Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0927

    2004/927/ES: Rozhodnutie Rady z 22. decembra 2004, ktorým sa upravujú určité oblasti hlavy IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva tak, aby sa spravovali postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy

    Ú. v. EÚ L 396, 31.12.2004, p. 45–46 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 153M, 7.6.2006, p. 485–486 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/927/oj

    31.12.2004   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 396/45


    ROZHODNUTIE RADY

    z 22. decembra 2004,

    ktorým sa upravujú určité oblasti hlavy IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva tak, aby sa spravovali postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy

    (2004/927/ES)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na druhú zarážku jej článku 67 ods. 2,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,

    keďže:

    (1)

    Na základe Amsterdamskej zmluvy Európske spoločenstvo nadobudlo právomoc prijímať opatrenia v oblasti víz, azylu, imigrácie a iných politík týkajúcich sa voľného pohybu osôb, ako je ustanovené v hlave IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (ďalej len „zmluva“).

    (2)

    Podľa článku 67 zmluvy, ako zaviedla Amsterdamská zmluva, väčšina opatrení sa prijíma Radou jednomyseľne po porade s Európskym parlamentom.

    (3)

    Podľa druhej zarážky odseku 2 článku 67, Rada jednomyseľne, po porade s Európskym parlamentom, prijíma rozhodnutie, po prechodnom období piatich rokov nasledujúcom po nadobudnutí platnosti Amsterdamskej zmluvy, s cieľom upraviť všetky oblasti alebo ich časti hlavy IV zmluvy tak, aby sa spravovali postupom uvedeným v jej článku 251.

    (4)

    Podľa článku 67 ods. 5 zmluvy, ktorý bol pripojený Zmluvou z Nice, Rada, v súlade s postupom ustanoveným v článku 251, prijíma opatrenia týkajúce sa azylu upravené v článku 63 ods. 1 a ods. 2 písm. a) za predpokladu, že Rada prijala jednomyseľne a po porade s Európskym parlamentom právne predpisy Spoločenstva vymedzujúce spoločné pravidlá a základné zásady, ktorými sa spravujú tieto záležitosti, ako aj opatrenia o justičnej spolupráci v občianskych veciach upravených v článku 65, s výnimkou aspektov týkajúcich sa rodinného práva; tieto ustanovenia nie sú ovplyvnené týmto rozhodnutím.

    (5)

    Podľa protokolu o článku 67 zmluvy pripojenom Zmluvou z Nice k tejto zmluve sa naviac Rada od 1. mája 2004 uznáša kvalifikovanou väčšinou na návrh Komisie a po porade s Európskym parlamentom pri prijímaní opatrení uvedených v článku 66 zmluvy; tento protokol nie je ovplyvnený týmto rozhodnutím.

    (6)

    Okrem toho, čo vyplýva zo zmluvy z Nice, pri schvaľovaní „Hágskeho programu“: „Posiľňovanie slobody, bezpečnosti a spravodlivosti v Európskej únií“ Európska rada na svojom zasadnutí 4. a 5. novembra 2004 požiadala Radu o prijatie rozhodnutia založeného na článku 67 ods. 2 zmluvy najneskôr do 1. apríla 2005 s cieľom, aby Rada konala v súlade s postupom ustanoveným v článku 251, keď prijíma, v súlade s judikatúrou Súdneho dvora týkajúcou sa voľby právneho základu pre akty Spoločenstva, opatrenia uvedené v článku 62 ods. 1, ods. 2 písm. a) a ods. 3 a v článku 63 ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. b) zmluvy.

    (7)

    Európska rada však bola toho názoru, že do nadobudnutia platnosti Zmluvy o Ústave pre Európu by sa Rada mala naďalej uznášať jednomyseľne po porade s Európskym parlamentom pri prijímaní opatrení v oblasti legálnej migrácie štátnych príslušníkov tretích krajín do členských štátov a medzi členskými štátmi uvedených v článku 63 ods. 3 písm. a) a ods. 4 zmluvy.

    (8)

    Prechod na postup spolurozhodovania pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 1 zmluvy sa nedotýka požiadavky pre Radu uznášať sa jednomyseľne pri prijímaní rozhodnutí uvedených v článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003, článku 15 ods. 1 dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu, a vývoju Schengenského (1) acquis, článku 4 protokolu pripojeného k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva o začlenení Schengenského acquis do rámca Európskej únie a v akejkoľvek budúcej zmluve o pristúpení.

    (9)

    Prechod na postup spolurozhodovania pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 2 písm. a) zmluvy sa nedotýka právomoci členských štátov týkajúcej sa zemepisného vymedzenia svojich hraníc, v súlade s medzinárodným právom.

    (10)

    Motivačné opatrenia na podporu činnosti členských štátov týkajúcej sa integrácie štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa legálne zdržiavajú na ich území, môžu byť prijaté Radou uznášajúcou sa v súlade s vhodným právnym základom uvedeným v zmluve.

    (11)

    Ako dôsledok prechodu na postup spolurozhodovania pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 2 a 3 zmluvy by nariadenia, ktorými sa vyhradzujú vykonávacie právomoci Rade pokiaľ ide o niektoré podrobné ustanovenia a praktické postupy na posudzovanie žiadostí o víza a na vykonávanie hraničných kontrol a dohľadu, malo byť zmenené a doplnené tak, aby sa Rada v týchto prípadoch uznášala kvalifikovanou väčšinou.

    (12)

    V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o pozícii Dánska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko sa nepodieľa na prijatí tohto rozhodnutia a nie je viazané jeho uplatňovaním, ani mu nepodlieha.

    (13)

    V súlade s článkom 3 Protokolu o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska, pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, tieto členské štáty oznámili svoje prianie podieľať sa na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    1.   Od 1. januára 2005 sa Rada uznáša v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 1, ods. 2 písm. a) a ods. 3 zmluvy.

    2.   Od 1. januára 2005 sa Rada uznáša v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy pri prijímaní opatrení uvedených v článku 63 ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. b) zmluvy.

    Článok 2

    Článok 251 zmluvy sa uplatňuje na stanoviská Európskeho parlamentu obdržané Radou pred 1. januárom 2005 týkajúce sa návrhov opatrení, s ohľadom na ktoré sa Rada uznáša, podľa tohto rozhodnutia, v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy.

    Článok 3

    1.   V článku 1 ods. 1 a ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 789/2001 z 24. apríla 2001, ktorým sa Rade vyhradzujú vykonávacie právomoci vo vzťahu k určitým podrobným ustanoveniam a praktickým postupom pri preverovaní žiadostí o víza (2) sa slová „konajúc jednomyseľne“ nahradzujú slovami „uznášajúc sa kvalifikovanou väčšinou“ s účinnosťou od 1. januára 2005.

    2.   V článku 1 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 790/2001 z 24. apríla 2001, ktorým sa Rade vyhradzujú vykonávacie právomoci vo vzťahu k určitým podrobným ustanoveniam a praktickým postupom na vykonávanie hraničných kontrol a dozoru (3) sa slová „konajúc jednomyseľne“ nahradzujú slovami „uznášajúc sa kvalifikovanou väčšinou“ s účinnosťou od 1. januára 2005.

    V Bruseli 22. decembra 2004

    Za Radu

    predseda

    C. VEERMAN


    (1)  Dokument Rady 13054/04 dostupný na http://register.consilium.eu.int

    (2)  Ú. v. ES L 116, 26.4.2001, s. 2.

    (3)  Ú. v. ES L 116, 26.4.2001, s. 5.


    Top