Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2128

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2128 z 1. októbra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1529, pokiaľ ide o stanovenie určitých špecifických cieľov a tematických priorít pomoci v rámci nástroja predvstupovej pomoci (IPA III) (Text s významom pre EHP)

    C/2021/7016

    Ú. v. EÚ L 432, 3.12.2021, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2128/oj

    3.12.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 432/8


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/2128

    z 1. októbra 2021,

    ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1529, pokiaľ ide o stanovenie určitých špecifických cieľov a tematických priorít pomoci v rámci nástroja predvstupovej pomoci (IPA III)

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1529 z 15. septembra 2021, ktorým sa zriaďuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA III) (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 6,

    keďže:

    (1)

    V prílohách II a III k nariadeniu (EÚ) 2021/1529 sa stanovujú tematické priority pomoci.

    (2)

    Špecifické ciele a tematické priority pomoci by sa mali ďalej rozvinúť prostredníctvom dodatočných ustanovení dopĺňajúcich nariadenie (EÚ) 2021/1529.

    (3)

    Toto nariadenie sa vzťahuje na určité špecifické ciele a tematické priority pomoci uvedené v článku 3 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2021/1529.

    (4)

    S cieľom zabezpečiť bezodkladné prijatie rozhodnutí o programovaní a financovaní podľa nariadenia (EÚ) 2021/1529 by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Špecifické ciele a tematické priority pomoci týkajúce sa záležitostí uvedených v článku 3 ods. 3 písm. a) až m) a písm. r) a v článku 3 ods. 4 písm. a) až j) nariadenia (EÚ) 2021/1529 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 1. októbra 2021

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 330, 20.9.2021, s. 1.


    PRÍLOHA

    Špecifické ciele a tematické priority pomoci uvedené v článku 3 ods. 6 a konkrétne stanovené v článku 3 ods. 3 písm. a) až m) a písm. r) a v článku 3 ods. 4 písm. a) až j) nariadenia (EÚ) 2021/1529 (IPA III), ktoré sa stanovujú týmto delegovaným nariadením, sú tieto:

    1.

    Zriadenie a podpora riadneho fungovania inštitúcií potrebných na zabezpečenie právneho štátu a ďalšiu konsolidáciu demokratických inštitúcií, a to už od ranej fázy

    a)

    zriadenie nezávislých, zodpovedných, nestranných, profesionálnych, odpolitizovaných a efektívnych súdnych systémov vrátane transparentného prijímania zamestnancov založeného na zásluhách, systémov hodnotenia a povyšovania a účinných disciplinárnych postupov v prípadoch protiprávneho konania a presadzovania justičnej spolupráce; zabezpečenie prístupu k spravodlivosti;

    b)

    posilňovanie základných slobôd vrátane slobody prejavu, slobody médií, slobody zhromažďovania a združovania a ochrany údajov;

    c)

    podpora a ochrana ľudských práv vrátane nediskriminácie a rodovej rovnosti, práv dieťaťa a práv osôb patriacich k menšinám;

    d)

    podpora a posilnenie boja proti korupcii;

    e)

    podpora spolupráce v oblasti presadzovania práva a výmeny informácií; vytvorenie účinných nástrojov na predchádzanie organizovanej trestnej činnosti, obchodovaniu s ľuďmi a s nedovolenými strelnými zbraňami, ručnými a ľahkými zbraňami, obchodovaniu s drogami, praniu špinavých peňazí/financovaniu terorizmu, ako aj na boj proti týmto javom; podpora spolupráce s Úniou v oblasti boja proti terorizmu a predchádzania radikalizácii.

    2.

    Posilnenie kapacít na riešenie migračných výziev na regionálnej a medzinárodnej úrovni a na ďalšiu konsolidáciu riadenia hraníc a migrácie

    a)

    výmena relevantných informácií;

    b)

    zabezpečovanie prístupu k medzinárodnej ochrane a posilnenie riadenia azylu;

    c)

    posilnenie kapacít v oblasti riadenia hraníc a v oblasti návratu a reintegrácie a úsilia o riešenie neregulárnej migrácie vrátane boja proti prevádzačstvu migrantov;

    d)

    riešenie núteného vysídľovania.

    3.

    Posilnenie kapacity strategickej komunikácie vrátane komunikácie s verejnosťou o reformách potrebných na splnenie kritérií na členstvo v EÚ

    a)

    podpora ďalšieho rozvoja nezávislých a pluralitných médií a mediálnej gramotnosti;

    b)

    zvýšenie odolnosti štátov a spoločnosti voči dezinformáciám a iným formám hybridných hrozieb vrátane budovania kapacít v oblasti kybernetickej bezpečnosti.

    4.

