Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006H0026

    Odporúčanie Komisie z 18. januára 2006 týkajúce sa koordinovaného monitorovacieho programu Spoločenstva na rok 2006 na zabezpečenie dodržiavania maximálnych hladín rezíduí pesticídov v obilninách a na obilninách a niektorých iných produktoch rastlinného pôvodu a národných monitorovacích programov na rok 2007 [oznámené pod číslom K(2006) 11] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 19, 24.1.2006, p. 23–29 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 79–85 (MT)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2006/26/oj

    24.1.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 19/23


    ODPORÚČANIE KOMISIE

    z 18. januára 2006

    týkajúce sa koordinovaného monitorovacieho programu Spoločenstva na rok 2006 na zabezpečenie dodržiavania maximálnych hladín rezíduí pesticídov v obilninách a na obilninách a niektorých iných produktoch rastlinného pôvodu a národných monitorovacích programov na rok 2007

    [oznámené pod číslom K(2006) 11]

    (Text s významom pre EHP)

    (2006/26/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 211,

    so zreteľom na smernicu Rady 86/362/EHS z 24. júla 1986 o stanovení maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na obilninách (1), a najmä na jej článok 7 ods. 2 písm. b),

    so zreteľom na smernicu Rady 90/642/EHS z 27. novembra 1990 o stanovení maximálnych hladín pre rezíduá pesticídov v a na určitých produktoch rastlinného pôvodu vrátane ovocia a zeleniny (2), a najmä na jej článok 4 ods. 2 písm. b),

    keďže:

    (1)

    V smerniciach 86/362/EHS a 90/642/EHS sa ustanovuje, že Komisia by mala postupne smerovať k zavedeniu systému, ktorým by bolo možné určiť prítomnosť pesticídov vo výžive. Aby sa tieto odhady dali realisticky uskutočniť, mali by byť dostupné údaje o monitorovaní rezíduí pesticídov vo viacerých potravinových produktoch, ktoré tvoria hlavné zložky európskej výživy. Všeobecne sa uznáva, že hlavné zložky európskej výživy predstavuje 20 až 30 potravín. Vzhľadom na dostupné zdroje na monitorovanie rezíduí pesticídov na vnútroštátnej úrovni dokážu členské štáty v rámci koordinovaného monitorovacieho programu analyzovať vzorky len ôsmich produktov za rok. V spôsoboch používania pesticídov nastávajú v časovom horizonte trojročných cyklov zmeny. Preto by sa mal v trojročných cykloch monitorovať každý pesticíd v 20 až 30 potravinových produktoch.

    (2)

    V roku 2006 by sa mali monitorovať rezíduá pesticídov, na ktoré sa vzťahuje toto odporúčanie, keďže tieto údaje potom možno použiť pri odhadovaní ich skutočnej prítomnosti vo výžive.

    (3)

    K počtom vzoriek, ktoré sa majú získať pri každom koordinovanom monitorovaní je potrebné uplatňovať systematický štatistický prístup. Takýto prístup stanovil Výbor pre potravinový kódex (3). Na základe binomiálneho rozdelenia pravdepodobnosti možno vypočítať, že preskúšaním 613 vzoriek je možné s istotou vyššou ako 99 % zistiť, ktorá vzorka obsahuje rezíduá pesticídov nad limit určenia (LOD), za predpokladu, že rezíduá presahujúce tento limit obsahuje menej ako 1 % produktov rastlinného pôvodu. Odber týchto vzoriek by mal byť proporčne rozdelený medzi členskými štátmi podľa počtu obyvateľstva a spotrebiteľov, pričom počet vzoriek by mal byť minimálne 12 na jeden produkt a na jeden rok.

    (4)

    Usmernenia týkajúce sa Postupov kontroly kvality pri analýze rezíduí pesticídov sú uverejnené na internetovej stránke Komisie (4). Je dohodnuté, že tieto usmernenia by sa mali v najvyššej možnej miere uplatňovať v analytických laboratóriách členských štátov a mali by sa priebežne kontrolovať s ohľadom na skúsenosti získané pri monitorovaní programov.

    (5)

    Smernica Komisie 2002/63/ES z 11. júla 2002 ustanovuje metódy odberu vzoriek Spoločenstva pre úradnú kontrolu rezíduí pesticídov v a na výrobkoch rastlinného pôvodu (5). Metódy odberu vzoriek a postupy stanovené v tejto smernici zahŕňajú aj tie metódy a postupy, ktoré odporúča Výbor pre potravinový kódex.

