Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2170

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2170 z 24. novembra 2015, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ, pokiaľ ide o uplatňovanie finančných limitov v oblasti postupov zadávania zákaziek (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2015, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2170/oj

    25.11.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 307/5


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/2170

    z 24. novembra 2015,

    ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ, pokiaľ ide o uplatňovanie finančných limitov v oblasti postupov zadávania zákaziek

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    So zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (1), a najmä na jej článok 6,

    keďže:

    (1)

    Rozhodnutím 94/800/ES (2) Rada uzatvorila Dohodu o vládnom obstarávaní („dohoda“) (3). Dohoda by sa mala uplatňovať na každú verejnú zákazku, ktorej hodnota dosiahne alebo presiahne sumy („finančné limity“) stanovené v dohode a vyjadrené v zvláštnych právach čerpania.

    (2)

    Jedným z cieľov smernice 2014/24/EÚ je umožniť verejným obstarávateľom, ktorí túto smernicu uplatňujú, aby súčasne dodržiavali aj záväzky stanovené v dohode. V záujme dosiahnutia tohto cieľa by sa finančné limity stanovené v uvedenej smernici pre verejné zákazky, na ktoré sa súčasne vzťahuje aj dohoda, mali zosúladiť, aby sa zabezpečilo, že zodpovedajú ekvivalentom finančných limitov stanovených v dohode, vyjadreným v eurách a zaokrúhleným smerom nadol na celé tisícky.

    (3)

    Z dôvodov súdržnosti je vhodné zosúladiť aj finančné limity stanovené v smernici 2014/24/EÚ, na ktoré sa dohoda nevzťahuje. Smernica 2014/24/EÚ by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (4)

    Vzhľadom na to, že revidované finančné limity sa musia vypočítať na základe priemernej hodnoty eura za určité obdobie končiace 31. augusta a že revidované finančné limity sa musia uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie na začiatku novembra, mal by sa pri prijímaní tohto nariadenia uplatniť postup pre naliehavé prípady,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Smernica 2014/24/EÚ sa mení takto:

    1.

    Článok 4 sa mení takto:

    a)

    v písmene a) sa suma „5 186 000 EUR“ nahrádza sumou „5 225 000 EUR“;

    b)

    v písmene b) sa suma „134 000 EUR“ nahrádza sumou „135 000 EUR“;

    c)

    v písmene c) sa suma „207 000 EUR“ nahrádza sumou „209 000 EUR“.

    2.

    V článku 13 sa prvý odsek mení takto:

    a)

    v písmene a) sa suma „5 186 000 EUR“ nahrádza sumou „5 225 000 EUR“;

    b)

    v písmene b) sa suma „207 000 EUR“ nahrádza sumou „209 000 EUR“.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2016.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 24. novembra 2015

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014, s. 65.

    (2)  Rozhodnutie Rady 94/800/ES z 22. decembra 1994 týkajúce sa uzavretia dohôd v mene Európskeho spoločenstva, pokiaľ ide o záležitosti v rámci jeho kompetencie, ku ktorým sa dospelo na uruguajskom kole multilaterálnych rokovaní (1986 – 1994) (Ú. v. ES L 336, 23.12.1994, s. 1).

    (3)  Dohoda je viacstrannou dohodou v rámci Svetovej obchodnej organizácie. Cieľom dohody je vzájomné otvorenie trhov verejného obstarávania medzi jej stranami.


    Top