    Zlepšenie dobrej správy vecí verejných a reforma verejnej správy v súlade so zásadami verejnej správy

    a)

    posilnenie rámcov reformy verejnej správy, a to aj v oblasti verejného obstarávania, zlepšenie strategického plánovania a inkluzívna a na dôkazoch založená politika a legislatívny vývoj;

    b)

    zvýšenie profesionalizácie a depolitizácie verejnej služby začlenením meritokratických zásad;

    c)

    podpora transparentnosti a zodpovednosti vrátane prístupu verejnosti k informáciám;

    d)

    zlepšenie kvality a poskytovania služieb vrátane primeraných administratívnych postupov a využívania interoperabilnej elektronickej verejnej správy zameranej na občanov;

    e)

    posilnenie riadenia verejných financií a tvorby kvalitných štatistík.

    5.

    Posilnenie správy fiškálnych a ekonomických záležitostí

    a)

    podpora vykonávania programov hospodárskych reforiem a systematickej spolupráce s medzinárodnými finančnými inštitúciami na základoch hospodárskej politiky a posilnenie hospodárskych inštitúcií;

    b)

    zväčšenie kapacity na posilnenie makroekonomickej stability a sociálnej súdržnosti;

    c)

    podpora udržateľného rozvoja a pokroku pri premene na fungujúce trhové hospodárstvo;

    d)

    napredovanie smerom k vytvoreniu spoločného regionálneho trhu západného Balkánu.

    6.

    Posilnenie všetkých aspektov dobrých susedských vzťahov, regionálnej stability a vzájomnej spolupráce

    7.

    Posilnenie kapacity Únie a jej partnerov na predchádzanie konfliktom, budovanie mieru a riešenie situácií pred začiatkom krízy a po jej skončení

    a)

    podpora nadväzovania kontaktov medzi ľuďmi, zmierenia, opatrení na budovanie mieru a budovanie dôvery, včasného varovania a analýzy rizík citlivých z hľadiska konfliktov, iniciatív podporujúcich zmierenie, spravodlivosť v prechodnom období, hľadanie pravdy, odškodnenie a záruky neopakovania;

    b)

    podpora akcií v oblasti budovania kapacít na podporu bezpečnosti a rozvoja (CBSD).

    8.

    Posilnenie kapacít, nezávislosti a plurality organizácií občianskej spoločnosti a organizácií sociálnych partnerov vrátane profesijných združení

    a)

    posilnenie kapacít, nezávislosti a plurality organizácií občianskej spoločnosti a posilnenie postavenia organizácií občianskej spoločnosti na regionálnej a miestnej úrovni vrátane mládežníckych organizácií;

    b)

    posilnenie organizácií sociálnych partnerov vrátane profesijných združení;

    c)

    podpora nadväzovania kontaktov na všetkých úrovniach medzi organizáciami, ktoré majú sídlo v Únii, a organizáciami prijímateľov, aby sa im umožnilo zapojiť sa do účinného dialógu s verejnými a súkromnými aktérmi.

    9.

    Podpora zosúladenia pravidiel, noriem, politík a postupov prijímateľov s pravidlami, normami, politikami a postupmi Únie vrátane pravidiel verejného obstarávania a štátnej pomoci

    10.

    Podpora rodovej rovnosti a posilnenie postavenia žien a dievčat

    a)

    vytvorenie priaznivejšieho prostredia pre napĺňanie práv dievčat a žien;

    b)

    boj proti všetkým formám rodovo motivovaného násilia, diskriminácie a nerovností;

    c)

    podpora rovnakej účasti a vodcovstva žien a dievčat, a to aj v oblasti tvorby politík a rozhodovania;

    d)

    podpora rodového rozpočtovania.

    11.

    Posilnenie prístupu k vzdelávaniu, odbornej príprave a celoživotnému vzdelávaniu a ich kvality na všetkých úrovniach a poskytovanie podpory kultúrnemu sektoru a kreatívnemu sektoru a športu

    a)

    podpora rovnosti prístupu ku kvalitnému vzdelávaniu a starostlivosti v ranom detstve, základnému a sekundárnemu vzdelávaniu, zlepšovanie poskytovania základných zručností;

    b)

    zvýšenie dosahovaného stupňa vzdelania, riešenie problému úniku mozgov, zníženie miery predčasného ukončovania školskej dochádzky a posilnenie odbornej prípravy učiteľov;

    c)

    rozvoj systémov odborného vzdelávania a prípravy (OVP) a podpora systémov učenia sa na pracovisku s cieľom uľahčiť prechod na trh práce, a to aj pre osoby so zdravotným postihnutím;

    d)

    zvýšenie kvality a relevantnosti vysokoškolského vzdelávania a výskumu;

    e)

    podpora činností súvisiacich s absolventmi;

    f)

    zlepšenie prístupu k celoživotnému vzdelávaniu a podpora investícií do prístupnej infraštruktúry v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, najmä s cieľom obmedziť územné rozdiely a podporiť nesegregované inkluzívne vzdelávanie, a to aj využitím prístupných digitálnych technológií;

    g)

    posilnenie spolupráce v kultúrnom a kreatívnom sektore a sektore športu.

