EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2385

Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/2385 zo 6. decmbra 2022, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/805/EÚ, ktorým sa Poľskej republike udeľuje povolenie zaviesť opatrenia odchyľujúce sa od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

ST/14513/2022/INIT

Ú. v. EÚ L 315, 7.12.2022, p. 87–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/2385/oj

7.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 315/87


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/2385

zo 6. decmbra 2022,

ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/805/EÚ, ktorým sa Poľskej republike udeľuje povolenie zaviesť opatrenia odchyľujúce sa od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1 prvý pododsek,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

V článku 168 smernice 2006/112/ES sa stanovuje právo zdaniteľnej osoby na odpočet dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH“) účtovanej na tovar, ktorý jej bol dodaný, a služby, ktoré jej boli poskytnuté, na účely jej zdaniteľných transakcií. V článku 26 ods. 1 písm. a) uvedenej smernice sa stanovuje, že ak sa majetok podniku dá na využívanie na súkromnú spotrebu zdaniteľnej osoby alebo jej zamestnancov alebo všeobecnejšie na iné účely ako účely jej podnikania, považuje sa to za službu za protihodnotu, ktorá následne podlieha DPH.

(2)

Vykonávacím rozhodnutím Rady 2013/805/EÚ (2) sa Poľsku povoľuje obmedziť na 50 % právo na odpočet DPH z nákupu, nadobudnutia v rámci Spoločenstva, dovozu, prenajatia alebo lízingu určitých cestných motorových vozidiel a z výdavkov súvisiacich s týmito vozidlami, ak sa takéto vozidlá nepoužívajú výhradne na účely podnikania, a oslobodiť zdaniteľné osoby od povinnosti považovať použitie týchto vozidiel na iné ako podnikateľské účely za poskytnutie služieb v súlade s článkom 26 ods. 1 písm. a) smernice 2006/112/ES (ďalej len „osobitné opatrenia“).

(3)

Vykonávacie rozhodnutie 2013/805/EÚ má stratiť účinnosť 31. decembra 2022.

(4)

Poľsko požiadalo listom, ktorý Komisia zaevidovala 18. februára 2022, o povolenie naďalej uplatňovať osobitné opatrenia na ďalšie obdobie do 31. decembra 2025.

(5)

V súlade s článkom 3 druhým odsekom vykonávacieho rozhodnutia 2013/805/EÚ Poľsko predložilo Komisii spolu so žiadosťou aj správu o uplatňovaní osobitných opatrení, ktorá obsahuje preskúmanie percentuálneho obmedzenia uplatňovaného na právo na odpočet DPH. Poľsko na základe uvedenej správy naďalej považuje mieru 50 % za opodstatnenú. Okrem toho sa domnieva, že výnimka z požiadavky v článku 26 ods. 1 písm. a) smernice 2006/112/ES je stále potrebná na zabránenie dvojitému zdaneniu. Tieto osobitné sa opatrenia sú odôvodnené tým, že je nutné zjednodušiť postup zdaňovania DPH a zabrániť daňovým únikom, ktoré sú výsledkom nesprávne vedených záznamov a nepravdivých daňových priznaní.

(6)

V súlade s článkom 395 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/112/ES Komisia listom z 15. marca 2022 postúpila žiadosť predloženú Poľskom ostatným členským štátom. Listom zo 16. marca 2022 Komisia oznámila Poľsku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie žiadosti.

(7)

Uplatňovanie osobitných opatrení po 31. decembri 2022 bude mať len zanedbateľný účinok na celkovú výšku daňových príjmov, ktoré Poľsko vyberá na stupni konečnej spotreby a nebude mať nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH.

(8)

Preto je vhodné predĺžiť platnosť povolenia stanoveného vo vykonávacom rozhodnutí 2013/805/EÚ. Predĺženie platnosti osobitných opatrení by malo byť časovo obmedzené, aby sa Komisii umožnilo vyhodnotiť ich účinnosť a primeranosť percentuálneho limitu uplatňovaného na právo na odpočet DPH.

(9)

Poľsku by sa preto malo povoliť, aby uplatňovalo osobitné opatrenia aj naďalej, a to do 31. decembra 2025.

(10)

Ak Poľsko usúdi, že osobitné opatrenia sú potrebné aj po dátume uplynutia platnosti vykonávacieho rozhodnutia 2013/805/EÚ a s cieľom zabezpečiť včasné preskúmanie každej žiadosti o predĺženie platnosti osobitných opatrení, je potrebné stanoviť požiadavky týkajúce sa takejto žiadosti.

(11)

Vykonávacie rozhodnutie 2013/805/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Článok 3 vykonávacieho rozhodnutia 2013/805/EÚ sa nahrádza takto:

„Článok 3

Toto rozhodnutie stráca účinnosť 31. decembra 2025.

Každá žiadosť o predĺženie platnosti povolenia stanoveného v tomto rozhodnutí sa Komisii predloží do 31. marca 2025. K takejto žiadosti sa priloží správa obsahujúca preskúmanie percentuálneho limitu uplatňovaného na právo na odpočet DPH na základe tohto rozhodnutia.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Poľsku.

V Bruseli 6. decembra 2022

Za Radu

predseda

Z. STANJURA


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/805/EÚ zo 17. decembra 2013, ktorým sa Poľskej republike udeľuje povolenie zaviesť opatrenia odchyľujúce sa od článku 26 ods. 1 písm. a) a článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 353, 28.12.2013, s. 51).


Top