Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1772

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1772 z 23. októbra 2019, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o zahrnutie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a jeho korunných dependencií do zoznamu tretích krajín alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev určených na ľudskú spotrebu do Únie [oznámené pod číslom C(2019) 7642] (Text s významom pre EHP)

C/2019/7642

Ú. v. EÚ L 270, 24.10.2019, p. 113–115 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1772/oj

24.10.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 270/113


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1772

z 23. októbra 2019,

ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o zahrnutie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a jeho korunných dependencií do zoznamu tretích krajín alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev určených na ľudskú spotrebu do Únie

[oznámené pod číslom C(2019) 7642]

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 úvodnú vetu, článok 8 ods. 1 prvý pododsek, článok 8 ods. 4 a článok 9 ods. 4,

keďže:

(1)

Spojené kráľovstvo 29. marca 2017 predložilo oznámenie o svojom úmysle vystúpiť z Únie podľa článku 50 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „Zmluva o EÚ“). Európska rada 11. apríla 2019 po dohode so Spojeným kráľovstvom prijala rozhodnutie (EÚ) 2019/584 (2), ktorým sa predlžuje lehota podľa článku 50 ods. 3 Zmluvy o EÚ. V súlade s daným rozhodnutím sa lehota podľa článku 50 ods. 3 Zmluvy o EÚ ďalej predĺžila do 31. októbra 2019. Právo Únie sa teda prestane uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve od 1. novembra 2019 (ďalej len „dátum vystúpenia“).

(2)

Rozhodnutím Komisie 2007/777/ES (3) sa okrem iného stanovujú podmienky pre vstup zásielok určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev, ktoré boli podrobené jednému zo spôsobov opracovania stanovených v časti 4 prílohy II k uvedenému rozhodnutiu (ďalej len „komodity“), do Únie, a to vrátane zoznamu tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je vstup daných komodít do Únie povolený.

(3)

V časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES je stanovený zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup daných komodít do Únie za predpokladu, že boli podrobené príslušnému opracovaniu uvedenému v danej časti prílohy II. Uvedené spôsoby opracovania sú zamerané na odstránenie určitých rizík pre zdravie zvierat, ktoré súvisia s danými špecifickými komoditami. V časti 4 uvedenej prílohy sa stanovuje nešpecifické opracovanie „A“ a špecifické spôsoby opracovania „B“ až „F“ zoradené v zozname v zostupnom poradí podľa závažnosti rizika pre zdravie zvierat spojeného so špecifickou komoditou.

(4)

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska poskytlo záruky potrebné na to, aby uvedená krajina a pri určitých komoditách jej korunné dependencie aj od dátumu vystúpenia spĺňali podmienky stanovené v rozhodnutí 2007/777/ES, pokiaľ ide o vstup zásielok komodít určených na ľudskú spotrebu podrobených opracovaniu „A“ do Únie, a to tak, že budú naďalej dodržiavať súlad s právnymi predpismi Únie počas počiatočného obdobia aspoň deviatich mesiacov.

(5)

Vzhľadom na tieto osobitné záruky, ktoré poskytlo Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska, a s cieľom zabrániť akémukoľvek zbytočnému narušeniu obchodu po dátume vystúpenia by sa preto Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a jeho korunné dependencie mali zahrnúť do zoznamu tretích krajín a ich častí stanovených v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES, z ktorých je povolený vstup zásielok daných komodít do Únie.

(6)

Príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

Toto rozhodnutie by sa malo uplatňovať od 1. novembra 2019, pokiaľ sa na Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska v uvedenom dátume nebude naďalej uplatňovať právo Únie.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Časť 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. novembra 2019.

Ak sa však právo Únie bude na Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a v ňom naďalej uplatňovať aj v uvedenom dátume, toto rozhodnutie sa neuplatňuje.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 23. októbra 2019

Za Komisiu

Vytenis ANDRIUKAITIS

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Rozhodnutie Európskej rady (EÚ) 2019/584 prijaté po dohode so Spojeným kráľovstvom z 11. apríla 2019, ktorým sa predlžuje lehota podľa článku 50 ods. 3 Zmluvy o EÚ (Ú. v. EÚ L 101, 11.4.2019, s. 1).

(3)  Rozhodnutie Komisie 2007/777/ES z 29. novembra 2007, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z tretích krajín určených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/432/ES (Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49).


PRÍLOHA

Tabuľka uvedená v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa mení takto:

a)

Za položku týkajúcu sa Etiópie sa vkladajú tieto riadky:

„GB

Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

GG

Guernsey

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX“

b)

Za položku týkajúcu sa Izraelu sa vkladá tento riadok:

„IM

Ostrov Man

XXX

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX“

c)

Za položku týkajúcu sa Islandu sa vkladá tento riadok:

„JE

Jersey

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX“


Top