Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0581

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 581/2010 z 1. júla 2010 týkajúce sa maximálnych lehôt na ukladanie relevantných údajov z jednotiek vozidla a z kariet vodiča (Text s významom pre EHP )

Ú. v. EÚ L 168, 2.7.2010, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/581/oj

2.7.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 168/16


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 581/2010

z 1. júla 2010

týkajúce sa maximálnych lehôt na ukladanie relevantných údajov z jednotiek vozidla a z kariet vodiča

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 5 písm. c),

keďže:

(1)

Je potrebné pravidelne ukladať údaje zaznamenané jednotkou vozidla a na kartu vodiča s cieľom umožniť účinnú kontrolu, či vodiči a podniky dodržiavajú ustanovenia týkajúce sa časov jazdy a dôb odpočinku ustanovené v nariadení (ES) č. 561/2006.

(2)

Stanovením maximálnej lehoty, v rámci ktorej sa budú ukladať relevantné údaje z jednotky vozidla a z karty vodiča, sa posilní harmonizácia podmienok pre podniky cestnej dopravy pre celú Úniu.

(3)

Pri stanovovaní maximálnej lehoty, v rámci ktorej sa majú údaje ukladať, by sa mali počítať iba dni, počas ktorých sa zaznamenala aktivita.

(4)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (2) sa vzťahuje na spracovanie osobných údajov vykonávané podľa tohto nariadenia.

(5)

S cieľom znížiť administratívnu záťaž podnikov je vhodné definovať relevantné údaje, ktoré sa majú ukladať.

(6)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe článku 18 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 (3),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Týmto nariadením sa ustanovujú maximálne lehoty, v rámci ktorých sa budú ukladať relevantné údaje z jednotky vozidla a z karty vodiča na účely článku 10 ods. 5 písm. a) bodu i) nariadenia (ES) č. 561/2006.

2.   Na účely tohto nariadenia výraz „relevantné údaje“ znamená akékoľvek údaje zaznamenané digitálnym tachografom iné ako podrobné údaje o rýchlosti.

3.   Maximálna lehota, v rámci ktorej sa ukladajú relevantné údaje, nepresiahne:

a)

90 dní v prípade údajov z jednotky vozidla;

b)

28 dní v prípade údajov z karty vodiča.

4.   Relevantné údaje sa musia ukladať tak, aby sa žiadne údaje nestratili.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 90. dňa po jeho uverejnení.

Toto nariadenie je v súlade so zmluvami záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 1. júla 2010

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 102, 11.4.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31.

(3)  Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 8.


Top