This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0927
2004/927/EC: Council Decision of 22 December 2004 providing for certain areas covered by Title IV of Part Three of the Treaty establishing the European Community to be governed by the procedure laid down in Article 251 of that Treaty
2004/927/ES: Rozhodnutie Rady z 22. decembra 2004, ktorým sa upravujú určité oblasti hlavy IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva tak, aby sa spravovali postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy
2004/927/ES: Rozhodnutie Rady z 22. decembra 2004, ktorým sa upravujú určité oblasti hlavy IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva tak, aby sa spravovali postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy
Ú. v. EÚ L 396, 31.12.2004, p. 45–46
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 153M, 7.6.2006, p. 485–486
(MT)
In force
31.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 396/45 |
ROZHODNUTIE RADY
z 22. decembra 2004,
ktorým sa upravujú určité oblasti hlavy IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva tak, aby sa spravovali postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy
(2004/927/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na druhú zarážku jej článku 67 ods. 2,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
keďže:
(1) |
Na základe Amsterdamskej zmluvy Európske spoločenstvo nadobudlo právomoc prijímať opatrenia v oblasti víz, azylu, imigrácie a iných politík týkajúcich sa voľného pohybu osôb, ako je ustanovené v hlave IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (ďalej len „zmluva“). |
(2) |
Podľa článku 67 zmluvy, ako zaviedla Amsterdamská zmluva, väčšina opatrení sa prijíma Radou jednomyseľne po porade s Európskym parlamentom. |
(3) |
Podľa druhej zarážky odseku 2 článku 67, Rada jednomyseľne, po porade s Európskym parlamentom, prijíma rozhodnutie, po prechodnom období piatich rokov nasledujúcom po nadobudnutí platnosti Amsterdamskej zmluvy, s cieľom upraviť všetky oblasti alebo ich časti hlavy IV zmluvy tak, aby sa spravovali postupom uvedeným v jej článku 251. |
(4) |
Podľa článku 67 ods. 5 zmluvy, ktorý bol pripojený Zmluvou z Nice, Rada, v súlade s postupom ustanoveným v článku 251, prijíma opatrenia týkajúce sa azylu upravené v článku 63 ods. 1 a ods. 2 písm. a) za predpokladu, že Rada prijala jednomyseľne a po porade s Európskym parlamentom právne predpisy Spoločenstva vymedzujúce spoločné pravidlá a základné zásady, ktorými sa spravujú tieto záležitosti, ako aj opatrenia o justičnej spolupráci v občianskych veciach upravených v článku 65, s výnimkou aspektov týkajúcich sa rodinného práva; tieto ustanovenia nie sú ovplyvnené týmto rozhodnutím. |
(5) |
Podľa protokolu o článku 67 zmluvy pripojenom Zmluvou z Nice k tejto zmluve sa naviac Rada od 1. mája 2004 uznáša kvalifikovanou väčšinou na návrh Komisie a po porade s Európskym parlamentom pri prijímaní opatrení uvedených v článku 66 zmluvy; tento protokol nie je ovplyvnený týmto rozhodnutím. |
(6) |
Okrem toho, čo vyplýva zo zmluvy z Nice, pri schvaľovaní „Hágskeho programu“: „Posiľňovanie slobody, bezpečnosti a spravodlivosti v Európskej únií“ Európska rada na svojom zasadnutí 4. a 5. novembra 2004 požiadala Radu o prijatie rozhodnutia založeného na článku 67 ods. 2 zmluvy najneskôr do 1. apríla 2005 s cieľom, aby Rada konala v súlade s postupom ustanoveným v článku 251, keď prijíma, v súlade s judikatúrou Súdneho dvora týkajúcou sa voľby právneho základu pre akty Spoločenstva, opatrenia uvedené v článku 62 ods. 1, ods. 2 písm. a) a ods. 3 a v článku 63 ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. b) zmluvy. |
(7) |
