This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1247
Commission Implementing Regulation (EU) No 1247/2011 of 29 November 2011 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1247/2011 z 29. novembra 2011 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1247/2011 z 29. novembra 2011 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Ú. v. EÚ L 319, 2.12.2011, p. 34–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
2.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 319/34 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1247/2011
z 29. novembra 2011
o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(2) |
V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa ustanovili všeobecné pravidlá interpretácie kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je ustanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom. |
(3) |
Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky. |
(4) |
Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväznej informácie o nomenklatúrnom zatriedení, ktorú vydali colné orgány členských štátov v súvislosti so zatriedením tovaru podľa kombinovanej nomenklatúry, ale ktorá nie je v súlade s týmto nariadením, mohol na túto informáciu naďalej odvolávať počas troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2). |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry podľa číselného znaku KN uvedeného v stĺpci 2 tejto tabuľky.
Článok 2
Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, sa možno podľa článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92 naďalej odvolávať počas troch mesiacov.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. novembra 2011
Za Komisiu v mene predsedu
Algirdas ŠEMETA
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.
PRÍLOHA
Opis tovaru |
Zatriedenie (číselný znak KN) |
Odôvodnenie |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
8538 90 99 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2 písm. b) k triede XVI a znením číselných znakov KN 8538, 8538 90 a 8538 90 99. Keďže modul predstavuje rozhranie medzi externými zariadeniami a číslicovým riadiacim prístrojom položky 8537, zatriedenie do položky 8471 ako vstupnej jednotky je vylúčené. Keďže modul elektrické signály prijíma, konvertuje, spracúva a odosiela PLC, zatriedenie do položky 8536 ako vypínača alebo relé na spájanie do elektrického obvodu je vylúčené. Keďže modul neovláda externé zariadenia sám, ale tvorí len rozhranie medzi takýmito zariadeniami a PLC, zatriedenie do položky 8537 ako prístroja na elektrické riadenie sa vylučuje. Keďže analógovo-digitálny prevod je len medziproces, zatriedenie do položky 8543 ako elektrických strojov a zariadení a prístrojov, ktoré majú individuálne funkcie, inde v kapitole 85 nešpecifikované ani nezahrnuté, sa vylučuje. Pretože je modul určený na prijímanie, konvertovanie a spracovanie signálov, ktoré predstavujú namerané hodnoty prijímané z externých zariadení, a ich odosielanie PLC, modul je nevyhnutný na fungovanie PLC položky 8537. Výrobok sa preto má zatriediť do položky 8538 ako časti a súčasti prístrojov a zariadení položiek 8535 až 8537. |
||
|
8538 90 99 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2 písm. b) k triede XVI a znením kódov KN 8538, 8538 90 a 8538 90 99. Keďže modul predstavuje rozhranie medzi externými zariadeniami a číslicovým riadiacim prístrojom položky 8537, zatriedenie do položky 8471 ako výstupnej jednotky je vylúčené. Keďže modul prijíma, spracúva konvertuje a odosiela elektrické signály externým zariadeniam, zatriedenie do položky 8536 ako vypínača alebo relé na spájanie do elektrického obvodu je vylúčené. Výstupné body na pripojenie (tvorené elektromagnetickými relé) sú len časťami modulu, ktorý okrem nich pozostáva zo zbernicového rozhrania, procesora a analógovo-digitálneho prevodníka. Navyše modul sám neovláda externé zariadenia sám, ale tvorí len rozhranie medzi PLC a takýmito zariadeniami. Zatriedenie do položky 8537 ako prístroja na elektrické riadenie sa preto vylučuje. Keďže digitálno-analógový prevod je len medziproces, zatriedenie do položky 8543 ako elektrických strojov a zariadení a prístrojov, ktoré majú individuálne funkcie, inde v kapitole 85 nešpecifikované ani nezahrnuté, sa vylučuje. Pretože je modul určený na prijímanie, spracovanie a konvertovanie signálov, ktoré predstavujú signál zapnuté/vypnuté prijímaný z PLC, a ich odosielanie externým zariadeniam, modul je nevyhnutný na fungovanie PLC položky 8537. Výrobok sa preto má zatriediť do položky 8538 ako časti a súčasti prístrojov a zariadení položiek 8535 až 8537. |