This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0199
97/199/EC: Commission Decision of 25 March 1997 laying down the animal health requirements and the veterinary certification for the import of petfood in hermetically sealed containers from certain third countries which use alternative heat treatment systems and amending Decision 94/309/EC (Text with EEA relevance)
Rozhodnutie Komisie z 25. marca 1997 ustanovujúce požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pri dovoze krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách z určitých tretích krajín, ktoré používajú alternatívne systémy ošetrenia teplom a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 94/309/ESText s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie z 25. marca 1997 ustanovujúce požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pri dovoze krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách z určitých tretích krajín, ktoré používajú alternatívne systémy ošetrenia teplom a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 94/309/ESText s významom pre EHP
Ú. v. ES L 84, 26.3.1997, p. 44–48
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; Nepriamo zrušil 32004R0433
Úradný vestník L 084 , 26/03/1997 S. 0044 - 0048
Rozhodnutie Komisie z 25. marca 1997 ustanovujúce požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pri dovoze krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách z určitých tretích krajín, ktoré používajú alternatívne systémy ošetrenia teplom a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 94/309/ES (Text s významom pre EHP) (97/199/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992 ustanovujúcu požiadavky na zdravie zvierat, ktorými sa riadi obchod a dovozy do spoločenstva produktov, ktoré nie sú predmetom daných požiadaviek stanovených v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A (I) k smernici 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, v smernici 90/425/EHS [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/90/ES [2], a najmä jej článok 10, ods. 2 písmeno c) a ods. 3 písmeno a), keďže kapitola 4 prílohy I k smernici 92/118/EHS stanovuje požiadavky na dovoz krmív pre spoločenské zvieratá obsahujúcich nízko rizikové materiály v zmysle smernice Rady 90/667/EHS [3], zmenenej a doplnenej smernicou 92/118/EHS; keďže rozhodnutím Komisie 94/278/ES [4] naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím 96/344/ES [5], bol vytvorený zoznam tretích krajín z ktorých členské štáty povolia dovozy krmív pre spoločenské zvieratá; keďže rozhodnutie komisie 94/309/ES [6] naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 96/106/ES [7], stanovilo dovozné požiadavky pre určité krmivá pre spoločenské zvieratá a pre určité nevyčinené jedlé produkty pre spoločenské zvieratá; keďže výkon rozhodnutia 94/309/ES bola naposledy odložená rozhodnutím 96/106/ES, nakoľko jeho uplatňovanie by bolo viedlo k ťažkostiam vzhľadom na dovozy krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách, ktoré môže obsahovať spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu, ktoré boli vyprodukované s použitím alternatívnych systémov ošetrenia teplom. keďže je vhodné povoliť dovozy určitých krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách, ktoré môžu obsahovať spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu vyrobeného s použitím alternatívnych systémov ošetrenia teplom; keďže rozhodnutie Komisie 96/449/ES [8] okrem iného, vyžaduje, aby živočíšne bielkoviny získané z cicavčieho odpadu boli podrobené ošetreniu teplom pri teplote minimálne 133 °C v celom svojom objeme po dobu minimálne 20 minút a pri tlaku 3 bar, s veľkosťou častíc pred spracovaním najviac 5 cm; keďže z tohto dôvodu je vhodné obmedziť dovozy vyššie uvedených krmív pre spoločenské zvieratá, ktoré obsahujú živočíšne bielkoviny získané výlučne z necicavčieho odpadu; keďže Rozhodnutie 94/309/EHS sa musí príslušne zmeniť a doplniť; keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 1. Členské štáty povolia dovozy krmív pre spoločenské zvieratá z tretích krajín uvedených v prílohe A v hermeticky uzatvorených nádobách, ktoré môžu obsahovať spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu neurčeného na ľudskú spotrebu, ak tieto budú sprevádzané veterinárnym osvedčením uvedeným v prílohe B. 2. Veterinárne osvedčenie uvedené v odseku 1 musí pozostávať z jediného hárku papiera a musí byť vyplnené aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu vykonávajúce dovozné kontroly. Článok 2 1. Spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu a obsiahnuté v produktoch uvedených v článku 1 ods. 1 museli byť vyprodukované v súlade s týmito štandardmi: a) - surovina sa zahreje minimálne na teplotu 133 °C v celom svojom objeme po dobu minimálne 20 minút a pri tlaku 3 bar, s veľkosťou častíc pred spracovaním najviac 5 cm, alebo - ak surovina nie je cicavčieho pôvodu, tak sa môže použiť systém alebo kombinácia systémov popísaných v prílohe k rozhodnutiu Komisie 92/562/EHS [9].Takéto systémy sa môžu použiť pod podmienkou, že proces bol vzorkovaný denne pod dobu jedného mesiaca v súlade s mikrobiologickými štandardmi uvedenými v prílohe II kapitoly III ods. 1 a 2 k smernici Rady 90/667/EHS [10]; b) podrobnosti o kritických kontrolných bodoch sa zaznamenávajú a uchovávajú tak, aby vlastník, prevádzkovateľ alebo jeho zástupca a v prípade potreby príslušný orgán mohli monitorovať chod závodu. Medzi informácie, ktoré treba zaznamenať a monitorovať patrí veľkosť častíc, kritická teplota a ak to pripadá do úvahy absolútny čas, tlakový profil, rýchlosť posunu suroviny a rýchlosť recyklácie tuku. 2. Spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu a obsiahnuté v produktoch uvedených v článku 1 ods. 1 museli byť vyprodukované v závode schválenom príslušným orgánom členského štátu alebo tretej krajiny uvedenej v prílohe A ako závodu, ktorý spĺňa podmienky uvedené v odseku 1. Článok 3 1. Tretie krajiny, ktoré používajú certifikáty uvedené v prílohe B musia informovať Komisiu o: a) právomoci veterinárnej služby kontrolovať a schvaľovať závody produkujúce spracované živočíšne bielkoviny; b) schvaľovacích postupoch, ktoré sa musia dodržiavať; c) zozname schválených závodov. 2. Komisia vykoná kontrolu v tretích krajinách uvedených v prílohe A s cieľom overiť uplatňovanie ustanovení tohto rozhodnutia. Článok 4 Rozhodnutie 94/309/ES sa mení a dopĺňa takto: a) v článku 1 ods. 1 sa za slová "tretie krajiny" vkladajú tieto slová: "neuvedené v prílohe A k rozhodnutiu Komisie 97/199/ES."; b) v nadpise prílohy A sa za slovo "spoločenstvo" vkladajú tieto slová: "z tretích krajín neuvedených v prílohe A k rozhodnutiu Komisie 97/199/ES."; Článok 5 Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. apríla 1997. Článok 6 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 25. marca 1997 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49. [2] Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 24. [3] Ú. v. ES L 363, 27.12.1990, s. 51. [4] Ú. v. ES L 120, 11.5.1994, s. 44. [5] Ú. v. ES L 133, 4.6.1996, s. 28. [6] Ú. v. ES L 137, 1.6.1994, s. 62. [7] Ú. v. ES L 24, 31.1.1996, s. 34. [8] Ú. v. ES L 184, 18.7.1996, s. 43. [9] Ú. v. ES L 359, 9.12.1992, s. 23. [10] Ú. v. ES L 363, 27.12.1990, s. 51. -------------------------------------------------- PRÍLOHA A Všetky tretie krajiny uvedené v časti X prílohy k rozhodnutiu Komisie 94/278/ES. -------------------------------------------------- PRÍLOHA B +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------