Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0424

    2013/424/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 16. júla 2013 o finančnom príspevku Európskej únie v roku 2013 na vnútroštátne programy 11 členských štátov (Bulharska, Dánska, Nemecka, Talianska, Lotyšska, Litvy, Malty, Rumunska, Slovinska, Fínska a Švédska) týkajúce sa zberu, správy a využívania údajov v odvetví rybárstva [oznámené pod číslom C(2013) 4434]

    Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2013, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2013, p. 15–16 (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/424/oj

    6.8.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 210/28


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

    zo 16. júla 2013

    o finančnom príspevku Európskej únie v roku 2013 na vnútroštátne programy 11 členských štátov (Bulharska, Dánska, Nemecka, Talianska, Lotyšska, Litvy, Malty, Rumunska, Slovinska, Fínska a Švédska) týkajúce sa zberu, správy a využívania údajov v odvetví rybárstva

    [oznámené pod číslom C(2013) 4434]

    (Iba bulharské, dánske, fínske, litovské, lotyšské, maltské, nemecké, rumunské, slovinské, švédske a talianske znenie je autentické)

    (2013/424/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 861/2006 z 22. mája 2006, ktorým sa ustanovujú finančné opatrenia Spoločenstva na vykonávanie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a finančné opatrenia v oblasti morského práva (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (ES) č. 861/2006 sa stanovujú podmienky, na základe ktorých sa členským štátom môže poskytnúť príspevok Európskej únie na výdavky, ktoré im vzniknú v súvislosti s ich vnútroštátnymi programami zberu a správy údajov.

    (2)

    Tieto programy sa majú vypracovať v súlade s nariadením Rady (ES) č. 199/2008 z 25. februára 2008 o vytvorení rámca Spoločenstva pre zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva a pre podporu vedeckého poradenstva súvisiaceho so spoločnou politikou v oblasti rybného hospodárstva (2) a s nariadením Komisie (ES) č. 665/2008 (3).

    (3)

    Bulharsko, Dánsko, Nemecko, Taliansko, Lotyšsko, Litva, Malta, Rumunsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko predložili svoje vnútroštátne programy týkajúce sa zberu, správy a využívania údajov v odvetví rybárstva na roky 2011 až 2013 podľa ustanovení článku 4 ods. 4 a ods. 5 nariadenia (ES) č. 199/2008. Tieto programy boli schválené v roku 2011 v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 199/2008.

    (4)

    Tieto členské štáty predložili plánované ročné rozpočty na rok 2013 podľa článku 2 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1078/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 861/2006, pokiaľ ide o výdavky, ktoré členské štáty vynaložili pri zbere a správe základných údajov o rybnom hospodárstve (4). Komisia v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1078/2008 vyhodnotila plánované ročné rozpočty členských štátov, pričom zohľadnila schválené vnútroštátne programy.

    (5)

    V článku 5 nariadenia (ES) č. 1078/2008 sa stanovuje, že Komisia schváli plánovaný ročný rozpočet a rozhodne o ročnom finančnom príspevku Únie na každý vnútroštátny program v súlade s postupom stanoveným v článku 24 nariadenia (ES) č. 861/2006 a na základe výsledku hodnotenia plánovaných ročných rozpočtov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1078/2008.

    (6)

    V článku 24 ods. 3 písm. b) nariadenia 861/2006 sa stanovuje, že sadzba finančného príspevku sa má stanoviť rozhodnutím Komisie. V článku 16 uvedeného nariadenia sa stanovuje, že finančné opatrenia Únie v oblasti zberu základných údajov nepresiahnu 50 % nákladov, ktoré členským štátom vzniknú pri vykonávaní programu zberu, správy a využívania údajov v odvetví rybárstva.

    (7)

    Toto rozhodnutie predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 84 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (5).

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Maximálna celková suma finančného príspevku Únie, ktorá sa v roku 2013 poskytne jednotlivým členským štátom na zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybárstva, a sadzba finančného príspevku Únie sa stanovujú v prílohe.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené Bulharskej republike, Dánskemu kráľovstvu, Spolkovej republike Nemecko, Talianskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maltskej republike, Rumunsku, Slovinskej republike, Fínskej republike a Švédskemu kráľovstvu.

    V Bruseli 16. júla 2013

    Za Komisiu

    Maria DAMANAKI

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 160, 14.6.2006, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 60, 5.3.2008, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 186, 15.7.2008, s. 3.

    (4)  Ú. v. EÚ L 295, 4.11.2008, s. 24.

    (5)  Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.


    PRÍLOHA

    VNÚTROŠTÁTNE PROGRAMY NA ROKY 2011 AŽ 2013

    Oprávnené výdavky a maximálny príspevok Únie na rok 2013

    (v EUR)

    Členský štát

    Oprávnené výdavky

    Maximálny príspevok Únie

    (sadzba 50 %)

    Bulharsko

    180 214,85

    90 107,43

    Dánsko

    5 956 908,05

    2 978 454,03

    Nemecko

    6 938 161,00

    3 469 080,50

    Taliansko

    9 245 522,75

    4 622 761,38

    Lotyšsko

    374 348,04

    187 174,02

    Litva

    244 900,00

    122 450,00

    Malta

    799 170,09

    399 585,05

    Rumunsko

    449 247,00

    224 623,50

    Slovinsko

    160 896,42

    80 448,21

    Fínsko

    1 880 999,00

    940 499,50

    Švédsko

    6 158 792,00

    3 079 396,00

    Spolu

    32 389 159,20

    16 194 579,60


    Top