This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0610
Commission Regulation (EC) No 610/2007 of 1 June 2007 amending Regulation (EC) No 1725/2003 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Interpretations Committee’s (IFRIC) Interpretation 10 (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 610/2007 z 1. júna 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1725/2003, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o interpretáciu 10 Výboru pre výklad medzinárodného finančného výkazníctva (IFRIC) (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 610/2007 z 1. júna 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1725/2003, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o interpretáciu 10 Výboru pre výklad medzinárodného finančného výkazníctva (IFRIC) (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 141, 2.6.2007, p. 46–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/12/2008; Nepriamo zrušil 32008R1126
2.6.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 141/46 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 610/2007
z 1. júna 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1725/2003, ktorým sa prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokiaľ ide o interpretáciu 10 Výboru pre výklad medzinárodného finančného výkazníctva (IFRIC)
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných štandardov (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1725/2003 (2) boli prijaté určité medzinárodné štandardy a interpretácie, ktoré existovali k 14. septembru 2002. |
(2) |
Výbor pre výklad medzinárodného finančného výkazníctva (IFRIC) uverejnil 20. júla 2006 interpretáciu 10 IFRIC Finančné vykazovanie v priebehu účtovného roka a zníženie hodnoty majetku, ďalej len „IFRIC 10“. V IFRIC 10 sa vysvetľuje, že straty zo zníženia hodnoty goodwillu a určitých finančných aktív (majetkových nástrojov „k dispozícii na predaj“ a nekótovaných majetkových nástrojov účtovaných v reálnej hodnote), ktoré sa uznali v priebežnej účtovnej závierke, sa nesmú zrušiť v nasledujúcej priebežnej alebo ročnej účtovnej závierke. Interpretácia bola potrebná pre zjavný rozpor medzi požiadavkami Medzinárodného účtovného štandardu (IAS) 34 Finančné vykazovanie v priebehu účtovného roka a požiadavkami IAS 36 Zníženie hodnoty majetku a ustanoveniami o znížení hodnoty určitých finančných aktív v štandarde IAS 39 Finančné nástroje: Vykazovanie a oceňovanie. |
(3) |
Konzultácia so skupinou expertov (TEG) Európskej poradnej skupiny pre finančné výkazníctvo (EFRAG) potvrdzuje, že IFRIC 10 spĺňa technické kritériá na prijatie stanovené v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 1725/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre účtovníctvo, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Do prílohy k nariadeniu (ES) č. 1725/2003 sa vkladá interpretácia 10 Výboru pre výklad medzinárodného finančného výkazníctva (IFRIC) Finančné vykazovanie v priebehu účtovného roka a zníženie hodnoty majetku, uvedená v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Všetky spoločnosti začnú uplatňovať interpretáciu IFRIC 10 uvedenú v prílohe k tomuto nariadeniu najneskôr od prvého dňa svojho finančného roka 2007 s výnimkou spoločností, ktorých finančný rok sa začína v novembri alebo decembri. Tie začnú IFRIC 10 uplatňovať najneskôr od prvého dňa svojho finančného roka 2006.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. júna 2007
Za Komisiu
Charlie McCREEVY
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 261, 13.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1329/2006 (Ú. v. EÚ L 247, 9.9.2006, s. 3).
