This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012BP0378
European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2011/009 NL/Gelderland European Parliament resolution of 23 October 2012 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/009 NL/Gelderland Construction from the Netherlands). (COM(2012)0395 – C7-0190/2012 – 2012/2154(BUD))#ANNEX
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii: žiadosť EGF/2011/009 NL/Gelderland Uznesenie Európskeho parlamentu z 23. októbra 2012 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/009 NL/Gelderland Construction divízia 41, Holandsko) (COM(2012)0395 – C7-0190/2012 – 2012/2154(BUD))
PRÍLOHA
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii: žiadosť EGF/2011/009 NL/Gelderland Uznesenie Európskeho parlamentu z 23. októbra 2012 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/009 NL/Gelderland Construction divízia 41, Holandsko) (COM(2012)0395 – C7-0190/2012 – 2012/2154(BUD))
PRÍLOHA
Ú. v. EÚ C 68E, 7.3.2014, p. 96–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 68/96 |
Utorok 23. októbra 2012
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii: žiadosť EGF/2011/009 NL/Gelderland
P7_TA(2012)0378
Uznesenie Európskeho parlamentu z 23. októbra 2012 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/009 NL/Gelderland Construction divízia 41, Holandsko) (COM(2012)0395 – C7-0190/2012 – 2012/2154(BUD))
2014/C 68 E/20
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2012)0395 – C7-0190/2012), |
— |
so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (1) (MID zo 17. mája 2006), a najmä na jej bod 28, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (2) (nariadenie o EGF), |
— |
so zreteľom na postup trialógu podľa bodu 28 MID zo 17. mája 2006, |
— |
so zereteľom na list Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A7-0334/2012), |
A. |
keďže Európska únia ustanovila príslušné legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých zmien v usporiadaní svetového obchodu, a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce, |
B. |
keďže rozsah pôsobnosti Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol rozšírený v prípade žiadostí podaných od 1. mája 2009, aby zahŕňal podporu pre pracovníkov prepustených v priamom dôsledku globálnej finančnej a hospodárskej krízy, |
C. |
keďže finančná pomoc Únie pre prepustených pracovníkov by mala byť dynamická a dostupná čo najrýchlejšie a najúčinnejšie v súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktoré bolo prijaté v rámci zmierovacieho zasadnutia 17. júla 2008, a s náležitým zreteľom na MID zo 17. mája 2006 v súvislosti s prijímaním rozhodnutí o mobilizácii EGF, |
D. |
keďže Holandsko požiadalo o pomoc v súvislosti s prepustením 516 pracovníkov (pričom pomoc sa má poskytnúť 435 z nich) z 54 podnikov, ktoré podľa klasifikácie NACE Revision 2 pôsobia v rámci divízie 41 (výstavba budov) (3) v regióne NUTS II Gelderland (NL22) v Holandsku, |
E. |
keďže žiadosť spĺňa kritériá oprávnenosti stanovené nariadením o EGF, |
1. |
súhlasí s Komisiou, že podmienky stanovené v článku 2 písm. b) nariadenia o EGF sú splnené, a že Holandsko je preto oprávnené prijať finančný príspevok podľa tohto nariadenia; |
2. |
víta túto žiadosť o finančný príspevok z EGF zo strany holandskej vlády, hoci tento členský štát bol proti predĺženiu krízovej výnimky v prípade súčasného EGF a ohrozuje budúcnosť EGF po roku 2013; |
3. |
