Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0985

    Nariadenie Komisie (EÚ) č. 985/2013 zo 14. októbra 2013 , ktorým sa mení a opravuje príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o použitie určitých aromatických látok Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 273, 15.10.2013, p. 18–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/985/oj

    15.10.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 273/18


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 985/2013

    zo 14. októbra 2013,

    ktorým sa mení a opravuje príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o použitie určitých aromatických látok

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008 o arómach a určitých zložkách potravín s aromatickými vlastnosťami na použitie v potravinách a o zmene a doplnení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91, nariadení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a smernice 2000/13 (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 3,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 5,

    keďže:

    (1)

    V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 je stanovený zoznam Únie obsahujúci arómy a východiskové materiály na použitie v potravinách, ako aj podmienky ich používania.

    (2)

    V časti A zoznamu Únie sú uvedené aromatické látky, ktoré prešli procesom hodnotenia a ku ktorým nie sú priradené žiadne poznámky pod čiarou, a aromatické látky v procese hodnotenia, ktoré sú v uvedenom zozname označené poznámkami pod čiarou 1 až 4.

    (3)

    Európsky úrad pre bezpečnosť potravín ukončil proces hodnotenia 23 látok, ktoré sú v súčasnosti uvedené v zozname ako aromatické látky v procese hodnotenia. Úrad EFSA hodnotil tieto aromatické látky v týchto skupinách látok: hodnotenie FGE.06rev4 (3) (látky FL 02.229, 05.137, 09.562 a 09.854), hodnotenie FGE.07rev4 (4) (látky FL 02.145, 02.194, 02.211, 07.198 a 07.204), hodnotenie FGE.08rev5 (5) (látky FL 15.134), hodnotenie FGE.09rev4 (6) (látky FL 07.202 a 07.255), hodnotenie FGE.12rev3 (7) (látka FL 05.182), hodnotenie FGE.20rev4 (8) (látky FL 05.026, 05.028, 05.029 a 09.858), hodnotenie FGE.23rev4 (9) (látka FL 13.170), hodnotenie FGE.63rev1 (10) (látky FL 02.252, 07.190 a 09.936), hodnotenie FGE.94rev1 (11) (látky FL 16.095) a hodnotenie FGE.304 (12) (látka FL 16.123). Úrad EFSA dospel k záveru, že tieto aromatické látky nepredstavujú pri odhadovanej miere ich príjmu v strave žiadne bezpečnostné riziko.

    (4)

    Aromatické látky hodnotené v uvedených skupinách látok by sa preto mali zahrnúť do zoznamu Únie ako zhodnotené látky tým, že sa v príslušných zápisoch odstránia poznámky pod čiarou 1 až 4.

    (5)

    Po uverejnení zoznamu Únie sa zistilo, že sa v ňom vyskytujú určité chyby. Tieto chyby sa týkajú názvov, čísiel CAS, čísiel JECFA alebo sekundárnych zložiek týchto látok: FL 02.093, 02.110, 05.085, 08.004, 09.016, 09.131, 09.132, 09.266, 09.578, 09.596, 09.880, 12.075, 12.086, 12.273, 13.028, 13.190, 14.067 a 17.015. Uvedené chyby by sa mali opraviť.

    (6)

    Časť A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť.

    (7)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Časť A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 14. októbra 2013

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 34.

    (2)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1.

    (3)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2013; 11(2):3091.

    (4)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(10):2899.

    (5)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(7):2837.

    (6)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(7):2836.

    (7)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(12):2993.

    (8)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(12):2994.

    (9)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2013; 11(2):3092.

    (10)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(10):2900.

    (11)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(6):2747.

    (12)  Úradný vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(10):2903.


    PRÍLOHA

    Časť A prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1334/2008 sa mení takto:

    1.

    Zápis týkajúci sa FL 02.093 sa nahrádza takto:

    „02.093

    (Z)-non-6-én-1-ol

    35854-86-5

    324

    10294

     

     

     

    JECFA“

    2.

    Zápis týkajúci sa FL 02.110 sa nahrádza takto:

    „02.110

    2,6-dimetyl-hept-6-én-1-ol

    36806-46-9

    348

     

    Minimálne 90 %, sekundárna zložka 5 – 10 % 2,6-dimetyl-5-heptén-1-olu.

     

     

    JECFA“

    3.

    Zápis týkajúci sa FL 02.145 sa nahrádza takto:

    „02.145

    2,6-dimetylokta-1,5,7-trién-3-ol

    29414-56-0

     

     

     

     

     

    EFSA“

    4.

    Zápis týkajúci sa FL 02.194 sa nahrádza takto:

    „02.194

    okta-1,5-dién-3-ol

    83861-74-9

     

     

     

     

     

    EFSA“

    5.

