This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31976R0312
Council Regulation (EEC) No 312/76 of 9 February 1976 amending the provisions relating to the trade union rights of workers contained in Regulation (EEC) No 1612/68 on freedom of movement for workers within the Community
Nariadenie Rady (EHS) č. 312/76 z 9. februára 1976, ktorým sa menia a dopĺňajú ustanovenia týkajúce sa odborových práv pracovníkov obsiahnutých v nariadení (EHS) č. 1612/68 o slobode pohybu pracovníkov v rámci spoločenstva
Nariadenie Rady (EHS) č. 312/76 z 9. februára 1976, ktorým sa menia a dopĺňajú ustanovenia týkajúce sa odborových práv pracovníkov obsiahnutých v nariadení (EHS) č. 1612/68 o slobode pohybu pracovníkov v rámci spoločenstva
Ú. v. ES L 39, 14.2.1976, p. 2–2
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 15/06/2011; Zrušil 32011R0492
Úradný vestník L 039 , 14/02/1976 S. 0002 - 0002
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 5 Zväzok 1 S. 0190
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 05 Zväzok 2 S. 0068
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 5 Zväzok 1 S. 0190
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 05 Zväzok 2 S. 0069
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 05 Zväzok 2 S. 0069
Nariadenie Rady (EHS) č. 312/76 z 9. februára 1976, ktorým sa menia a dopĺňajú ustanovenia týkajúce sa odborových práv pracovníkov obsiahnutých v nariadení (EHS) č. 1612/68 o slobode pohybu pracovníkov v rámci spoločenstva RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 49, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [1], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2], keďže v článku 8 nariadenia Rady (EHS) č. 1612/68 z 15. októbra 1968 o slobode pohybu pracovníkov v rámci spoločenstva [3] by malo byť špecifikované, že s pracovníkmi, ktorí sú štátnymi príslušníkmi jedného z členských štátov a sú zamestnaní na území iného členského štátu, sa taktiež zaobchádza rovnako vzhľadom na výkon ich odborových práv so zreteľom na prístup k správnym alebo riadiacim postom v odborovej organizácii, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Článok 8 nariadenia (EHS) č. 1612/68 sa mení a dopĺňa takto: 1. do prvej vety odseku 1 sa za text "vrátane hlasovacieho práva" vkladá tento text:"a prístupu k správnym alebo riadiacim postom v odborovej organizácii." 2. Odsek 2 sa týmto vypúšťa. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho vyhlásenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 9. februára 1976 Za Radu predseda G. Thorn [1] Ú. v. ES C 280, 8.12.1975, s. 43. [2] Ú. v. ES C 12, 17.1.1976, s. 2. [3] Ú. v. ES L 257, 19.10.1968, s. 2. --------------------------------------------------