EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0724

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/724 zo 16. mája 2018 o určitých opatreniach obchodnej politiky týkajúcich sa určitých výrobkov s pôvodom v Spojených štátoch amerických

C/2018/2855

Ú. v. EÚ L 122, 17.5.2018, p. 14–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/06/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/724/oj

17.5.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 122/14


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/724

zo 16. mája 2018

o určitých opatreniach obchodnej politiky týkajúcich sa určitých výrobkov s pôvodom v Spojených štátoch amerických

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 654/2014 z 15. mája 2014 o výkone práv Únie na účely uplatňovania a presadzovania pravidiel medzinárodného obchodu (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 1,

keďže:

(1)

Spojené štáty americké („Spojené štáty“) 8. marca 2018 prijali ochranné opatrenia vo forme zvýšenia ciel na dovoz určitých oceľových a hliníkových výrobkov s účinnosťou od 23. marca 2018 a s neobmedzeným trvaním. Dátum nadobudnutia účinnosti zvýšenia ciel vo vzťahu k Európskej únii bol 22. marca posunutý na 1. máj 2018.

(2)

Napriek tomu, že Spojené štáty americké označujú tieto opatrenia za bezpečnostné opatrenia, v podstate ide o ochranné opatrenia. Pozostávajú z nápravných opatrení, ktoré narušujú rovnováhu koncesií a záväzkov vyplývajúcich z dohody o založení Svetovej obchodnej organizácie („WTO“) a obmedzujú dovoz s cieľom chrániť domáce odvetvie pred zahraničnou konkurenciou v záujme obchodnej prosperity tohto domáceho odvetvia. Bezpečnostné výnimky Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 („GATT 1994“) sa na takéto ochranné opatrenia nevzťahujú ani ich neodôvodňujú, a nemajú žiadny vplyv na právo na vyrovnanie podľa príslušných ustanovení dohody o založení WTO.

(3)

V dohode WTO o ochranných opatreniach sa stanovuje právo každého vyvážajúceho člena dotknutého ochranným opatrením pozastaviť uplatňovanie v podstate rovnocenných koncesií alebo iných záväzkov voči členovi WTO, ktorý uplatňuje ochranné opatrenie za predpokladu, že počas konzultácií sa nedosiahne uspokojivé riešenie a Rada WTO pre obchod s tovarom k tomu nezaujme negatívne stanovisko.

(4)

Počas konzultácií medzi Spojenými štátmi a Úniou, ako sa stanovuje v článkoch 8 a 12.3 Dohody WTO o ochranných opatreniach, sa nedosiahlo žiadne uspokojivé riešenie (2).

(5)

Pozastavenie v podstate rovnocenných koncesií alebo iných záväzkov Úniou by malo nadobudnúť účinnosť po uplynutí 30 dní od jeho oznámenia Rade pre obchod s tovarom, pokiaľ k nemu Rada pre obchod s tovarom nezaujme negatívne stanovisko. V dohode o WTO sa stanovuje možnosť využiť právo na pozastavenie a) okamžite, a to za predpokladu, že ochranné opatrenie nebolo prijaté v dôsledku absolútneho nárastu dovozu ani nie je v súlade s príslušnými ustanoveniami dohody o WTO; alebo b) po uplynutí obdobia troch rokov od uplatnenia ochranného opatrenia.

(6)

Komisia využíva právo pozastaviť uplatňovanie v podstate rovnocenných koncesií alebo iných záväzkov so zámerom vyrovnať koncesie alebo iné záväzky v rámci obchodných vzťahov s tretími krajinami na základe článku 4 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 654/2014. Primerané opatrenie má podobu opatrení obchodnej politiky, ktoré môžu okrem iného zahŕňať pozastavenie colných koncesií a uloženie nových alebo vyšších ciel.

(7)

Komisia pri navrhovaní a výbere vhodných opatrení obchodnej politiky uplatňuje objektívne kritériá v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. c) a článkom 4 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 654/2014 vrátane prípadnej proporcionality všetkých opatrení, ich potenciálu poskytnúť úľavu odvetviam Únie dotknutým ochrannými opatreniami, a s cieľom minimalizovať nepriaznivý hospodársky vplyv na Úniu, aj pokiaľ ide o základné suroviny.