    Zápis týkajúci sa FL 02.211 sa nahrádza takto:

    „02.211

    1,5-undekadién-3-ol

    56722-23-7

     

     

     

     

     

    EFSA“

    6.

    Zápis týkajúci sa FL 02.229 sa nahrádza takto:

    „02.229

    (-)-3,7-dimetyl-6-oktén-1-ol

    7540-51-4

     

     

    Minimálne 90 % cis-izoméru, sekundárne zložky 2 – 6 % di-nenasýtených a nasýtených C10 alkoholov, 2 – 4 % citronelylacetátu a 2 – 3 % citronelálu.

     

     

    EFSA“

    7.

    Zápis týkajúci sa FL 02.252 sa nahrádza takto:

    „02.252

    4,8-dimetylnona-3,7-dien-2-ol

    67845-50-5

    1841

     

     

     

     

    EFSA“

    8.

    Zápis týkajúci sa FL 05.026 sa nahrádza takto:

    „05.026

    o-tolualdehyd

    529-20-4

     

     

     

     

     

    EFSA“

    9.

    Zápis týkajúci sa FL 05.028 sa nahrádza takto:

    „05.028

    m-tolualdehyd

    620-23-5

     

     

     

     

     

    EFSA“

    10.

    Zápis týkajúci sa FL 05.029 sa nahrádza takto:

    „05.029

    p-tolualdehyd

    104-87-0

     

     

     

     

     

    EFSA“

    11.

    Zápis týkajúci sa FL 05.085 sa nahrádza takto:

    „05.085

    (Z)-hept-4-enál

    6728-31-0

    320

    2124

    Minimálne 93 % Z formy hept-4-enálu, sekundárna zložka 2 – 5 % E formy hept-4-enálu.

     

     

    JECFA“

    12.

    Zápis týkajúci sa FL 05.137 sa nahrádza takto:

    „05.137

    cis-4-decenal

    21662-09-9

     

     

    Minimálne 90 %, sekundárna zložka minimálne 5 % trans-izoméru.

     

     

    EFSA“

    13.

    Zápis týkajúci sa FL 05.182 sa nahrádza takto:

    „05.182

    2,6,6-trimetyl-2-cyklohexén-1-karboxaldehyd

    432-24-6

     

     

     

     

     

    EFSA“

    14.

    Zápis týkajúci sa FL 07.190 sa nahrádza takto:

    „07.190

    1,5-oktadién-3-ón

    65213-86-7

    1848

     

    Zmes stereoizomérov: 60 – 90 % E formy a 10 –40 % Z formy.

     

     

    EFSA“

    15.

    Zápis týkajúci sa FL 07.198 sa nahrádza takto:

    „07.198

    pseudoionón

    141-10-6

     

    11191

     

     

     

    EFSA“

    16.

    Zápis týkajúci sa FL 07.202 sa nahrádza takto:

    „07.202

    2,6,6-trimetyl-2-cyklohexén-1-ón

    20013-73-4

     

     

     

     

     

    EFSA“

    17.

    Zápis týkajúci sa FL 07.204 sa nahrádza takto:

    „07.204

    3,3,6-trimetyl-1,5-heptadién-4-ón

    546-49-6

     

     

     

     

     

    EFSA“

    18.

    Zápis týkajúci sa FL 07.255 sa nahrádza takto:

    „07.255

    l-piperitón

    4573-50-6

    1856

     

     

     

     

    EFSA“

    19.

    Zápis týkajúci sa FL 08.004 sa nahrádza takto:

    „08.004

    Kyselina mliečna

    50-21-5

    930

    4

     

     

     

    EFSA“

    20.

    Zápis týkajúci sa FL 09.016 sa nahrádza takto:

    „09.016

    mentyl acetát

    16409-45-3

    431

    206

     

     

     

    JECFA“

    21.

    Zápis týkajúci sa FL 09.131 sa nahrádza takto:

    „09.131

    DL-izobornylpropionát

    2756-56-1

    1391

    412

     

     

     

    EFSA“

    22.

    Zápis týkajúci sa FL 09.132 sa nahrádza takto:

    „09.132

    benzylpropionát

    122-63-4

    842

    413

     

     

     

    EFSA“

    23.

    Zápis týkajúci sa FL 09.266 sa nahrádza takto:

    „09.266

    hexyl 2-butenoát

    19089-92-0

    1807

    10688

     

     

     

    EFSA“

    24.

    Zápis týkajúci sa FL 09.562 sa nahrádza takto:

    „09.562

    trans-3-hexenyl formiát

    56922-80-6

     

     

     

     

     

    EFSA“

    25.

