Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0177

2005/177/ES: Rozhodnutie Komisie zo 7. marca 2005, pokiaľ ide o tranzit živého hovädzieho dobytka cez Spojené kráľovstvo (oznámené pod číslom dokumentu K(2005) 509) (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 61, 8.3.2005, p. 28–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 272M, 18.10.2005, p. 123–125 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/177/oj

8.3.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 61/28


ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 7. marca 2005,

pokiaľ ide o tranzit živého hovädzieho dobytka cez Spojené kráľovstvo

(oznámené pod číslom dokumentu K(2005) 509)

(Text s významom pre EHP)

(2005/177/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa ustanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 3,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Rady 98/256/ES zo 16. marca 1998, ktoré sa týka mimoriadnych opatrení na ochranu proti spongiformnej encefalopatii dobytka, ktoré mení a dopĺňa rozhodnutie č. 94/474/ES a ruší rozhodnutie č. 96/239/ES (2), ustanovuje, že Spojené kráľovstvo má zabezpečiť, aby živý hovädzí dobytok nebol z jeho územia expedovaný do iných členských štátov alebo do tretích krajín.

(2)

Nadchádzajúce pozastavenie služieb trajektových spoločností, ktoré v súčasnosti prevážajú živý hovädzí dobytok z Írska do kontinentálnej Európy vážne ovplyvní obchod so živým hovädzím dobytkom medzi Írskom a ostatnými členskými štátmi.

(3)

Preto by sa mali ustanoviť pravidlá s cieľom povoliť tranzit živého hovädzieho dobytka z Írska cez Spojené kráľovstvo. Takýto tranzit by však mal podliehať prísnym podmienkam a kontrolám, aby sa neoslabili opatrenia, ktoré sú v platnosti podľa rozhodnutia (ES) 98/256/ES.

(4)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Bez toho, aby bolo dotknuté rozhodnutie 98/256/EHS, Spojené kráľovstvo povoľuje neprerušený tranzit živého hovädzieho dobytka (ďalej len „zvieratá“) expedovaného z Írska cez Spojené kráľovstvo do ostatných členských štátov s výhradou podmienok ustanovených v tomto rozhodnutí.

Článok 2

Zdravotné osvedčenia ustanovené v smernici Rady 64/432/EHS (3) sprevádzajúce zvieratá pri tranzite z Írska cez Spojené kráľovstvo do ostatných členských štátov obsahujú tento text:

„Zvieratá v súlade s rozhodnutím Komisie 2005/177/ES zo 7. marca 2005“

Článok 3

Tranzit zvierat z Írska cez Spojené kráľovstvo do ostatných členských štátov podľa článku 1 sa povoľuje, len pokiaľ to príslušný orgán v Írsku oznámi aspoň dva pracovné dni vopred:

a)

ústrednému orgánu Spojeného kráľovstva;

b)

ústrednému orgánu všetkých členských štátov, cez ktoré sa uskutočňuje tranzit zvierat, a

c)

príslušnému ústrednému a miestnemu orgánu členského štátu konečného určenia.

Článok 4

Príslušný orgán Írska zabezpečí, že vozidlo prepravujúce zvieratá sa zapečatí úradnou pečaťou, ktorá musí počas celého trvania tranzitu cez Spojené kráľovstvo ostať neporušená, s výnimkou úradnej inšpekcie alebo z dôvodov súvisiacich s ochranou zdravia zvierat podľa článku 5.

Číslo tejto pečate/čísla týchto pečatí zaznamená príslušný orgán Írska na zdravotnom osvedčení uvedenom v článku 2.

Článok 5

V prípadoch, keď sa zo súrneho dôvodu súvisiaceho s ochranou zdravia zvierat alebo na účely úradnej inšpekcie zvieratá musia vyložiť v Spojenom kráľovstve, prepravca to okamžite oznámi príslušnému úradu dotknutého členského štátu.

Tieto zvieratá nebudú môcť pokračovať v ceste, pokiaľ sa nesplnia tieto podmienky:

a)

na opätovné naloženie bude dozerať príslušný orgán Spojeného kráľovstva;

b)

vozidlo sa opätovne zapečatí okamžite po opätovnom naložení; a

c)

vystaví sa dodatočné osvedčenie podľa prílohy.

Článok 6

Príslušný orgán Spojeného kráľovstva vykoná primerané kontroly s cieľom zabezpečiť implementáciu tohto rozhodnutia a najmä skontrolovať neporušenosť pečatí podľa článku 5 na vozidlách opúšťajúcich Spojené kráľovstvo.

Tento príslušný orgán potvrdí súlad s týmto rozhodnutím úradnou pečiatkou na zdravotnom osvedčení uvedenom v článku 2 alebo vydaním dodatočného osvedčenia podľa prílohy.

V prípadoch nesúladu s týmto rozhodnutím sa nepovolí, aby zvieratá pokračovali v ceste na konečné miesto určenia. Tieto zvieratá možno zadržať, až kým sa z dôvodov zdravia zvierat a ľudí neusmrtia, nezničia alebo, v prípade súhlasu expedujúceho členského štátu, nevrátia na miesto pôvodu.

Článok 7

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 7. marca 2005

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1993/2004 (Ú. v. EÚ L 344, 20.11.2004, s. 12).

(2)  Ú. v. ES L 113, 15.4.1998, s. 32. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2002/670/ES (Ú. v. ES L 228, 24.8.2002, s. 22).

(3)  Ú. v. ES L 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 21/2004 (Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 8).


PRÍLOHA

Dodatočné osvedčenie (Rozhodnutie Komisie 2005/177/ES zo 7. marca 2005)

Image


Top