(8)

Komisia poskytla zainteresovaným stranám v súlade s článkom 9 nariadenia (EÚ) č. 654/2014 príležitosť, aby vyjadrili svoje stanoviská a predložili informácie týkajúce sa hospodárskych záujmov Únie v tejto oblasti (3).

(9)

Ochranné opatrenia Spojených štátov môžu mať značný nepriaznivý hospodársky vplyv na príslušné odvetvia Únie. Značne by obmedzili vývoz príslušných oceľových a hliníkových výrobkov z Únie do Spojených štátov. Hodnota dotknutého dovozu príslušných oceľových a hliníkových výrobkov z Únie do Spojených štátov dosahuje najmenej 6,41 miliardy EUR v roku 2017 (z toho je 5,30 miliardy EUR celkový dovoz ocele a 1,11 miliardy EUR celkový dovoz hliníka).

(10)

Pozastavenie obchodných koncesií na určité výrobky na úrovni, ktorá odzrkadľuje a zároveň nepresahuje sumu, ktorá by bola výsledkom uplatnenia ciel zo strany Spojených štátov na dovoz oceľových a hliníkových výrobkov z Únie do Spojených štátov, predstavuje vhodné pozastavenie uplatňovania v podstate rovnocenných obchodných koncesií v súlade s Dohodou WTO o ochranných opatreniach.

(11)

Následne sa Komisia môže prostredníctvom osobitného vykonávacieho aktu rozhodnúť v prípade potreby alebo v potrebnom rozsahu pozastaviť uplatňovanie obchodných koncesií pomocou uplatnenia dodatočných ciel na určité výrobky s pôvodom v Spojených štátoch amerických dovážané do Únie. Komisia by mala rozhodnúť o rozsahu uplatnenia a mala by zohľadniť požiadavky týkajúce sa načasovania opísané v odôvodnení 5 v závislosti od toho, či Spojené štáty vylúčia určité výrobky alebo spoločnosti z ochranných opatrení.

(12)

Dodatočné clá by sa mali pri zohľadnení požiadaviek na načasovanie opísaných v odôvodnení 5, v prípade potreby alebo v potrebnom rozsahu uplatniť v dvoch fázach. V prvej fáze sa na dovoz výrobkov uvedených v prílohe I môžu uplatniť valorické clá v maximálnej výške 25 %, a to okamžite a dovtedy, kým Spojené štáty neprestanú uplatňovať svoje ochranné opatrenia na výrobky pochádzajúce z Únie.

(13)

Celková výška valorických ciel v prvej fáze odzrkadľuje zvýšenie ciel Spojených štátov vo výške 25 % na dovoz „plochých výrobkov z uhlíkovej a legovanej ocele“ a „dlhých výrobkov z uhlíkovej a legovanej ocele (4)“ z Únie do Spojených štátov (celková hodnota dovozu z Únie do Spojených štátov v roku 2017 2,83 miliardy EUR). Sú to oceľové výrobky, v prípade ktorých ochranné opatrenia Spojených štátov neboli prijaté v dôsledku absolútneho nárastu dovozu.

(14)

V druhej fáze sa na dovoz výrobkov uvedených v prílohe II môžu uplatniť dodatočné valorické clá v maximálnej výške 10 %, 25 %, 35 % a 50 % od 23. marca 2021 alebo po prijatí alebo oznámení rozhodnutia orgánu WTO na urovnávanie sporov, že ochranné opatrenia Spojených štátov nie sú v súlade s príslušnými ustanoveniami dohody o WTO, ak táto udalosť nastane skôr, a dovtedy, kým neprestanú platiť ochranné opatrenia Spojených štátov.

(15)

Celková výška valorických ciel v druhej fáze odzrkadľuje zvýšenie ciel Spojených štátov vo výške 10 % na dovoz hliníkových výrobkov (5) a vo výške 25 % na dovoz „rúr a rúriek z uhlíkovej a legovanej ocele“, „polovýrobkov z uhlíkovej a legovanej ocele“ a „výrobkov z nehrdzavejúcej ocele (6)“ z Únie do Spojených štátov (celková hodnota dovozu z Únie do Spojených štátov v roku 2017 3,58 miliardy EUR, z čoho je 2,47 miliardy EUR dovoz ocele a 1,11 miliardy EUR dovoz hliníka). Sú to výrobky, v prípade ktorých sa zdá, že došlo k absolútnemu nárastu dovozu.

