EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0621
Commission Implementing Regulation (EU) No 621/2011 of 24 June 2011 amending for the 151st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 621/2011 z 24. júna 2011 , ktorým sa stopäťdesiaty prvýkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 621/2011 z 24. júna 2011 , ktorým sa stopäťdesiaty prvýkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom
Ú. v. EÚ L 166, 25.6.2011, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
25.6.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 166/18 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 621/2011
z 24. júna 2011,
ktorým sa stopäťdesiaty prvýkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a), článok 7a ods. 1 a článok 7a ods. 5,
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(2) |
Dňa 14. júna 2011 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN rozhodol o vymazaní dvoch fyzických osôb zo zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. Výbor dňa 16. júna 2011 rozhodol o zaradení jednej fyzickej osoby do zoznamu a o zmene a doplnení jedného záznamu. |
(3) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia stanovené v tomto nariadení účinné, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. júna 2011
Za Komisiu v mene predsedu
riaditeľ útvaru pre nástroje zahraničnej politiky
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa vypúšťajú tieto záznamy:
|
2. |
Pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa dopĺňa tento záznam: Othman Ahmed Othman Al-Ghamdi [alias a) Othman al-Ghamdi; b) Uthman al-Ghamdi; c) Uthman al-Ghamidi; d) Othman bin Ahmed bin Othman Alghamdi; e) Othman Ahmed Othman Al Omairah; f) Uthman Ahmad Uthman al-Ghamdi; g) Othman Ahmed Othman al-Omirah; h) Al Umairah al-Ghamdi; i) Othman Bin Ahmed Bin Othman]. Adresa: Jemen. Dátum narodenia: a) 27.5.1979; b) 1973 (Othman Ahmed Othman Al Omairah). Miesto narodenia: a) Saudská Arábia; b) Jemen (Othman Ahmed Othman Al Omairah). Štátna príslušnosť: a) Saudská Arábia; b) Jemen (Othman Ahmed Othman Al Omairah). Národné identifikačné číslo: E1089516791 (saudskoarabský preukaz totožnosti). Ďalšie informácie: a) meno otca je Ahmed Othman Al Omirah; b) operačný veliteľ organizácie al-Káida na Arabskom polostrove (AQAP). Podieľal sa na získavaní prostriedkov a zásobovaní zbraňami pre operácie AQAP a aktivity v Jemene; c) známy spoločník osôb menom Qasim Yahya Mahdi al-Rimi a Fahd Mohammed Ahmed al-Quso; d) INTERPOL Orange Notice (prípad č. 2009/52/OS/CCC; #14). INTERPOL Red Notice (kontrolné číslo A-596/3-2009; prípad č. 2009/3731); e) Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 16.6.2011. |
3. |
Záznam „Al-Haramain Islamic Foundation [alias a) Vazir; b) Vezir]. Adresa: a) 64 Poturmahala, Travnik, Bosna a Hercegovina; b) Sarajevo, Bosna a Hercegovina. Ďalšie informácie: medzi zamestnancov a spoločníkov patrí Najib Ben Mohamed Ben Salem Al-Waz a Safet Durguti. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 13.3.2002.“ sa pod nadpisom „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ nahrádza takto: „Al-Haramain Islamic Foundation [alias a) Vazir; b) Vezir]. Adresa: a) 64 Poturmahala, Travnik, Bosna a Hercegovina; b) Sarajevo, Bosna a Hercegovina. Ďalšie informácie: medzi zamestnancov a spoločníkov patrí Najib Ben Mohamed Ben Salem Al-Waz. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 13.3.2002.“ |