This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2023
Commission Regulation (EC) No 2023/2005 of 12 December 2005 amending Regulation (EC) No 3199/93 on the mutual recognition of procedures for the complete denaturing of alcohol for the purposes of exemption from excise duty
Nariadenie Komisie (ES) č. 2023/2005 z 12. decembra 2005 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3199/93 o vzájomnom uznávaní postupov úplného denaturovania etanolu na účely výnimky zo spotrebnej dane
Nariadenie Komisie (ES) č. 2023/2005 z 12. decembra 2005 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3199/93 o vzájomnom uznávaní postupov úplného denaturovania etanolu na účely výnimky zo spotrebnej dane
Ú. v. EÚ L 326, 13.12.2005, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 321M, 21.11.2006, p. 331–332
(MT)
In force
13.12.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 326/8 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2023/2005
z 12. decembra 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3199/93 o vzájomnom uznávaní postupov úplného denaturovania etanolu na účely výnimky zo spotrebnej dane
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 92/83/EHS z 19. októbra 1992 o zosúladení štruktúr spotrebných daní na alkohol a alkoholické nápoje (1), a najmä na jej článok 27 ods. 4,
keďže:
(1) |
V nariadení Komisie (ES) č. 3199/93 (2) sa ustanovuje, že denaturáty, ktoré sa používajú v každom členskom štáte na účely úplného denaturovania liehu v súlade s článkom 27 ods. 1 písm. a) smernice 92/83/EHS, sú opísané v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(2) |
Podľa článku 27 ods. 1 písm. a) smernice 92/83/EHS sa od členských štátov vyžaduje, aby vyňali zo spotrebnej dane alkohol, ktorý bol úplne denaturovaný v súlade s požiadavkami niektorého členského štátu, ak tieto požiadavky boli náležite oznámené a schválené v súlade s podmienkami ustanovenými v odsekoch 3 a 4 tohto článku. |
(3) |
Lotyšsko oznámilo niektoré zmeny denaturačného procesu číslo 2 schváleného nariadením (ES) č. 3199/93. |
(4) |
Dňa 25. marca 2005 Komisia postúpila uvedené oznámenie ostatným členským štátom. |
(5) |
Voči oznámeným požiadavkám neboli doručené výhrady. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 3199/93 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spotrebné dane, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odsek týkajúci sa Lotyšska v prílohe k nariadeniu (ES) č. 3199/93 sa nahrádza týmto:
„Lotyšsko
Minimálne množstvo na 100 litrov liehu:
1. |
zmes týchto látok:
|
2. |
zmes týchto látok:
|
3. |
zmes týchto látok:
|
4. |
etylacetát – 10 litrov. |
Minimálne množstvo na 100 litrov dehydrovaného etylalkoholu (s obsahom maximálne 0,5 % vody):
1. |
benzín alebo ropa – minimálne 5 litrov a maximálne 7 litrov.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. decembra 2005
Za Komisiu
László KOVÁCS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 316, 31.10.1992, s. 21. Smernica zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.
(2) Ú. v. ES L 288, 23.11.1993, s. 12. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1309/2005 (Ú. v. EÚ L 208, 11.8.2005, s. 12).