poznamenáva, že holandské orgány predložili žiadosť o finančný príspevok z EGF 15. decembra 2011 a že Komisia poskytla svoje hodnotenie 16. júla 2012; konštatuje, že hodnotiaci proces a predloženie dodatočných informácií členským štátom mohli byť rýchlejšie; |
4. |
poznamenáva, že vzhľadom na význam stavebníctva v Gelderlande sa prepúšťanie v sektore pociťuje veľmi ťažko; relatívne veľa ľudí pracuje v stavebníctve (približne 60 000 v roku 2011) v porovnaní s ostatnými priemyselnými odvetviami, ako je chemický priemysel (9 000), potravinárstvo (15 000) a metalurgia/elektrotechnika (40 300); miera nezamestnanosti v Gelderlande dosiahla v roku 2011 5,9 %, čo je mierne nad holandským priemerom; v roku 2010 bolo v odvetví stavebníctva zrušených 4 100 pracovných miest (pokles o 6,5 %); nezamestnanosť mladých sa v roku 2011 zvýšila o 10 %; |
5. |
berie na vedomie, že Gelderland je najväčšia provincia v Holandsku s približne 2 miliónmi obyvateľov; obyvateľstvo regiónu má dobrú úroveň vzdelania a v regióne sídli približne 146 000 spoločností; väčšina z prepustených pracovníkov pracovala v základných profesiách; preto je potrebná ďalšia odborná príprava a vzdelávanie s cieľom umožniť im opäť sa začleniť do trhu práce; |
6. |
poznamenáva však, že podľa údajov Eurostatu bola celoštátna miera nezamestnanosti v Holandsku v júli 2012 na úrovni 5,3 %, čo je druhá najnižšia úroveň v Únii; |
7. |
víta skutočnosť, že holandské orgány sa s cieľom poskytnúť pracovníkom urýchlenú pomoc rozhodli začať vykonávať opatrenia ešte pred tým, ako bude prijaté konečné rozhodnutie o udelení podpory z EGF na navrhovaný koordinovaný balík; |
8. |
pripomína, že je dôležité zvyšovať zamestnateľnosť pracovníkov – najmä zo základných profesií – prostredníctvom prispôsobenej odbornej prípravy a uznávania zručností a kompetencií, ktoré získali počas pracovnej kariéry; očakáva, že odborná príprava v ponuke koordinovaného balíka sa prispôsobí úrovni a potrebám prepustených pracovníkov; |
9. |
víta zapojenie sociálnych partnerov do tvorby a implementácie koordinovaného balíka, ktorý je súčasťou sociálneho plánu odsúhlaseného sociálnymi partnermi; |
10. |
víta podrobnejšie vysvetlenia modulov zahrnutých v koordinovanom balíku v porovnaní s predošlými žiadosťami Holandska; všíma si však veľmi vysoké náklady na odbornú prípravu dosahujúce 18 000 EUR na pracovníka (je určená pre 75 pracovníkov) a na pomoc pri preradení na iné miesto vo výške 8 500 EUR na pracovníka (je určená pre 150 pracovníkov) a žiada o viac informácií o týchto dvoch opatreniach a o subjektoch, ktoré ich vykonávajú; |
11. |
upozorňuje na skutočnosť, že sa treba poučiť z prípravy a realizácie tejto a ďalších žiadostí týkajúcich sa hromadného prepúšťania vo vysokom počte malých a stredných podnikov (MSP) v jednom sektore, a to najmä pokiaľ ide o oprávnenosť samostatne zárobkovo činných osôb a majiteľov MSP na podporu z EGF v budúcom nariadení a opatrenia využívané regiónmi a členskými štátmi na rýchle podanie sektorových žiadostí pokrývajúcich veľký počet podnikov; |
12. |
víta skutočnosť, že príspevok z EGF sa plánuje poskytnúť výlučne na podporu aktívnych opatrení na trhu práce (odborná príprava a poradenstvo) a nepoužije sa na financovanie príspevkov na ubytovanie a stravu. |
13. |
žiada zúčastnené inštitúcie, aby vyvinuli potrebné úsilie na zlepšenie procedurálnych a rozpočtových mechanizmov s cieľom urýchliť mobilizáciu EGF; oceňuje zlepšený postup, ktorý Komisia zaviedla v nadväznosti na žiadosť Európskeho parlamentu o rýchlejšie uvoľňovanie grantov, ktorého cieľom je predkladať rozpočtovému orgánu hodnotenie Komisie týkajúce sa oprávnenosti žiadosti o mobilizáciu EGF spolu s návrhom na jeho mobilizáciu; vyjadruje nádej, že v novom nariadení o EGF (2014 – 2020) dôjde k ďalším zlepšeniam v postupe a že sa dosiahne väčšia efektívnosť, transparentnosť a viditeľnosť fondu; |
