EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TA0142
Case T-142/08: Judgment of the General Court of 12 September 2013 — Italy v Commission (Languages — Notices of open competition for the recruitment of administrators and assistants — Full publication in three official languages — Information concerning the notices of open competitions — Publication in all official languages — Language of the tests — Choice of second language from three official languages)
Vec T-142/08: Rozsudok Všeobecného súdu z 12. septembra 2013 — Taliansko/Komisia ( „Jazykový režim — Oznámenie o verejnom výberovom konaní na obsadenie miest administratívnych pracovníkov a asistentov — Kompletné uverejnenie v troch úradných jazykoch — Informácie týkajúce sa oznámenia o verejnom výberovom konaní — Uverejnenie vo všetkých úradných jazykoch — Jazyk skúšok — Výber druhého jazyka z troch úradných jazykov“ )
Vec T-142/08: Rozsudok Všeobecného súdu z 12. septembra 2013 — Taliansko/Komisia ( „Jazykový režim — Oznámenie o verejnom výberovom konaní na obsadenie miest administratívnych pracovníkov a asistentov — Kompletné uverejnenie v troch úradných jazykoch — Informácie týkajúce sa oznámenia o verejnom výberovom konaní — Uverejnenie vo všetkých úradných jazykoch — Jazyk skúšok — Výber druhého jazyka z troch úradných jazykov“ )
Ú. v. EÚ C 313, 26.10.2013, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/15 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. septembra 2013 — Taliansko/Komisia
(Vec T-142/08) (1)
(Jazykový režim - Oznámenie o verejnom výberovom konaní na obsadenie miest administratívnych pracovníkov a asistentov - Kompletné uverejnenie v troch úradných jazykoch - Informácie týkajúce sa oznámenia o verejnom výberovom konaní - Uverejnenie vo všetkých úradných jazykoch - Jazyk skúšok - Výber druhého jazyka z troch úradných jazykov)
2013/C 313/26
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyňa, za právnej pomoci P. Gentili, avvocato dello Stato)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Currall a G. Gattinara, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: pôvodne F. Díez Moreno, neskôr N. Díaz Abad a J. García-Valdecasas Dorrego, abogados del Estado)
Predmet veci
Návrh na zrušenie oznámenia o všeobecných výberových konaniach EPSO/AD/116/08 a EPSO/AD/117/08 na vytvorenie rezervy pre budúci nábor administratívnych pracovníkov (AD 8) a vedúcich administratívnych pracovníkov (AD 11) v oblasti boja proti podvodom, ako aj oznámenia o všeobecnom výberovom konaní EPSO/AST/45/08 na vytvorenie rezervy pre budúci nábor asistentov (AST 4) v oblasti boja proti podvodom, ktoré boli uverejnené v nemeckej, anglickej a francúzskej jazykovej verzii Úradného vestníka Európskej únie23. januára 2008 (Ú. v. EÚ C 16A, s. 1 a s. 16)
Výrok rozsudku
1. |
Oznámenia o všeobecných výberových konaniach EPSO/AD/116/08 a EPSO/AD/117/08 na vytvorenie rezervy pre budúci nábor administratívnych pracovníkov (AD 8) a vedúcich administratívnych pracovníkov (AD 11) v oblasti boja proti podvodom a EPSO/AST/45/08 na vytvorenie rezervy pre budúci nábor asistentov (AST 4) v oblasti boja proti podvodom, ktoré boli uverejnené v nemeckej, anglickej a francúzskej jazykovej verzii Úradného vestníka Európskej únie 23. januára 2008, sa zrušujú. |
2. |
Španielske kráľovstvo, Talianska republika a Európska komisia znášajú svoje vlastné trovy konania. |