Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0557

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/557 z  31. marca 2015 , ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Číny v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých zvierat koňovitých a spermy, oocytov a embryí koňovitých do Únie [oznámené pod číslom C(2015) 2070] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 92, 8.4.2015, p. 107–108 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Nepriamo zrušil 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/557/oj

    8.4.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 92/107


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/557

    z 31. marca 2015,

    ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Číny v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých zvierat koňovitých a spermy, oocytov a embryí koňovitých do Únie

    [oznámené pod číslom C(2015) 2070]

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),

    so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, úvodnú vetu článku 19 a článok 19 písm. a) a b),

    keďže:

    (1)

    V smernici 92/65/EHS sa stanovujú podmienky platné okrem iného na dovoz spermy, vajíčok a embryí koní do Únie. Uvedené podmienky majú byť prinajmenšom rovnocenné podmienkam platným pre obchod medzi členskými štátmi.

    (2)

    V smernici 2009/156/ES sa stanovujú podmienky týkajúce sa zdravia zvierat, pokiaľ ide o dovoz živých zvierat čeľade koňovité do Únie. Stanovuje sa v nej, že dovoz zvierat čeľade koňovité do Únie je povolený len z tých tretích krajín, ktoré spĺňajú určité požiadavky na zdravotný stav zvierat.

    (3)

    V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES (3) sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, ak sa uplatňuje regionalizácia, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí, a uvádzajú sa v ňom ďalšie podmienky uplatniteľné na takýto dovoz. Uvedený zoznam je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES.

    (4)

    V súvislosti s konaním jazdeckých podujatí v rámci súťaže Global Champions Tour v dňoch 8. – 10. mája 2015 pod záštitou Medzinárodnej jazdeckej federácie (Fédération Equestre Internationale, FEI) požiadali príslušné čínske orgány o uznanie pásma bez výskytu choroby koní v metropolitnej oblasti Šanghaja, priamo dostupnej z neďalekého medzinárodného letiska. Keďže ide o dočasné špeciálne vybudované zariadenia na parkovisku výstaviska EXPO 2010, je vhodné stanoviť len dočasné schválenie uvedeného pásma.

    (5)

    Na základe záruk a informácií, ktoré poskytli čínske orgány, a s cieľom dočasne povoliť z časti územia Číny opätovný vstup registrovaných koní po ich dočasnom vývoze v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 93/195/EHS (4) prijala Komisia vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/127/EÚ (5), ktorým sa dočasne schválil región KN-2 v Číne.

    (6)

    Keďže jazdecké podujatie sa v roku 2015 zopakuje za rovnakých podmienok zdravia zvierat a podmienok karantény, aké sa uplatňovali v roku 2014, je vhodné v prípade regiónu KN-2 zodpovedajúcim spôsobom upraviť dátum v stĺpci 15 tabuľky v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES.

    (7)

    Rozhodnutie 2004/211/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    V stĺpci 15 v riadku zodpovedajúcemu čínskemu regiónu KN-2 v tabuľke v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa slová „platí od 30. mája do 30. júna 2014“ nahrádzajú slovami: „platí od 25. apríla do 25. mája 2015“.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 31. marca 2015

    Za Komisiu

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.

    (2)  Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.

    (3)  Rozhodnutie Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1).

    (4)  Rozhodnutie Komisie 93/195/EHS z 2. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnej certifikácii pre opakovaný vstup registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze (Ú. v. ES L 86, 6.4.1993, s. 1).

    (5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/127/EÚ zo 7. marca 2014, ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Číny v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých koňovitých a spermy, vajíčok a embryí koňovitých do Únie (Ú. v. EÚ L 70, 11.3.2014, s. 28).


    Top