(16)

Opatrenia obchodnej politiky a príslušné výrobky boli vybrané v súlade s kritériami uvedenými v článku 4 ods. 2 písm. c) a článku 4 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 654/2014.

(17)

Tým, že opatrenia obchodnej politiky nepresahujú hodnotu dovozu Únie dotknutého ochrannými opatreniami Spojených štátov, ako sa uvádza v odôvodneniach 9 a 10, sú primerané účinkom ochranných opatrení Spojených štátov a nie sú nadmerné. Treba takisto uviesť, že spočiatku sa vykoná len zlomok z celkovej dostupnej hodnoty, ako sa uvádza v odôvodneniach 12 a 13.

(18)

Tieto opatrenia obchodnej politiky by mali poskytnúť určitú úľavu odvetviam ocele a hliníka Únie dotknutých ochrannými opatreniami Spojených štátov.

(19)

Mali by sa uplatňovať na dovoz výrobkov s pôvodom v Spojených štátoch amerických, pri ktorých Únia nie je vo veľkej miere závislá od ich dodávok. Môžu sa takisto uplatniť na sektory ocele a hliníka. Týmto prístupom sa v čo najväčšej miere predchádza nepriaznivému vplyvu na viaceré subjekty na trhu Únie vrátane spotrebiteľov.

(20)

Výrobky, na ktoré bola pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia vydaná dovozná licencia s oslobodením od cla alebo so znížením cla, by nemali podliehať týmto dodatočným clám.

(21)

Výrobky, pri ktorých sú dovozcovia schopní dokázať, že boli vyvezené zo Spojených štátov do Únie pred dňom začatia uplatňovania dodatočných ciel, by nemali podliehať týmto dodatočným clám.

(22)

Týmto nariadením nie je dotknutá otázka súladu ochranných opatrení Spojených štátov s príslušnými ustanoveniami dohody o WTO.

(23)

Vzhľadom na uplatniteľné lehoty WTO a predbežný charakter tohto aktu je vhodné, aby toto nariadenie nadobudlo účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

(24)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre obchodné prekážky, ktorý bol zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1843 (7),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Komisia okamžite, a v každom prípade najneskôr do 18. mája 2018, písomne oznámi Rade WTO pre obchod s tovarom, že Únia od 20. júna 2018 pozastavuje uplatňovanie koncesií týkajúcich sa dovozných ciel na obchod so Spojenými štátmi podľa GATT 1994, pokiaľ ide o výrobky uvedené v prílohe I a prílohe II, aby sa zohľadnilo uplatnenie dodatočných ciel na dovoz týchto výrobkov s pôvodom v Spojených štátoch amerických, ak k tomu Rada pre obchod s tovarom nezaujme negatívne stanovisko.

Článok 2

Uplatnenie dodatočných ciel na tieto výrobky prostredníctvom následného vykonávacieho aktu Komisie sa uskutoční v rámci nasledujúcich parametrov, pričom sa zohľadnia všetky následné vylúčenia určitých produktov alebo spoločností z ochranných opatrení Spojených štátov:

a)

v prvej fáze sa na dovoz výrobkov uvedených v prílohe I môže od 20. júna 2018 uplatniť dodatočné valorické clo v maximálnej výške 25 %;

b)

v druhej fáze sa na dovoz výrobkov uvedených v prílohe II môže uplatniť ďalšie dodatočné valorické clo v maximálnej výške 10 %, 25 %, 35 % alebo 50 %

od 23. marca 2021, resp.

od piateho dňa po prijatí alebo oznámení rozhodnutia orgánu WTO na urovnávanie sporov, že ochranné opatrenia Spojených štátov nie sú v súlade s príslušnými ustanoveniami dohody o WTO, ak táto udalosť nastane skôr. V druhom uvedenom prípade Komisia uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie oznámenie, v ktorom sa uvedie dátum prijatia alebo oznámenia takéhoto rozhodnutia.