    12.

    Podpora kvalitnej zamestnanosti a prístupu na trh práce

    a)

    riešenie vysokej nezamestnanosti a neaktivity podporovaním trvalo udržateľnej integrácie na trhu práce, predovšetkým mladých ľudí, žien, dlhodobo nezamestnaných a všetkých nedostatočne zastúpených skupín;

    b)

    stimulovanie vytvárania kvalitných pracovných miest a podpora účinného presadzovania pravidiel a noriem práce;

    c)

    podpora rodovej rovnosti a mládeže, podpora zamestnateľnosti a produktivity, prispôsobovanie sa pracovníkov a podnikov zmenám, zavedenie udržateľného sociálneho dialógu a modernizácia a posilňovanie inštitúcií trhu práce, napríklad verejných služieb zamestnanosti a inšpektorátov práce.

    13.

    Podpora sociálnej ochrany a začlenenia a boj proti chudobe

    a)

    modernizácia systémov sociálnej ochrany s cieľom poskytovať účinnú, efektívnu a primeranú ochranu vo všetkých etapách života;

    b)

    presadzovanie prechodu z inštitucionálnej starostlivosti na rodinnú a komunitnú starostlivosť;

    c)

    posilňovanie sociálneho začlenenia, presadzovanie rovnosti príležitostí a riešenie nerovností a chudoby;

    d)

    začlenenie marginalizovaných komunít, ako sú Rómovia;

    e)

    boj proti všetkým formám diskriminácie;

    f)

    zlepšenie prístupu k dostupným, udržateľným a vysokokvalitným službám, ako sú vzdelávanie a starostlivosť v ranom detstve, bývanie, zdravotná starostlivosť a základné sociálne služby a dlhodobá starostlivosť, a to aj prostredníctvom modernizácie systémov sociálnej ochrany.

    14.

    Ochrana životného prostredia a zlepšovanie kvality životného prostredia

    a)

    riešenie zhoršovania životného prostredia a zastavenie straty biodiverzity;

    b)

    podpora ochrany a udržateľného riadenia suchozemských a morských ekosystémov a prírodných zdrojov;

    c)

    investovanie do kvality ovzdušia, hospodárenia s vodami a nakladania s odpadmi a do udržateľného hospodárenia s chemickými látkami;

    d)

    podpora efektívneho využívania zdrojov, udržateľnej spotreby a výroby a boj proti znečisťovaniu;

    e)

    podpora prechodu na ekologické a obehové hospodárstvo, prispievanie k znižovaniu emisií skleníkových plynov, zvyšovanie odolnosti proti zmene klímy, podpora riadenia opatrení v oblasti klímy a informovanosti o nich a podpora energetickej efektívnosti;

    f)

    presadzovanie politík na podporu prechodu na bezpečné a udržateľné nízkouhlíkové hospodárstvo efektívne využívajúce zdroje a energetickej efektívnosti a na posilňovanie odolnosti voči katastrofám, ako aj predchádzania katastrofám, pripravenosti a reakcie na ne.

    15.

    Tematické priority pre cezhraničnú spoluprácu medzi prijímateľmi IPA III

    a)

    podpora zamestnanosti, pracovnej mobility a cezhraničného sociálneho a kultúrneho začlenenia;

    b)

    ochrana životného prostredia a podpora adaptácie na zmenu klímy a zmiernenia zmeny klímy, prevencia a riadenie rizika a podpora využívania obnoviteľných zdrojov energie;

    c)

    podpora udržateľnej dopravy a zlepšovanie verejnej infraštruktúry;

    d)

    podpora digitálneho hospodárstva a spoločnosti;

    e)

    podpora cestovného ruchu, najmä udržateľného cestovného ruchu, a zachovanie a propagácia kultúrneho a prírodného dedičstva;

    f)

    investovanie do mládeže, športu, vzdelávania a zručností;

    g)

    podpora miestnej a regionálnej správy vecí verejných a posilnenie plánovania a administratívnej kapacity miestnych a regionálnych orgánov;

    h)

    podpora cezhraničných iniciatív na podporu zmierenia a spravodlivosti v prechodnom období;

    i)

    posilnenie konkurencieschopnosti, podnikateľského prostredia a rozvoja malých a stredných podnikov, obchodu a investícií;

    j)

    posilnenie výskumu, technologického rozvoja, inovácií a digitálnych technológií.


    Top