inom členskom štáte, v inštitúcii Európskej únie alebo v inej medzinárodnej organizácii a jednak z neho vyplýva nerovné zaobchádzanie medzi migrujúcimi pracovníkmi, vrátane tých, ktorí pracujú v inštitúcii Európskej únie alebo v inej medzinárodnej organizácii a štátnymi úradníkmi, ktorí svoju pracovnú činnosť vykonávajú výlučne na Cypre. Cyperská právna úprava, najmä článok 27 zákona o dôchodkovom zabezpečení [L. 97(I)97] vytvára nerovnosť v zaobchádzaní medzi úradníkmi štátnej správy a úradníkmi medzinárodných organizácií v inom členskom štáte alebo v inštitúcii Európskej únie, pretože na články 24 a 25 dotknutého zákona sa môžu v prípade odchodu do dôchodku zo štátnej správy odvolávať len pracovníci, ktorí svoju činnosť vykonávajú výlučne na Cypre, pričom si tak môžu zachovať svoje dôchodkové práva, aj keď nespĺňajú vekové kritérium spočívajúce v hranici 45 alebo 48 rokov. Naopak pracovníci, ktorí uplatnili svoje právo na voľný pohyb sa na tieto články nemôžu odvolávať, a preto strácajú svoje dôchodkové práva.

Dotknutý článok zákona o dôchodkovom zabezpečení predstavuje prekážku voľného pohybu pracovníkov aj preto, lebo týmto pracovníkom neumožňuje kumuláciu všetkých období poistenia a nezabezpečuje jednotnosť pracovného postupu migrujúcich pracovníkov na účely dôchodkového zabezpečenia. Uplatňovanie takého zákona znamená, že zamestnanec, ktorý dobrovoľne odíde z cyperskej štátnej správy s cieľom začať pracovať v medzinárodnej organizácii v inom členskom štáte, pričom podľa okolností nespĺňa vekové kritérium spočívajúce v hranici 45 alebo 48 rokov, dostane len paušálnu sumu a svoje dôchodkové práva stráca v zmysle článku 27 ods. 1 písm. b) zákona o dôchodkovom zabezpečení, a to napriek tomu, že splnil minimálnu päťročnú hranicu dôchodkového poistenia.

Okrem toho zákon [L. 31(I)2012], ktorý upravuje len prevod dôchodkových práv z dôchodkového systému úradníkov Európskej únie a do neho, neobsahuje nijaké ustanovenie o dôchodkových právach štátnych zamestnancov, ktorí odišli z cyperskej štátnej správy pracovať do inštitúcií Európskej únie a rozhodnú sa svoje dôchodkové práva neprevádzať v zmysle článku 11 prílohy VIII Služobného poriadku úradníkov Európskej únie. Títo pracovníci strácajú dôchodkové práva, ak dobrovoľne odídu zo štátnej správy a nespĺňajú vekové kritérium.

Napokon zákon [L. 113(I)2011] o dôchodkovom zabezpečení zamestnancom štátnej správy a iných zamestnancov v širšom verejnom sektore, vrátane zamestnancov miestnych orgánov (všeobecne záväzné ustanovenia), sa uplatňuje len na nových úradníkov štátnej správy, ktorí sa ujali svojej funkcie 1. októbra 2011 alebo neskôr, teda v čase nadobudnutia účinnosti uvedeného zákona, z čoho vyplýva, že vekové kritérium sa naďalej uplatňuje na všetky osoby, ktoré spadajú do pôsobnosti zákona o dôchodkovom zabezpečení [L. 97(I) 97].


Top