Článok 3

Pozastavenie stanovené v článku 1 sa môže uplatňovať, pokiaľ Spojené štáty uplatňujú alebo opätovne uplatňujú svoje ochranné opatrenia tak, že majú vplyv na výrobky z Únie, a v takom rozsahu, v akom Spojené štáty uplatňujú alebo opätovne uplatňujú svoje ochranné opatrenia tak, že majú vplyv na výrobky z Únie. Komisia uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie oznámenie, v ktorom sa uvedie dátum, ku ktorému Spojené štáty prestali uplatňovať svoje ochranné opatrenia.

Článok 4

1.   Výrobky uvedené v prílohách, na ktoré bola pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia vydaná dovozná licencia s oslobodením od cla alebo so znížením cla, nepodliehajú dodatočnému clu.

2.   Výrobky uvedené v prílohách, pri ktorých sú dovozcovia schopní dokázať, že boli vyvezené zo Spojených štátov do Únie pred dňom začatia uplatňovania dodatočného cla na daný výrobok, nepodliehajú dodatočnému clu.

Článok 5

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. mája 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 189, 27.6.2014, s. 50.

(2)  Únia požiadala o konzultácie 16. apríla 2018. Nedospelo sa k dohode a 30-dňová lehota na konzultácie uvedená v článku 8 Dohody WTO o ochranných opatreniach uplynula.

(3)  http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=253

(4)  Výrobky uvedené v správe Ministerstva obchodu USA z 11. januára 2018 (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_steel_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180111.pdf).

(5)  Výrobky uvedené v správe Ministerstva obchodu USA zo 17. januára 2018 (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_aluminum_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180117.pdf).

(6)  Tamže, poznámka pod čiarou 4.

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1843 zo 6. októbra 2015, ktorým sa stanovujú postupy Únie v oblasti spoločnej obchodnej politiky s cieľom zaistenia uplatňovania práv Únie podľa pravidiel medzinárodného obchodu, najmä tých, ktoré boli vytvorené pod záštitou Svetovej obchodnej organizácie (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 272, 16.10.2015, s. 1).


PRÍLOHA I

Výrobky, ktoré môžu podliehať dodatočným clám od 20. júna 2018

KN 2018 (1)