    Zápis týkajúci sa FL 09.578 sa nahrádza takto:

    „09.578

    hexyl-(E)-but-2-enoát

    1617-25-0

     

    10688

     

     

     

    EFSA“

    26.

    Zápis týkajúci sa FL 09.596 sa nahrádza takto:

    „09.596

    izopentyl-(Z)-but-2-enoát

    10482-55-0

     

     

     

     

     

    EFSA“

    27.

    Zápis týkajúci sa FL 09.854 sa nahrádza takto:

    „09.854

    cis-3-hexenyl 2- metylbutanoát

    53398-85-9

     

     

     

     

     

    EFSA“

    28.

    Zápis týkajúci sa FL 09.858 sa nahrádza takto:

    „09.858

    fenylmetyl 2- metyl-2-butenoát

    67674-41-3

     

     

    Zmes stereoizomérov: 60 – 90 % E formy a 10 –40 % Z formy.

     

     

    EFSA“

    29.

    Zápis týkajúci sa FL 09.880 sa nahrádza takto:

    „09.880

    (Z)-hept-4-én-2-yl butanoát

    94088-12-7

     

     

     

     

     

    EFSA“

    30.

    Zápis týkajúci sa FL 09.936 sa nahrádza takto:

    „09.936

    4,8-dimetyl-3,7-nonadien-2-yl-acetát

    91418-25-6

    1847

     

     

     

     

    EFSA“

    31.

    Zápis týkajúci sa FL 12.075 sa nahrádza takto:

    „12.075

    metyl prop-1-enyl disulfid

    5905-47-5

    569

    11712

    Minimálne 90 %, sekundárne zložky 3 – 4 % dimetyldisulfidu a 3 – 4 % di-1-propenyldisulfidu.

     

     

    JECFA“

    32.

    Zápis týkajúci sa FL 12.086 sa nahrádza takto:

    „12.086

    S-metyl 2-metylbutántioát

    42075-45-6

    486

     

     

     

     

    JECFA“

    33.

    Zápis týkajúci sa FL 12.273 sa nahrádza takto:

    „12.273

    3-(metyltio)heptanal

    51755-70-5

    1692

     

    Minimálne 92 %, sekundárna zložka 5 – 7 % (E)-hept-2-enálu.

     

     

    EFSA“

    34.

    Zápis týkajúci sa FL 13.028 sa nahrádza takto:

    „13.028

    2-butyl-5 alebo 6-keto-1,4-dioxán

    65504-95-2

    1484

    2206

     

     

     

    EFSA“

    35.

    Zápis týkajúci sa FL 13.170 sa nahrádza takto:

    „13.170

    2S-cis-tetrahydro-4-metyl-2-(2-metyl-1-propenyl)-2H-pyrán

    3033-23-6

     

     

     

     

     

    EFSA“

    36.

    Zápis týkajúci sa FL 13.190 sa nahrádza takto:

    „13.190

    3-((2-metyl3-furyl) tio)-2-butanón

    61295-44-1

    1525

     

     

     

     

    EFSA“

    37.

    Zápis týkajúci sa FL 14.067 sa nahrádza takto:

    „14.067

    2-etoxy-3-metylpyrazín

    32737-14-7

    793

    11921

    Minimálne 82 % 2-etoxy-3-metylpyrazínu. Sekundárne zložky 15 % 2–etoxy-5-metylpyrazínu (č. CAS 67845-34-5) alebo 2-etoxy-6-metylpyrazínu (č. CAS 53163-97-6).

     

     

    EFSA“

    38.

    Zápis týkajúci sa FL 15.134 sa nahrádza takto:

    „15.134

    2,5-dihydroxy-1,4-ditián

    40018-26-6

    550

     

    Zmes diastereoizomérov: 25 – 30 % (2S,5S a 2R,5R) a 70 – 75 % (2S,5R a 2R,5S)

     

     

    EFSA“

    39.

    Zápis týkajúci sa FL 16.095 sa nahrádza takto:

    „16.095

    N-[(2E)-3,7-dimetyl-2,6-oktadién-1-yl]-cyklopropánkarboxamid

    744251-93-2

    1779

     

     

     

     

    EFSA“

    40.

    Zápis týkajúci sa FL 16.123 sa nahrádza takto:

    „16.123

    (1R,2S,5R)-N-(4-metoxyfenyl)-5-metyl-2-(1-metyl(etyl))cyklohexánkarboxamid

    68489-09-8

     

     

     

     

     

    EFSA“

    41.

    Zápis týkajúci sa FL 17.015 sa nahrádza takto:

    „17.015

    DL-metylmetionín sulfónium chlorid

    3493-12-7

    1427

    761

     

     

     

    EFSA“


    Top