Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0116

Návrh rozhodnutie Rady o uzavretí Dohovoru o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach v mene Spoločenstva

/* KOM/2008/0116 v konečnom znení - AVC 2008/0048 */

52008PC0116

Návrh rozhodnutie Rady o uzavretí Dohovoru o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach v mene Spoločenstva /* KOM/2008/0116 v konečnom znení - AVC 2008/0048 */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 29.2.2008

KOM(2008) 116 v konečnom znení

2008/0048 (AVC)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o uzavretí Dohovoru o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach v mene Spoločenstva

(predložený Komisiou)

DÔVODOVÁ SPRÁVA

1. Politické a právne súvislosti

Členské štáty Európskych spoločenstiev a Islandská republika, Nórske kráľovstvo a Švajčiarska konfederácia podpísali 16. septembra 1988 Luganský dohovor o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach. Tento dohovor, ktorý sa ďalej uvádza ako „Luganský dohovor“, rozširuje uplatňovanie pravidiel Bruselského dohovoru z roku 1968 týkajúceho sa toho istého predmetu úpravy a uzatvoreného členskými štátmi ES, na niektoré členské štáty Európskeho združenia voľného obchodu.

V rámci ad hoc pracovnej skupiny rozšírenej o Švajčiarsko, Nórsko a Island sa v rokoch 1998 – 1999 uskutočnili rokovania o revízii Bruselského dohovoru z roku 1968 a Luganského dohovoru z roku 1988. Výsledkom týchto rokovaní bolo prijatie návrhu dohovoru, ktorý pripravila uvedená pracovná skupina. Rada schválila toto znenie 27. a 28. mája 1999 (JUSTCIV 60 z 30. apríla 1999).

Záležitosti, na ktoré sa vzťahuje Bruselský dohovor z roku 1968, sa po nadobudnutí platnosti Amsterdamskej zmluvy 1. mája 1999 stali podľa článku 61 písm. c) a článku 65 Zmluvy o ES predmetom politiky Spoločenstva. V dôsledku toho došlo k transformácii Bruselského dohovoru z roku 1968 na nariadenie, konkrétne na nariadenie (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach. Pri tejto príležitosti došlo k modernizácii pravidiel Bruselského dohovoru a k navrhnutiu rýchlejšieho a efektívnejšieho systému uznávania a výkonu rozsudkov.

Vzhľadom na existujúcu paralelu medzi „bruselskou" (ES) a „luganskou" úpravou o právomoci, uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach je potrebné Luganský dohovor z roku 1988 prispôsobiť tak, aby zohľadňoval vývoj „bruselskej" úpravy. Dôležité je najmä zjednotiť systém uznávania a výkonu rozsudkov na účel dosiahnutia tej istej úrovne obehu rozsudkov s príslušnými štátmi EZVO.

Komisia 22. marca 2002 predložila odporúčanie na rozhodnutie Rady, ktorým sa Komisia poveruje, aby otvorila rokovania o prijatí dohovoru o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach medzi Spoločenstvom a Dánskom na základe protokolu o postavení Dánska, na jednej strane, a Islandom, Nórskom, Švajčiarskom a Poľskom, na strane druhej, ktorý by nahradil Luganský dohovor zo 16. septembra 1988 (SEK(2002) 298 v konečnom znení).

Rada na svojom zasadnutí 14. a 15. októbra 2002 prijala smernice na rokovania, ktoré Komisiu poverujú začať rokovania o novom Luganskom dohovore.

Rada na svojom zasadnutí 27. – 28. februára 2003 rozhodla o tom, že požiada Európsky súdny dvor o stanovisko k otázke, či uzavretie nového Luganského dohovoru patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva alebo či sa týka právomoci, o ktorú sa Spoločenstvo delí s členskými štátmi. Európsky súdny dvor vo svojom stanovisku 1/03 zo 7. februára 2006 uviedol, že uzavretie nového Luganského dohovoru úplne patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva.

V nadväznosti na stanovisko Európskeho súdneho dvora došlo k obnoveniu rokovaní a k ich následnej finalizácii 28. marca 2007 v Bruseli. Na základe rozhodnutia Rady z 15. októbra 2007 o podpísaní nového Luganského dohovoru v mene Spoločenstva bol dohovor podpísaný v Lugane 30. októbra 2007.

Podľa článkov 1 a 2 protokolu o postavení Dánska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva Dánsko neuplatňuje ustanovenia hlavy IV Zmluvy o ES. V dôsledku toho nie sú nástroje Spoločenstva, prijaté okrem iného v oblasti justičnej spolupráce v občianskych veciach, v Dánsku platné ani preň záväzné. Dánsko sa preto zúčastňuje na novom Luganskom dohovore ako zmluvná strana. Ustanovenia nariadenia (ES) č. 44/2001 sa od 1. júla 2007 uplatňujú medzi ostatnými členskými štátmi ES a Dánskym kráľovstvom podľa Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Dánskym kráľovstvom o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, ktorá bola podpísaná v Bruseli 19. októbra 2005.

2. Výsledky rokovaní a podpis dohovoru

Komisia prerokovala uzavretie nového Luganského dohovoru v súlade so smernicami Rady na rokovania a v súčinnosti s osobitným výborom, ktorý Rada vymenovala, aby pomáhal Komisii počas rokovaní. Rokovania boli ukončené v Bruseli 28. marca 2007. Na základe rozhodnutia Rady z 15. októbra 2007 o podpise nového Luganského dohovoru v mene Spoločenstva bol dohovor podpísaný v Lugane 30. októbra 2007.