    (6)

    V smerniciach 86/362/EHS a 90/642/EHS sa od členských štátov vyžaduje, aby špecifikovali kritériá uplatňované pri vypracúvaní národných inšpekčných programov. Tieto informácie by mali zahŕňať kritériá uplatňované pri určovaní počtu vzoriek, ktoré sa majú odobrať, analýz, ktoré sa majú uskutočniť, uplatňovaných stupňov hlásenia, kritérií, podľa ktorých sa stanovujú stupne hlásenia a podrobnosti o akreditácii v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných za účelom zabezpečenia overenia dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (6). Je potrebné označiť taktiež počet prípadov porušenia, ich povahu a prijaté opatrenia.

    (7)

    Maximálne hladiny rezíduí v detskej potrave boli stanovené v súlade s článkom 6 smernice Komisie 91/321/EHS zo 14. mája 1991 o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive (7) a článkom 6 smernice Komisie 96/5/ES, Euratom zo 16. februára 1996 o potravinách spracovaných na báze obilnín a detskej potrave určenej pre dojčatá a malé deti (8).

    (8)

    Informácie o výsledkoch monitorovacích programov sú vhodné najmä na spracovanie, skladovanie a prenos elektronickými/počítačovými metódami. Na poskytovanie údajov zo strany členských štátov prostredníctvom elektronickej pošty boli vytvorené formáty. Členské štáty by preto mali byť schopné posielať svoje hlásenia Komisii v štandardnom formáte. K ďalšiemu vývoju tohto štandardného formátu sa najúčinnejšie prispeje vypracovaním usmernení zo strany Komisie.

    (9)

    Opatrenia ustanovené v tomto odporúčaní sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    TÝMTO ODPORÚČA:

    1.

    Členské štáty sú vyzvané, aby počas roku 2006 odobrali a analyzovali vzorky na kombinácie produktov a pesticídov stanovené v prílohe I na základe počtu vzoriek jednotlivých produktov, ktoré sú im pridelené v prílohe II, pričom sa vhodným spôsobom zohľadní podiel jednotlivých štátov, Spoločenstva a tretích krajín na trhu príslušného členského štátu.

    Postup odberu vzoriek vrátane počtu jednotiek by mal byť v súlade so smernicou 2002/63/ES.

    2.

    V prípade pesticídov, ktoré predstavujú akútne riziko, t. j. v prípade, ak je stanovená akútna referenčná dávka (ArfD) (napr. v prípade organofosfátových esterov, endosulfánu a N-metylkarbamátov) by sa odber vzoriek mal uskutočniť tak, aby sa umožnil výber dvoch laboratórnych vzoriek. Ak prvá laboratórna vzorka obsahuje zistiteľné rezíduum cieľového pesticídu, jednotky druhej vzorky by sa mali analyzovať jednotlivo. To sa vzťahuje sa na tieto produkty:

    baklažán,

    hrozno (9),

    banány,

    paprika.

    Primeraný počet vzoriek z týchto produktov by mal prejsť aj individuálnou analýzou jednotlivých jednotiek v rámci druhej laboratórnej vzorky v prípade, že sa v prvej vzorke zistí prítomnosť týchto pesticídov a najmä vtedy, ak ide o produkt jedného producenta.

    3.

    Je potrebné, aby z celkového počtu vzoriek v súlade s prílohou I a II každý štát odobral a analyzoval:

    a)

    najmenej desať vzoriek detskej potravy, najmä zo zeleniny, ovocia alebo obilnín;

    b)

    počet vzoriek (s minimálne jednou vzorkou, ak sú takéto vzorky dostupné) z produktu organického hospodárenia, v ktorom sa odráža trhový podiel organickej produkcie v každom členskom štáte.

    4.

    Členské štáty sú vyzvané, aby najneskôr do 31. augusta 2007 nahlásili výsledky analýzy vzoriek testovaných na kombinácie produktu a rezídua pesticídov stanovené v prílohe I, pričom je potrebné uviesť:

    a)

    použité analytické metódy a dosiahnuté stupne hlásenia v súlade s postupmi kontroly kvality uvedenými v Postupoch kontroly kvality pri analýze rezíduí pesticídov;

    b)

    počet prípadov porušenia a ich povahu a prijaté opatrenia.

    5.

    Hlásenie by malo byť vypracované vo formáte (vrátane elektronického formátu), ktorý sa riadi usmernením určeným členským štátom v súvislosti s implementáciou odporúčaní Komisie týkajúcich sa koordinovaných monitorovacích programov Spoločenstva, ktoré zabezpečuje Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.

    Výsledok vzoriek odobratých z detskej potravy a z produktov organického hospodárenia by sa mali nahlasovať na osobitnom hárku s údajmi.

