This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1349
Commission Implementing Regulation (EU) No 1349/2011 of 20 December 2011 amending Regulation (EC) No 376/2008 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1349/2011 z 20. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 376/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1349/2011 z 20. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 376/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky
Ú. v. EÚ L 338, 21.12.2011, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; Nepriamo zrušil 32016R1237
21.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 338/26 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1349/2011
z 20. decembra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 376/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 134 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 130 nariadenia (ES) č. 1234/2007 bola na účel riadenia dovozu Komisii zverená právomoc vymedziť produkty, ktorých dovoz bude podliehať predloženiu povolenia. Komisia pri posudzovaní potreby systému povolení zohľadňuje príslušné nástroje na riadenie trhov, a najmä na monitorovanie dovozu. |
(2) |
V nariadení Komisie (ES) č. 376/2008 (2) sa v článku 1 ods. 2 písm. a) bode i) v spojení s jeho prílohou II časťou I bodom I ustanovuje povinnosť predkladať povolenie na dovoz banánov, čerstvých, dovezených podľa colnej sadzby spoločného colného sadzobníka, na ktoré sa vzťahuje číselný znak KN 0803 00 19. |
(3) |
V súčasnosti možno skutočný dovoz monitorovať inými prostriedkami. V záujme zjednodušenia a na účely zníženia administratívnej záťaže členských štátov a hospodárskych subjektov by sa mala zrušiť požiadavka na predkladanie dovozných povolení na banány. Článkom 1 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 2014/2005 z 9. decembra 2005 o licenciách v rámci režimu dovozu banánov do Spoločenstva na banány uvoľnené do voľného obehu v colnej sadzbe Spoločného colného sadzobníka (3) sa obmedzuje platnosť povolení na rok vydania. Je preto vhodné zrušiť od 1. januára 2012 povinnosť získavať dovozné povolenia. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 376/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V časti I prílohy II k nariadeniu (ES) č. 376/2008 sa bod I „Banány (časť XI prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1234/2007)“ vypúšťa.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. decembra 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 114, 26.4.2008, s. 3.
(3) Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2005, s. 3.