This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0357
Commission Regulation (EC) No 357/2008 of 22 April 2008 amending Annex V to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 357/2008 z 22. apríla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 357/2008 z 22. apríla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 111, 23.4.2008, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
23.4.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 111/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 357/2008
z 22. apríla 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), a najmä na jeho článok 23a písm. g),
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 999/2001 sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (TSE) u zvierat. Nariadenie sa vzťahuje na produkciu a uvádzanie na trh živých zvierat a produktov živočíšneho pôvodu a v určitých osobitných prípadoch na ich vývoz. |
(2) |
V prílohe V k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa stanovujú pravidlá odstraňovania a likvidácie špecifikovaného rizikového materiálu. |
(3) |
Rôzne faktory naznačujú priaznivý trend vo vývoji epidémie spongiformnej encefalopatie hovädzieho dobytka (BSE) a zjavné zlepšenie situácie v posledných rokoch vďaka uplatňovaniu opatrení na znižovanie rizika, najmä úplného zákazu vzťahujúceho sa na krmivo a odstráneniu a zničeniu špecifikovaného rizikového materiálu. |
(4) |
Jedným zo strategických cieľov plánu Komisie na prekonávanie TSE, ktorý bol prijatý 15. júla 2005 (2), je zabezpečiť a udržať súčasnú úroveň ochrany spotrebiteľov nielen ďalším zaisťovaním bezpečného odstránenia špecifikovaného rizikového materiálu, ale aj úpravou zoznamu alebo veku zvierat v súvislosti s odstraňovaním špecifikovaného rizikového materiálu na základe nových a neustále sa vyvíjajúcich vedeckých stanovísk. |
(5) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín prišiel vo svojom stanovisku z 19. apríla 2007 k záveru, že na základe súčasných vedeckých poznatkov sa zistiteľná nákazlivosť centrálneho nervového systému objavuje u hovädzieho dobytka asi v tretej štvrtine inkubačného obdobia a že sa môže predpovedať, že nákazlivosť u 33-mesačného hovädzieho dobytka nie je zistiteľná alebo je ešte stále neprítomná. |
(6) |
V období medzi rokmi 2001 a 2006 vzrástol priemerný vek v prípade pozitívnych prípadov BSE hlásených v Spoločenstve z 86 na 121 mesiacov. V tom istom období bolo v Spoločenstve nahlásených iba sedem prípadov BSE u hovädzieho dobytka mladšieho ako 35 mesiacov z celkového počtu 7 413 prípadov BSE zistených pri vykonávaní testov na viac ako 60 miliónoch kusov hovädzieho dobytka. |
(7) |
Existuje teda vedecký základ pre preskúmanie vekovej hranice na odstránenie určitých špecifických rizikových materiálov u hovädzieho dobytka, najmä pokiaľ ide o chrbticu. Na základe vývoja nákazlivosti v centrálnom nervovom systéme počas inkubačnej doby, vekovej štruktúry hovädzieho dobytka s pozitívnym nálezom BSE a zníženia vystavenia dobytka narodeného po 1. januári 2001 sa veková hranica na odstránenie chrbtice, vrátane dorzálnych koreňových uzlín hovädzieho dobytka ako špecifikovaného rizikového materiálu, môže zvýšiť z 24 na 30 mesiacov. Preto by sa definícia špecifikovaného rizikového materiálu v prílohe V k nariadeniu (ES) č. 999/2001 mala zmeniť a doplniť. |
(8) |
Nariadenie (ES) č. 999/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prílohe V k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa bod 1 písm. a) bod ii) nahrádza týmto:
„ii) |
chrbtica okrem chvostových stavcov, tŕňovitých a priečnych výbežkov krčných, hrudníkových a driekových stavcov, stredného krížového hrebeňa a krídel krížovej kosti, ale vrátane dorzálnych koreňových uzlín zvierat starších ako 30 mesiacov a“. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. apríla 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 315/2008 (Ú. v. EÚ L 94, 5.4.2008, s. 3).
(2) KOM(2005) 322 v konečnom znení.