    6.

    Členské štáty sú vyzvané, aby Komisii a ostatným členským štátom zaslali najneskôr do 31. augusta 2006 informácie požadované v zmysle článku 7 ods. 3 smernice 86/362/EHS a článku 4 ods. 3 smernice 90/642/EHS o uskutočňovaní monitorovania v roku 2005, aby sa aspoň kontrolným odberom vzoriek zabezpečil súlad s maximálnymi hladinami rezíduí pesticídov vrátane:

    a)

    výsledkov ich národných programov týkajúcich sa rezíduí pesticídov;

    b)

    informácií o postupoch kontroly kvality v ich laboratóriách a najmä informácie o aspektoch usmernení týkajúcich sa postupov kontroly kvality pri analýze rezíduí pesticídov, ktoré nedokázali uplatniť alebo s uplatňovaním ktorých mali problémy;

    c)

    informácií o akreditácii laboratórií, ktoré vykonávajú analýzy, v súlade ustanoveniami článku 12 nariadenia (ES) č. 882/2004 (vrátane rozsahu akreditácie, akreditačného orgánu a kópie akreditačného osvedčenia);

    d)

    informácií o testoch odbornej spôsobilosti a kruhových testoch, na ktorých sa laboratóriá zúčastnili.

    7.

    Členské štáty majú najneskôr do 30. septembra 2006 zaslať Komisii svoje plánované národné programy monitorovania maximálnych hladín rezíduí pesticídov, ktoré sú stanovené v smerniciach 90/642/EHS a 86/362/EHS na rok 2007, vrátane informácií o:

    a)

    kritériách uplatňovaných pri určovaní počtu vzoriek, ktoré sa majú odobrať a analýz, ktoré je potrebné uskutočniť;

    b)

    uplatňovaných stupňoch nahlasovania a kritérií, podľa ktorých boli stanovené stupne nahlasovania stanovené;

    c)

    podrobných údajoch o akreditácii laboratórií, ktoré vykonávajú analýzy, podľa smernice (ES) č. 882/2004.

    V Bruseli, 18. januára 2006

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 37. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2005/76/ES (Ú. v. EÚ L 293, 9.11.2005, s. 14).

    (2)  Ú. v. ES L 350, 14.12.1990, s. 71. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/76/ES.

    (3)  Potravinový kódex, rezíduá pesticídov v potravinách, Rím 1994, ISBN 92-5-203271-1, zv. 2, strana 372.

    (4)  Číslo dokumentu SANCO /10476/2003, http://europa.eu.int/comm/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf

    (5)  Ú. v. ES L 187, 16.7.2002, s. 30.

    (6)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.

    (7)  Ú. v. ES L 175, 4.7.1991, s. 35. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/14/ES (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 37).

    (8)  Ú. v. ES L 49, 28.2.1996, s. 17. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/13/ES (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 33).

    (9)  V prípade hrozna sa za jednotku (t. j. štandardný strapec) považuje strapec s hmotnosťou približne 500 g.


    PRÍLOHA I

    KOMBINÁCIE PESTICÍDU A PRODUKTU URČENÉ NA MONITOROVANIE

    látka, ktorá sa má analyzovať v rezíduu pesticídu

     

    2006

    2007 (1)

    2008 (1)

    acefát

    b)

    c)

    a)

    acetamiprid

     

    c)

    a)

    aldikarb

    b)

    c)

    a)

    azinfos-metyl

    b)

    c)

    a)

    azoxystrobín

    b)

    c)

    a)

    benomylová skupina

    b)

    c)

    a)

    bifentrín

    b)

    c)

    a)

    brómpropylát

    b)

    c)

    a)

    bupirimát

    b)

    c)

    a)

    buprofezin

     

    c)

    a)

    kaptán + folpet

    kaptán

    folpet

    b)

    c)

    a)

    karbaryl

    b)

    c)

    a)

    chlórmekvát (2)

    b)

    c)

    a)

    chlórtalonil

    b)

    c)

    a)

    chlórprofám

    b)

    c)

    a)

    chlórpyrifos

    b)

    c)

    a)

    chlórpyrifos-metyl

    b)

    c)

    a)

    cypermetrín

    b)

    c)

    a)

    cyprodinil

    b)

    c)

    a)

    deltametrín

    b)

    c)

    a)

    diazinón

    b)

    c)

    a)

    dichlofluanid

    b)

    c)

    a)

    dichlórvos

     

    c)

    a)

    dikofol

    b)

    c)

    a)

