Escolha as funcionalidades experimentais que pretende experimentar

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento 32013R0657

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 657/2013 z  10. júla 2013 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1079/2012, ktorým sa ustanovujú požiadavky na kanálový rozstup pri hlasovej komunikácii pre jednotný európsky vzdušný priestor Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 190, 11.7.2013, p. 37—37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Estatuto jurídico do documento Já não está em vigor, Data do termo de validade: 04/10/2023; Nepriamo zrušil 32023R1770

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/657/oj

11.7.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 190/37


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 657/2013

z 10. júla 2013,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1079/2012, ktorým sa ustanovujú požiadavky na kanálový rozstup pri hlasovej komunikácii pre jednotný európsky vzdušný priestor

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 z 10. marca 2004 o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe (nariadenie o interoperabilite) (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 5,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 z 10. marca 2004, ktorým sa stanovuje rámec na vytvorenie jednotného európskeho neba (rámcové nariadenie) (2), a najmä na jeho článok 8 ods. 1,

keďže:

(1)

Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 1079/2012 (3) sa vyžaduje koordinované zavedenie hlasovej komunikácie zem – vzduch založenej na zníženom kanálovom rozstupe 8,33 kHz, ktorého cieľom je zvýšiť počet dostupných frekvencií na účely hlasovej komunikácie zem – vzduch a umožniť zvýšenie počtu sektorov vzdušného priestoru, ako aj súvisiacej kapacity riadenia letovej prevádzky.

(2)

Článok 6 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1079/2012 bol formulovaný tak, aby sa ním členským štátom uvedeným v prílohe I ukladal cieľ uskutočniť nové prevody na kanálový rozstup 8,33 kHz v počte rovnajúcom sa najmenej 25 % z celkového počtu pridelení frekvencií s rozstupom 25 kHz pridelených všetkým oblastným strediskám riadenia v členskom štáte. V súčasnosti uverejnený text článku 6 ods. 3 by sa však dal vykladať tak, že sa v ňom ukladá menej ambiciózny záväzok, v dôsledku čoho by v prípade členských štátov s viac ako jedným oblastným strediskom riadenia mohlo skutočne dôjsť k zníženiu náročnosti úlohy týkajúcej sa vytvárania dodatočných frekvencií.

(3)

Cieľom predmetnej zmeny je objasniť ustanovenie článku 6 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1079/2012, a preto by sa mal zachovať pôvodný termín uplatňovania daného aktu.

(4)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1079/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre jednotné nebo,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V článku 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1079/2012 sa odsek 3 nahrádza takto:

„3.   Členské štáty uvedené na zozname v prílohe I uskutočnia najneskôr do 31. decembra 2014 nové prevody na kanálový rozstup 8,33 kHz v počte rovnajúcom sa najmenej 25 % z celkového počtu pridelení frekvencií s rozstupom 25 kHz uvedených v ústrednom registri a pridelených oblastným strediskám riadenia (ďalej len ‚ACC‘) v členskom štáte. Tieto prevody nie sú obmedzené na pridelenia frekvencií pre ACC a nezahŕňajú pridelenia frekvencií pre komunikáciu pri riadení prevádzky.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 7. decembra 2012.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 10. júla 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 26.

(2)  Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 320, 17.11.2012, s. 14.


Início