This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0113
Commission Regulation (EC) No 113/2006 of 23 January 2006 amending the export refunds on syrups and certain other sugar sector products exported in the natural state, as fixed by Regulation (EC) No 94/2006
Nariadenie Komisie (ES) č. 113/2006 z 23. januára 2006 , ktorým sa menia a dopĺňajú náhrady na sirupy a niektoré ďalšie produkty vyvezené bez ďalšieho spracovania, patriace do sektoru cukru, stanovené v naradení (ES) č. 94/2006
Nariadenie Komisie (ES) č. 113/2006 z 23. januára 2006 , ktorým sa menia a dopĺňajú náhrady na sirupy a niektoré ďalšie produkty vyvezené bez ďalšieho spracovania, patriace do sektoru cukru, stanovené v naradení (ES) č. 94/2006
Ú. v. EÚ L 19, 24.1.2006, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/01/2006; Nepriamo zrušil 32006R0165
24.1.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 19/8 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 113/2006
z 23. januára 2006,
ktorým sa menia a dopĺňajú náhrady na sirupy a niektoré ďalšie produkty vyvezené bez ďalšieho spracovania, patriace do sektoru cukru, stanovené v naradení (ES) č. 94/2006
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnej organizácii trhu v sektore cukru (1), a najmä na jeho článok 27 odsek 5 tretí pododsek,
keďže:
(1) |
Náhrady uplatniteľné na vývoz sirupov a niektorých ďalších produktov bez ďalšieho spracovania, patriace do sektoru cukru, boli stanovené v naridení Komisie (ES) č. 94/2006 (2). |
(2) |
Údaje, ktoré má Komisia v súčastnosti k dispozícii, sa odlišujú od údajov z obdobia prijatia nariadenia (ES) č. 94/2006, je potrebné tieto náhrady zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Náhrady, ktoré sa udeľujú počas vývozu produktov bez ďalšieho spracovania, uvedených v článku 1 odsek 1 body d), f) a g) nariadenia (ES) č. 1260/2001, a ktoré sú stanovené v nariadení (ES) č. 94/2006 pre hospodársky rok 2005/2006, sa menia a dopĺňajú a sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 24. januára 2006.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. januára 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 178, 30.6.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 39/2004 (Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2004, s. 16).
(2) Ú. v. EÚ L 15, 20.1.2006, s. 39.
PRÍLOHA
ZMENENÉ A DOPLNENÉ VÝŠKY NÁHRAD NA SIRUPY A NIEKTORÉ ĎALŠIE PRODUKTY VYVEZENÉ BEZ ĎALŠIEHO SPRACOVANIA, PATRIACE DO SEKTORU CUKRU (1)
Kód výrobku |
Miesto určenia |
Merná jednotka |
Výška náhrady |
|||
1702 40 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg sušiny |
28,61 (2) |
|||
1702 60 10 9000 |
S00 |
EUR/100 kg sušiny |
28,61 (2) |
|||
1702 60 80 9100 |
S00 |
EUR/100 kg sušiny |
54,36 (3) |
|||
1702 60 95 9000 |
S00 |
EUR/1 % sacharózy × 100 kg výrobku netto |
0,2861 (4) |
|||
1702 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg sušiny |
28,61 (2) |
|||
1702 90 60 9000 |
S00 |
EUR/1 % sacharózy × 100 kg výrobku netto |
0,2861 (4) |
|||
1702 90 71 9000 |
S00 |
EUR/1 % sacharózy × 100 kg výrobku netto |
0,2861 (4) |
|||
1702 90 99 9900 |
S00 |
EUR/1 % sacharózy × 100 kg výrobku netto |
||||
2106 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg sušiny |
28,61 (2) |
|||
2106 90 59 9000 |
S00 |
EUR/1 % sacharózy × 100 kg výrobku netto |
0,2861 (4) |
|||
Poznámka: Kódy produktov a kódy krajín určenia série A sú definované v zmenenom a doplnenom nariadení Komisie (EHS) č. 3846/87 (Ú. v. ES L 366, 24.12.1987, s. 1). Číselné kódy miest určenia sú uvedené v nariadení Komisie (ES) č. 2081/2003 (Ú. v. EÚ L 313, 28.11.2003, s. 11). Ostatné miesta určenia sú definované nasledovne:
|
(1) Sadzby stanovené v tejto prílohe sa s účinnost'ou od 1. februára neuplatňujú v súlade s rozhodnutím Rady 2005/45/ES z 22. decembra 2004 o uzavretí a dočasnom uplatňovaní Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972, pokiaľ ide o ustanovenia uplatniteľné na spracované poľnohospodárske výrobky (Ú. v. EÚ L 23, 26.1.2005, s. 17).
(2) Platné výhradne pre výrobky uvedené v článku 5 nariadenia (ES) č. 2135/95.
(3) Platné výhradne pre výrobky uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 2135/95.
(4) Základná sadzba neplatí pre sirupy, ktorých čistota je nižšia ako 85 % [nariadenie (ES) č. 2135/95]. Obsah sacharózy sa stanovuje v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 2135/95.
(5) Sadzba nie je uplatniteľná na výrobok definovaný v bode 2 prílohy nariadenia (EHS) č. 3513/92 (Ú. v. ES L 355, 5.12.1992, s. 12).