Európska rada však bola toho názoru, že do nadobudnutia platnosti Zmluvy o Ústave pre Európu by sa Rada mala naďalej uznášať jednomyseľne po porade s Európskym parlamentom pri prijímaní opatrení v oblasti legálnej migrácie štátnych príslušníkov tretích krajín do členských štátov a medzi členskými štátmi uvedených v článku 63 ods. 3 písm. a) a ods. 4 zmluvy. |
(8) |
Prechod na postup spolurozhodovania pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 1 zmluvy sa nedotýka požiadavky pre Radu uznášať sa jednomyseľne pri prijímaní rozhodnutí uvedených v článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003, článku 15 ods. 1 dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu, a vývoju Schengenského (1) acquis, článku 4 protokolu pripojeného k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva o začlenení Schengenského acquis do rámca Európskej únie a v akejkoľvek budúcej zmluve o pristúpení. |
(9) |
Prechod na postup spolurozhodovania pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 2 písm. a) zmluvy sa nedotýka právomoci členských štátov týkajúcej sa zemepisného vymedzenia svojich hraníc, v súlade s medzinárodným právom. |
(10) |
Motivačné opatrenia na podporu činnosti členských štátov týkajúcej sa integrácie štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa legálne zdržiavajú na ich území, môžu byť prijaté Radou uznášajúcou sa v súlade s vhodným právnym základom uvedeným v zmluve. |
(11) |
Ako dôsledok prechodu na postup spolurozhodovania pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 2 a 3 zmluvy by nariadenia, ktorými sa vyhradzujú vykonávacie právomoci Rade pokiaľ ide o niektoré podrobné ustanovenia a praktické postupy na posudzovanie žiadostí o víza a na vykonávanie hraničných kontrol a dohľadu, malo byť zmenené a doplnené tak, aby sa Rada v týchto prípadoch uznášala kvalifikovanou väčšinou. |
(12) |
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o pozícii Dánska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko sa nepodieľa na prijatí tohto rozhodnutia a nie je viazané jeho uplatňovaním, ani mu nepodlieha. |
(13) |
V súlade s článkom 3 Protokolu o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska, pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, tieto členské štáty oznámili svoje prianie podieľať sa na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
1. Od 1. januára 2005 sa Rada uznáša v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy pri prijímaní opatrení uvedených v článku 62 ods. 1, ods. 2 písm. a) a ods. 3 zmluvy.
2. Od 1. januára 2005 sa Rada uznáša v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy pri prijímaní opatrení uvedených v článku 63 ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. b) zmluvy.
Článok 2
Článok 251 zmluvy sa uplatňuje na stanoviská Európskeho parlamentu obdržané Radou pred 1. januárom 2005 týkajúce sa návrhov opatrení, s ohľadom na ktoré sa Rada uznáša, podľa tohto rozhodnutia, v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy.
Článok 3
1. V článku 1 ods. 1 a ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 789/2001 z 24. apríla 2001, ktorým sa Rade vyhradzujú vykonávacie právomoci vo vzťahu k určitým podrobným ustanoveniam a praktickým postupom pri preverovaní žiadostí o víza (2) sa slová „konajúc jednomyseľne“ nahradzujú slovami „uznášajúc sa kvalifikovanou väčšinou“ s účinnosťou od 1. januára 2005.
2. V článku 1 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 790/2001 z 24. apríla 2001, ktorým sa Rade vyhradzujú vykonávacie právomoci vo vzťahu k určitým podrobným ustanoveniam a praktickým postupom na vykonávanie hraničných kontrol a dozoru (3) sa slová „konajúc jednomyseľne“ nahradzujú slovami „uznášajúc sa kvalifikovanou väčšinou“ s účinnosťou od 1. januára 2005.
V Bruseli 22. decembra 2004
Za Radu
predseda
C. VEERMAN
(1) Dokument Rady 13054/04 dostupný na http://register.consilium.eu.int
(2) Ú. v. ES L 116, 26.4.2001, s. 2.
(3) Ú. v. ES L 116, 26.4.2001, s. 5.