Dodatočné clo

0710 40 00

25 %

0711 90 30

25 %

0713 33 90

25 %

1005 90 00

25 %

1006 30 21

25 %

1006 30 23

25 %

1006 30 25

25 %

1006 30 27

25 %

1006 30 42

25 %

1006 30 44

25 %

1006 30 46

25 %

1006 30 48

25 %

1006 30 61

25 %

1006 30 63

25 %

1006 30 65

25 %

1006 30 67

25 %

1006 30 92

25 %

1006 30 94

25 %

1006 30 96

25 %

1006 30 98

25 %

1006 40 00

25 %

1904 10 30

25 %

1904 90 10

25 %

2001 90 30

25 %

2004 90 10

25 %

2005 80 00

25 %

2008 11 10

25 %

2009 12 00

25 %

2009 19 11

25 %

2009 19 19

25 %

2009 19 91

25 %

2009 19 98

25 %

2009 81 11

25 %

2009 81 19

25 %

2009 81 31

25 %

2009 81 59

25 %

2009 81 95

25 %

2009 81 99

25 %

2208 30 11

25 %

2208 30 19

25 %

2208 30 82

25 %

2208 30 88

25 %

2402 10 00

25 %

2402 20 10

25 %

2402 20 90

25 %

2402 90 00

25 %

2403 11 00

25 %

2403 19 10

25 %

2403 19 90

25 %

2403 91 00

25 %

2403 99 10

25 %

2403 99 90

25 %

3304 20 00

25 %

3304 30 00

25 %

3304 91 00

25 %

6109 10 00

25 %

6109 90 20

25 %

6109 90 90

25 %

6203 42 31

25 %

6203 42 90

25 %

6203 43 11

25 %

6204 62 31

25 %

6204 62 90

25 %

6302 31 00

25 %

6403 59 95

25 %

7210 12 20

25 %

7210 12 80

25 %

7219 12 10

25 %

7219 12 90

25 %

7219 13 10

25 %

7219 13 90

25 %

7219 32 10

25 %

7219 32 90

25 %

7219 33 10

25 %

7219 33 90

25 %

7219 34 10

25 %

7219 34 90

25 %

7219 35 90

25 %

7222 20 11

25 %

7222 20 21

25 %

7222 20 29

25 %

7222 20 31

25 %

7222 20 81

25 %

7222 20 89

25 %

7222 40 10

25 %

7222 40 50

25 %

7222 40 90

25 %

7223 00 11

25 %

7223 00 19

25 %

7223 00 91

25 %

7226 92 00

25 %

7228 30 20

25 %

7228 30 41

25 %

7228 30 49

25 %

7228 30 61

25 %

7228 30 69

25 %

7228 30 70

25 %

7228 30 89

25 %

7228 50 20

25 %

7228 50 40

25 %

7228 50 69

25 %

7228 50 80

25 %

7229 90 20

25 %

7229 90 50

25 %

7229 90 90

25 %

7301 20 00

25 %

7304 31 20

25 %

7304 31 80

25 %

7304 41 00

25 %

7306 30 11

25 %

7306 30 19

25 %

7306 30 41

25 %

7306 30 49

25 %

7306 30 72

25 %

7306 30 77

25 %

7306 30 80

25 %

7306 40 20

25 %

7306 40 80

25 %

7307 11 10

25 %

7307 11 90

25 %

7307 19 10

25 %

7307 19 90

25 %

7308 30 00

25 %

7308 40 00

25 %

7308 90 51

25 %

7308 90 59

25 %

7308 90 98

25 %

7309 00 10

25 %

7309 00 51

25 %

7309 00 59

25 %

7310 29 10

25 %

7310 29 90

25 %

7311 00 13

25 %

7311 00 19

25 %

7311 00 99

25 %

7314 14 00

25 %

7314 19 00

25 %

7314 49 00

25 %

7315 11 10

25 %

7315 11 90

25 %

7315 12 00

25 %

7315 19 00

25 %

7315 89 00

25 %

7315 90 00

25 %

7318 14 10

25 %

7318 14 91

25 %

7318 14 99

25 %

7318 16 40

25 %

7318 16 60

25 %

7318 16 92

25 %

7318 16 99

25 %

7321 11 10

25 %

7321 11 90

25 %

7322 90 00

25 %

7323 93 00

25 %

7323 99 00

25 %

7324 10 00

25 %

7325 10 00

25 %

7325 99 10

25 %

7325 99 90

25 %

7326 90 30

25 %

7326 90 40

25 %

7326 90 50

25 %

7326 90 60

25 %

7326 90 92

25 %

7326 90 96

25 %

7606 11 10

25 %

7606 11 91

25 %

7606 12 20

25 %

7606 12 92

25 %

7606 12 93

25 %

8711 40 00

25 %

8711 50 00

25 %

8903 91 10

25 %

8903 91 90

25 %

8903 92 10

25 %

8903 92 91

25 %

8903 92 99

25 %

8903 99 10

25 %

8903 99 91

25 %

8903 99 99

25 %

9504 40 00

25 %


(1)  Číselné znaky nomenklatúry sú prevzaté z kombinovanej nomenklatúry vymedzenej v článku 1 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1) a stanovenej v prílohe I k tomuto nariadeniu, ktoré sú platné v čase uverejnenia tohto nariadenia a mutatis mutandis v znení neskorších predpisov vrátane aktuálneho vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/1925 z 12. októbra 2017, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 282, 31.10.2017, s. 1).


PRÍLOHA II

Výrobky, ktoré môžu podliehať ďalším dodatočným clám od 23. marca 2021 alebo po zistení nesúladu amerických ochranných opatrení WTO

KN 2018 (1)