3. Záver

Vzhľadom na pozitívne výsledky predmetných rokovaní a na podpis dohovoru Komisia odporúča, aby Rada prijala rozhodnutie o uzavretí Dohovoru o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach.

2008/0048 (AVC)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o uzavretí Dohovoru o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach v mene Spoločenstva

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 61 písm. c) v spojení s článkom 300 ods. 2 prvým pododsekom a článkom 300 ods. 3 druhým pododsekom,

so zreteľom na návrh Komisie[1],

so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu2,

keďže:

(1) Členské štáty Európskych spoločenstiev podpísali 16. septembra 1988 medzinárodnú dohodu s Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou o právomoci a o výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Luganský dohovor)[2], ktorou sa rozširuje uplatňovanie pravidiel Bruselského dohovoru z 27. septembra 1968 týkajúcich sa toho istého predmetu úpravy („Bruselský dohovor")[3] na Island, Nórsko a Švajčiarsko.

(2) V rámci ad hoc pracovnej skupiny rozšírenej o Švajčiarsko, Nórsko a Island sa v rokoch 1998 – 1999 uskutočnili rokovania o revízii Bruselského dohovoru z roku 1968 a Luganského dohovoru z roku 1988. Výsledkom týchto rokovaní bolo prijatie návrhu dohovoru pripraveného pracovnou skupinou, ktorý Rada schválila 27. a 28. mája 1999.

(3) V nariadení (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach došlo k modernizácii pravidiel Bruselského dohovoru a k zrýchleniu a zefektívneniu systému uznávania a výkonu rozsudkov.

(4) Vzhľadom na podobnosť právnych úprav o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach stanovených v Bruselskom dohovore a v Luganskom dohovore by sa pravidlá vyplývajúce z Luganského dohovoru mali zosúladiť s pravidlami stanovenými v nariadení (ES) č. 44/2001, aby sa dosiahla tá istá úroveň obehu rozsudkov s príslušnými štátmi EZVO.

(5) Podľa protokolu o postavení Dánska pripojeného k Zmluve o Európskej únii (Zmluva o EÚ) a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva (Zmluva o ES) Dánsko neuplatňuje ustanovenia hlavy IV Zmluvy o ES. Dánsko by sa malo stať zmluvnou stranou nového dohovoru týkajúceho sa toho istého predmetu úpravy, aby sa zabezpečilo uplatňovanie pravidiel Luganského dohovoru Dánskom.

(6) Rada rozhodnutím z 27. septembra 2002 poverila Komisiu, aby viedla rokovania o dohovore o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach medzi Spoločenstvom a Dánskom na základe protokolu o postavení Dánska, na jednej strane, a Islandom, Nórskom, Švajčiarskom a Poľskom, na strane druhej, ktorý by nahradil Luganský dohovor.

(7) Komisia v mene Spoločenstva takýto dohovor prerokovala s Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Dánskym kráľovstvom. Dohovor bol v mene Európskeho spoločenstva podpísaný 30. októbra 2007 s výhradou jeho možného neskoršieho uzavretia v súlade s rozhodnutím Rady z 15. októbra 2007.

(8) Spoločenstvo sa zaviazalo, že pri ratifikácii dohovoru vydá vyhlásenie, že má v úmysle vyjasniť rozsah pôsobnosti článku 22 ods. 4 nariadenia Rady (ES) 44/2001 s cieľom zohľadniť príslušnú judikatúru Európskeho súdneho dvora so zreteľom na konania týkajúce sa registrácie alebo platnosti práv duševného vlastníctva, čím sa zabezpečí paralelnosť s článkom 22 ods. 4 dohovoru. V tejto súvislosti sa uvedie odkaz na štúdiu vypracovanú na účel posúdenia uplatňovania nariadenia (ES) č. 44/2001.

(9) V súlade s článkom 3 Protokolu o postavení Spojeného kráľovstva a Írska pripojeného k Zmluve o EÚ a Zmluve o ES sa Spojené kráľovstvo a Írsko zúčastňujú na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia.

(10) V súlade s článkami 1 a 2 uvedeného protokolu o postavení Dánska sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a nie je ním viazané, ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(11) Dohovor by sa mal uzavrieť.

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Dohovor o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, ktorý nahrádza Luganský dohovor zo 16. septembra 1988, sa uzatvára v mene Európskeho spoločenstva. Spoločenstvo pri uložení ratifikačnej listiny vydá vyhlásenie stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(y) splnomocnenú(é) uložiť ratifikačnú listinu, ako je stanovené v článku 69 ods. 2 dohovoru.

V Bruseli

Za Radu

predseda

PRÍLOHA

Vyhlásenie Európskeho spoločenstva

Európske spoločenstvo týmto vyhlasuje, že zároveň so zmenou a doplnením nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach má v úmysle vyjasniť rozsah pôsobnosti článku 22 ods. 4 uvedeného nariadenia s cieľom zohľadniť príslušnú judikatúru Európskeho súdneho dvora so zreteľom na konania týkajúce sa registrácie alebo platnosti práv duševného vlastníctva, čím sa zabezpečí jeho paralelnosť s článkom 22 ods. 4 dohovoru a zároveň sa zohľadnia výsledky hodnotenia uplatňovania nariadenia (ES) č. 44/2001.

[1] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].

2 Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].

3 Ú. v. ES L 319, 25.11.1988, s. 9

4 Bruselský dohovor z roku 1968 o právomoci a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, Ú. v. ES C 27, 26.1.1998, s.1 a nasl. (konsolidované znenie).

Top