PRÍLOHA
MEDZINÁRODNÉ ŠTANDARDY FINANČNÉHO VÝKAZNÍCTVA
„IFRIC 10 |
Interpretácia IFRIC 10 Finančné vykazovanie v priebehu účtovného roka a zníženie hodnoty majetku“ |
„Reprodukcia povolená v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru. Všetky existujúce práva vyhradené mimo EHP, s výnimkou práva reprodukovania na účely osobného použitia alebo iného riadneho nakladania. Ďalšie informácie je možné získať od IASB na internetovej stránke www.iasb.org“
INTERPRETÁCIA 10 IFRIC
Finančné vykazovanie v priebehu účtovného roka a zníženie hodnoty majetku
Referenčné dokumenty
— |
Štandard IAS 34 Finančné vykazovanie v priebehu účtovného roka |
— |
Štandard IAS 36 Zníženie hodnoty majetku |
— |
Štandard IAS 39 Finančné nástroje: Vykazovanie a oceňovanie |
Súvislosti
1. |
Od podniku sa vyžaduje, aby ocenil zníženie hodnoty goodwillu ku každému dátumu vykazovania, aby ocenil investície do majetkových nástrojov a finančného majetku účtované v reálnej hodnote za zníženie hodnoty ku každému dátumu súvahy, a ak to bude potrebné, aby v súlade s IAS 36 a IAS 39 vykázal stratu zo zníženia hodnoty majetku k tomu dátumu. Avšak pri nasledujúcom vykazovaní alebo nasledujúcom dátume súvahy sa podmienky mohli zmeniť tak, že strata zo zníženia hodnoty majetku by sa znížila alebo by k nej nedošlo, keby sa ocenenie zníženia straty majetku uskutočnilo len v ten deň. Táto interpretácia poskytuje usmernenie k tomu, či by sa takéto straty zo zníženia majetku niekedy mali zrušiť. |
2. |
Táto interpretácia rieši vzájomné pôsobenie požiadaviek štandardu IAS 34 a vykazovanie straty zo zníženia hodnoty goodwillu v štandarde IAS 36 a určitým finančným majetkom v štandarde IAS 39 a účinkom tohto vzájomného pôsobenia na budúce finančné vykazovanie v priebehu účtovného roka a ku dňu ročnej účtovnej závierky. |
Predmet
3. |
V IAS 34 ods. 28 sa vyžaduje, aby podnik uplatňoval vo svojej účtovnej závierke v priebehu účtovného roka tie isté účtovné zásady, aké použil v ročnej účtovnej závierke. Tiež sa uvádza, že „frekvencia podnikového vykazovania (ročne, polročne alebo štvrťročne) by nemala ovplyvniť oceňovanie jeho ročných výsledkov. Na dosiahnutie tohto cieľa by sa na účely vykazovania v priebehu účtovného roka malo oceňovanie uskutočňovať na ročnom základe“. |
4. |
V IAS 36 ods. 124 sa uvádza, že „strata zo zníženia hodnoty vykázaná za goodwill sa v nasledujúcom období neruší“. |
5. |
V IAS 39 ods. 69 sa uvádza, že „straty zo zníženia hodnoty vykazované v zisku alebo strate, týkajúce sa investície do majetkového nástroja, ktoré sú klasifikované ako k dispozícii na predaj, nemožno zrušiť v zisku alebo strate“. |
6. |
V IAS 39 v ods. 66 sa vyžaduje, že stratu zo zníženia hodnoty finančného majetku účtovanú v reálnej hodnote (ako napr. strata zo zníženia hodnoty nekótovaného majetkového nástroja, ktorý nie je účtovaný v reálnej hodnote z dôvodu, že sa jeho reálna hodnota nedá spoľahlivo oceniť) nemožno zrušiť. |
7. |
Táto interpretácia rieši túto otázku: Mal by podnik zrušiť straty zo zníženia hodnoty majetku vykázané v priebehu účtovného roka z goodwillu a investícií do majetkových nástrojov a do finančného majetku účtované v reálnej hodnote, keby sa strata nevykázala, alebo by sa vykázala menšia strata, keby sa ocenenie zníženia majetku uskutočnilo až k dátumu nasledujúcej súvahy? |
Konsenzus
8. |
Podnik nesmie zrušiť stratu zo zníženia hodnoty majetku vykázanú v priebehu účtovného roka, pokiaľ ide o goodwill alebo investíciu či už do majetkového nástroja, alebo finančného majetku účtovanú v reálnej hodnote. |
9. |
Podnik nesmie analogicky rozšíriť tento konsenzus na ostatné oblasti prípadného konfliktu medzi IAS 34 a inými štandardmi. |
Dátum nadobudnutia účinnosti a prechodné ustanovenie
10. |
Podnik uplatňuje túto interpretáciu v ročnom účtovnom období, ktoré sa začína 1. novembra 2006 alebo neskôr. Podporuje sa skoršie uplatňovanie. Ak podnik uplatňuje túto interpretáciu v období, ktoré sa začalo pred 1. novembrom 2006, musí túto skutočnosť uviesť. Podnik uplatňuje túto interpretáciu na goodwill v budúcnosti odo dňa, keď prvýkrát uplatnil IAS 36; uplatňuje interpretáciu na investície do majetkových nástrojov alebo do finančného majetku účtované v reálnej hodnote v budúcnosti odo dňa, keď prvýkrát uplatnil vykazovacie kritériá štandardu IAS 39. |