Dodatočné clo

2008 93 11

25 %

2008 93 19

25 %

2008 93 29

25 %

2008 93 91

25 %

2008 93 93

25 %

2008 93 99

25 %

2208 30 11

25 %

2208 30 19

25 %

2208 30 82

25 %

2208 30 88

25 %

3301 12 10

10 %

3301 13 10

10 %

3301 90 10

10 %

3301 90 30

10 %

3301 90 90

10 %

3302 90 10

10 %

3302 90 90

10 %

3304 10 00

10 %

3305 30 00

10 %

4818 20 10

25 %

4818 20 91

35 %

4818 20 99

25 %

4818 30 00

25 %

4818 50 00

35 %

4818 90 10

25 %

4818 90 90

35 %

5606 00 91

10 %

5606 00 99

10 %

5907 00 00

10 %

5911 10 00

10 %

5911 20 00

10 %

5911 31 11

10 %

5911 31 19

10 %

5911 31 90

10 %

5911 32 11

10 %

5911 32 19

10 %

5911 32 90

10 %

6203 42 11

50 %

6203 42 33

50 %

6203 42 35

50 %

6203 42 51

50 %

6203 42 59

50 %

6203 43 19

50 %

6203 43 31

50 %

6203 43 39

50 %

6203 43 90

50 %

6204 62 11

50 %

6204 62 33

50 %

6204 62 39

50 %

6204 62 51

50 %

6204 62 59

50 %

6205 30 00

50 %

6301 30 10

50 %

6301 30 90

50 %

6402 19 00

25 %

6402 99 10

50 %

6402 99 31

25 %

6402 99 39

25 %

6402 99 50

25 %

6402 99 91

25 %

6402 99 93

25 %

6402 99 96

25 %

6402 99 98

25 %

6403 59 05

25 %

6403 59 11

25 %

6403 59 31

25 %

6403 59 35

25 %

6403 59 39

25 %

6403 59 50

25 %

6403 59 91

25 %

6403 59 99

25 %

6601 10 00

50 %

6911 10 00

50 %

6911 90 00

50 %

6912 00 21

50 %

6912 00 23

50 %

6912 00 25

50 %

6912 00 29

50 %

6912 00 81

50 %

6912 00 83

50 %

6912 00 85

50 %

6912 00 89

50 %

6913 10 00

50 %

6913 90 10

50 %

6913 90 93

50 %

6913 90 98

50 %

6914 10 00

50 %

6914 90 00

50 %

7005 21 25

25 %

7005 21 30

25 %

7005 21 80

25 %

7007 19 10

10 %

7007 19 20

10 %

7007 19 80

10 %

7007 21 20

10 %

7007 21 80

10 %

7007 29 00

10 %

7009 10 00

25 %

7009 91 00

10 %

7013 28 10

10 %

7013 28 90

10 %

7102 31 00

10 %

7113 11 00

25 %

7113 19 00

25 %

7113 20 00

25 %

7228 50 61

25 %

7326 90 98

10 %

7604 29 90

25 %

7606 11 93

25 %

7606 11 99

25 %

8422 11 00

50 %

8450 11 11

50 %

8450 11 19

50 %

8450 11 90

50 %

8450 12 00

50 %

8450 19 00

50 %

8506 10 11

10 %

8506 10 18

10 %

8506 10 91

10 %

8506 10 98

10 %

8506 90 00

10 %

8543 70 01

50 %

8543 70 02

50 %

8543 70 03

50 %

8543 70 04

50 %

8543 70 05

50 %

8543 70 06

50 %

8543 70 07

50 %

8543 70 08

50 %

8543 70 09

50 %

8543 70 10

50 %

8543 70 30

50 %

8543 70 50

50 %

8543 70 60

50 %

8543 70 90

25 %

8704 21 10

10 %

8704 21 31

10 %

8704 21 39

10 %

8704 21 91

10 %

8704 21 99

10 %

8711 40 00

25 %

8711 50 00

25 %

8901 90 10

50 %

8901 90 90

50 %

8902 00 10

50 %

8902 00 90

50 %

8903 10 10

10 %

8903 10 90

10 %

8903 92 91

25 %

8903 92 99

25 %

9401 61 00

50 %

9401 69 00

50 %

9401 71 00

50 %

9401 79 00

50 %

9401 80 00

50 %

9404 90 10

25 %

9404 90 90

25 %

9405 99 00

25 %


(1)  Číselné znaky nomenklatúry sú prevzaté z kombinovanej nomenklatúry vymedzenej v článku 1 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1) a stanovenej v prílohe I k tomuto nariadeniu, ktoré sú platné v čase uverejnenia tohto nariadenia a mutatis mutandis v znení neskorších predpisov vrátane aktuálneho vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/1925 z 12. októbra 2017, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 282, 31.10.2017, s. 1).


Top