Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1120

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1120/2005 zo 14. júla 2005, ktorým sa menia a dopĺňajú sadzby náhrad uplatniteľné pre určité mliečne výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve

    Ú. v. EÚ L 184, 15.7.2005, p. 28–29 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1120/oj

    15.7.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 184/28


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1120/2005

    zo 14. júla 2005,

    ktorým sa menia a dopĺňajú sadzby náhrad uplatniteľné pre určité mliečne výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17 mája 1999 o spoločnej organizácii trhu v sektore mlieka a mliečnych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 3,, a najmä na jeho článok 31 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    Sadzby náhrad uplatniteľné od 1. júla 2005, na výrobky uvedené v prílohe, vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve, boli stanovené nariadením Komisie (ES) č. 1021/2005 (2).

    (2)

    Z uplatňovania pravidiel a kritérií uvedených v nariadení (ES) č. 1021/2005 na údaje, ktoré má Komisia v súčasnosti k dispozícii, vyplýva, že vývozné náhrady uplatňované v súčasnosti by mali byť zmenené podľa prílohy k tomuto nariadeniu,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Sadzby náhrad stanovené nariadením (ES) č. 1021/2005 sa týmto menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15. júla 2005.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 14. júla 2005

    Za Komisiu

    Günter VERHEUGEN

    podpredseda


    (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1787/2003 (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 121).

    (2)  Ú. v. EÚ L 170, 1.7.2005, s. 56.


    PRÍLOHA

    Sadzby náhrad uplatniteľné od 15. júla 2005 pre určité mliečne výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve (1)

    (EUR/100 kg)

    Kód KN

    Popis

    Sadzba náhrady

    V prípade stanovenia náhrad v predstihu

    Iné

    ex 0402 10 19

    Mlieko v prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá, s obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 % hmotnosti (PG 2):

     

     

    a)

    Na vývoz tovarov patriacich pod kód KN 3501

    b)

    Na vývoz iných tovarov

    12,00

    12,00

    ex 0402 21 19

    Mlieko v prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá, s obsahom tuku 26 % hmotnosti (PG 3):

     

     

    a)

    V prípade, ak sú vyvážané tovary obsahujúce, vo forme výrobkov asimilovaných na PG 3, maslo za znížené ceny a smotanu získané podľa nariadenia (ES) č. 2571/97

    20,29

    20,29

    b)

    Na vývoz iných tovarov

    52,10

    52,10

    ex 0405 10

    Maslo s obsahom tuku 82 % hmotnosti (PG 6):

     

     

    a)

    V prípade, ak sú vyvážané tovary obsahujúce maslo za znížené ceny a smotanu, ktoré boli vyrobené v súlade s podmienkami stanovenými v nariadení (ES) č. 2571/97

    36,00

    36,00

    b)

    Na vývoz tovarov patriacich pod kód KN 2106 90 98 s hmotnostným obsahom mliečneho tuku 40 % alebo viac

    99,25

    99,25

    c)

    Na vývoz iných tovarov

    92,00

    92,00


    (1)  Sadzby stanovené v tejto prílohe sa s účinnost'ou od 1. októbra 2004 neuplatňujú na vývozy do Bulharska a s účinnost'ou od 1. februára 2005 na tovar uvedený v tabul'kách I a II k protokolu č. 2 k Dohode medzi Europskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972, ktorý sa vyviezol do Švajčiarskiej konfederácie alebo do Lichtenštajnského kniežatstva.


    Top