    dimetoát + ometoát

    dimetoát

    ometoát

    b)

    c)

    a)

    difenylamín

    b)

    c)

    a)

    endosulfán

    b)

    c)

    a)

    fenhexamid

    b)

    c)

    a)

    fenitrotión

     

    c)

    a)

    fludioxonil

    b)

    c)

    a)

    hexytiazox

     

    c)

    a)

    imazalil

    b)

    c)

    a)

    imidakloprid

    b)

    c)

    a)

    indoxakarb

     

    c)

    a)

    iprodión

    b)

    c)

    a)

    iprovalikarb

     

    c)

    a)

    krezoxim-metyl

    b)

    c)

    a)

    lambda-cyhalotrín

    b)

    c)

    a)

    malatión

    b)

    c)

    a)

    manebová skupina

    b)

    c)

    a)

    mepanipyrim

     

    c)

    a)

    metalaxyl

    b)

    c)

    a)

    metamidofos

    b)

    c)

    a)

    metidatión

    b)

    c)

    a)

    metiokarb

    b)

    c)

    a)

    metomyl

    b)

    c)

    a)

    myklobutanil

    b)

    c)

    a)

    oxydemetón-metyl

    b)

    c)

    a)

    paratión

    b)

    c)

    a)

    penkonazol

     

    c)

    a)

    fosalón

    b)

    c)

    a)

    pirimikarb

    b)

    c)

    a)

    pirimifos-metyl

    b)

    c)

    a)

    prochloraz

     

    c)

    a)

    procymidón

    b)

    c)

    a)

    profenofos

     

    c)

    a)

    propargit

    b)

    c)

    a)

    pyretríny

    b)

    c)

    a)

    pyrimetanil

    b)

    c)

    a)

    pyriproxyfén

     

    c)

    a)

    chinoxyfén

     

    c)

    a)

    spiroxamín

    b)

    c)

    a)

    tebukonazol

     

    c)

    a)

    tebufenozid

     

    c)

    a)

    tiabendazól

    b)

    c)

    a)

    tolkloflos-metyl

    b)

    c)

    a)

    tolylfluanid

    b)

    c)

    a)

    triademefón + triadimenol

    triademefón

    triadimenol

    b)

    c)

    a)

    vinklozolín

    b)

    c)

    a)

    a)

    Fazuľa (čerstvá alebo mrazená), mrkva, uhorky, pomaranče alebo mandarínky, hrušky, zemiaky, ryža, špenát (čerstvý alebo mrazený).

    b)

    Baklažán, banány, karfiol, hrozno, pomarančový džús (), hrach (čerstvý alebo mrazený, bez strukov), paprika (sladká), pšenica.

    c)

    Jablká, hlávková kapusta, pór, šalátové rajčiaky, broskyne vrátane nektaríniek a podobných hybridov, raž alebo ovos, jahody.


    (1)  Indikatívne pre roky 2007 a 2008 vzhľadom na programy, ktoré sa pre tieto roky odporúčajú.

    (2)  Chlórmekvát by sa mal analyzovať len v obilninách, mrkve, plodovej zelenine a hruškách.

    (3)  V prípade pomarančového džúsu je potrebné uviesť zdroj (koncentráty alebo čerstvé ovocie).


    PRÍLOHA II

    Počet vzoriek jednotlivých produktov, ktoré sa majú v každom členskom štáte odobrať a analyzovať

    Kód krajiny

    Vzorky

    AT

    12 (1)

    15 (2)

    BE

    12 (1)

    15 (2)

    CY

    12 (1)

    15 (2)

    CZ

    12 (1)

    15 (2)

    DE

    93

    DK

    12 (1)

    15 (2)

    ES

    45

    EE

    12 (1)

    15 (2)

    EL

    12 (1)

    15 (2)

    FR

    66

    FI

    12 (1)

    15 (2)

    HU

    12 (1)

    15 (2)

    IT

    65

    IE

    12 (1)

    15 (2)

    LU

    12 (1)

    15 (2)

    LT

    12 (1)

    15 (2)

    LV

    12 (1)

    15 (2)

    MT

    12 (1)

    15 (2)

    NL

    17

    PT

    12 (1)

    15 (2)

    PL

    45

    SE

    12 (1)

    15 (2)

    SI

    12 (1)

    15 (2)

    SK

    12 (1)

    15 (2)

    UK

    66

    Celkový počet vzoriek: 613


    (1)  Minimálny počet vzoriek na každú použitú metódu na kontrolu jedného rezídua

    (2)  Minimálny počet vzoriek na každú použitú metódu na kontrolu viacerých rezíduí


    Top