14. |
víta skutočnosť, že holandské orgány sa s cieľom poskytnúť pracovníkom urýchlenú pomoc rozhodli začať vykonávať opatrenia 1. januára 2012, t. j. ešte pred prijatím konečného rozhodnutia o poskytnutí podpory z EGF na navrhovaný koordinovaný balík; |
15. |
pripomína záväzok inštitúcií zabezpečiť hladký a rýchly postup prijímania rozhodnutí o mobilizácii EGF a poskytnúť jednorazovú, časovo obmedzenú individuálnu podporu zameranú na pomoc pracovníkom, ktorí boli prepustení v dôsledku globalizácie a finančnej a hospodárskej krízy; zdôrazňuje úlohu, ktorú môže EGF zohrávať v opätovnom začlenení prepustených pracovníkov do trhu práce; |
16. |
zdôrazňuje, že v súlade s článkom 6 nariadenia o EGF by sa malo zaistiť, aby EGF podporoval opätovný vstup jednotlivých prepustených pracovníkov do dlhodobého zamestnania; ďalej zdôrazňuje, že pomoc z EGF sa môže použiť iba na spolufinancovanie aktívnych opatrení trhu práce, ktoré vedú k trvalej a dlhodobej zamestnanosti; opätovne zdôrazňuje, že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia, za ktoré sú podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv zodpovedné podniky, ani opatrenia na reštrukturalizáciu podnikov alebo odvetví; vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že EGF môže spoločnosti podnecovať k tomu, aby zmluvných zamestnancov nahrádzali pružnejšími a krátkodobejšími formami pracovných miest; |
17. |
berie na vedomie, že poskytnuté informácie o koordinovanom balíku personalizovaných služieb, ktoré sa majú financovať z EGF, zahŕňajú údaje o komplementárnosti s opatreniami financovanými zo štrukturálnych fondov; pripomína svoju výzvu Komisii, aby uvádzala komparatívne hodnotenie týchto údajov vo svojich výročných správach s cieľom zabezpečiť úplné dodržiavanie platných nariadení a to, aby nedochádzalo k zdvojovaniu služieb financovaných Úniou; |
18. |
víta skutočnosť, že po opakovaných žiadostiach Európskeho parlamentu sú v rozpočte na rok 2012 v rozpočtovom riadku EGF 04 05 01 zahrnuté platobné rozpočtové prostriedky vo výške 50 000 000 EUR; pripomína, že EGF bol vytvorený ako samostatný osobitný nástroj s vlastnými cieľmi a termínmi, a preto si zaslúži pridelenie vlastných prostriedkov, čím sa predíde presunom z iných rozpočtových riadkov, ku ktorým dochádzalo v minulosti a ktoré by mohli mať nepriaznivý vplyv na plnenie cieľov politík EGF; |
19. |
vyjadruje poľutovanie nad rozhodnutím Rady zablokovať rozšírenie krízovej výnimky umožňujúcej poskytnúť finančnú pomoc pracovníkom prepusteným v dôsledku súčasnej finančnej a hospodárskej krízy popri tých, ktorí stratili prácu z dôvodu zmien v usporiadaní svetového obchodu, a umožňujúcej zvýšiť mieru spolufinancovania Únie na 65 % nákladov programu pre žiadosti predložené po 31. decembri 2011 a vyzýva Radu, aby toto opatrenie bezodkladne opäť zaviedla; |
20. |
schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu; |
21. |
poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie; |
22. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s jeho prílohou Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
Utorok 23. októbra 2012
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/009 NL/Gelderland Construction divízia 41, Holandsko)
(Text prílohy tu nie je uvedený, pretože zodpovedá záverečnému aktu, rozhodnutiu 2012/681/EÚ.)