Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AP0573

    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 11. decembra 2013 o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií v oblasti daní (COM(2013)0348 – C7-0200/2013 – 2013/0188(CNS))

    Ú. v. EÚ C 468, 15.12.2016, p. 305–315 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.12.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 468/305


    P7_TA(2013)0573

    Povinná automatická výmena informácií v oblasti daní *

    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 11. decembra 2013 o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií v oblasti daní (COM(2013)0348 – C7-0200/2013 – 2013/0188(CNS))

    (Mimoriadny legislatívny postup – konzultácia)

    (2016/C 468/74)

    Európsky parlament,

    so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (COM(2013)0348),

    so zreteľom na článok 115 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C7-0200/2013),

    so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci a stanovisko Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0376/2013),

    1.

    schvaľuje zmenený návrh Komisie;

    2.

    vyzýva Komisiu, aby zmenila svoj návrh v súlade s článkom 293 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;

    3.

    vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

    4.

    žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

    5.

    poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.

    Pozmeňujúci návrh 1

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 1

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

    (1)

    V posledných rokoch značne narástli problémy, ktoré predstavujú daňové podvody a  daňové úniky, a stali sa stredobodom pozornosti v Únii i vo svete. Neohlásené a nezdanené príjmy značne znižujú vnútroštátne daňové príjmy. Preto je naliehavo potrebné zvýšiť efektívnosť a účinnosť výberu daní. Automatická výmena informácií predstavuje v dôsledku toho významný nástroj a Komisia vo svojom oznámení zo 6. decembra 2012, ktoré obsahuje akčný plán na posilnenie boja proti daňovým podvodom a daňovým únikom (8), zdôraznila potrebu dôrazne presadzovať automatickú výmenu informácií ako budúci európsky a medzinárodný štandard pre transparentnosť a výmenu informácií v daňovej oblasti. Európska Rada 22. mája 2013 požiadala o rozšírenie automatickej výmeny informácií na úrovni Únie a na celosvetovej úrovni s cieľom bojovať proti daňovým podvodom, daňovým únikom a agresívnemu daňovému plánovaniu.

    (1)

    V posledných rokoch značne narástli problémy, ktoré predstavujú daňové podvody, daňové úniky a agresívne daňové plánovanie , a stali sa stredobodom pozornosti v Únii i vo svete , najmä v čase krízy . Neohlásené a nezdanené príjmy značne znižujú vnútroštátne daňové príjmy , vytvárajú podmienky pre nespravodlivú hospodársku súťaž a vedú k stratám . Preto je naliehavo potrebné zvýšiť efektívnosť a účinnosť výberu daní. Mali by sa zaviesť dobre fungujúce systémy, ktoré umožnia zlepšiť účinnosť výberu daní a určiť, daňové právo ktorého členského štátu sa uplatňuje. Automatická výmena informácií predstavuje v dôsledku toho významný nástroj a Komisia vo svojom oznámení zo 6. decembra 2012, ktoré obsahuje akčný plán na posilnenie boja proti daňovým podvodom a daňovým únikom (8), zdôraznila potrebu dôrazne presadzovať automatickú výmenu informácií ako budúci európsky a medzinárodný štandard pre transparentnosť a výmenu informácií v daňovej oblasti. Európsky parlament vo svojom uznesení z 21. mája 2013 o boji proti daňovým podvodom, daňovým únikom a daňovým rajom  (9) a  Európska Rada 22. mája 2013 žiadali o rozšírenie automatickej výmeny informácií na úrovni Únie a na celosvetovej úrovni s cieľom bojovať proti daňovým podvodom, daňovým únikom a agresívnemu daňovému plánovaniu.

    Pozmeňujúci návrh 2

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 1 a (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (1a)

    Daňová politika sa v minulosti považovala za záležitosť, ktorá patrí do výlučnej vnútroštátnej právomoci a v ktorej Európska únia nezohrávala žiadnu úlohu. Dnes sa musia dane riešiť globálne a musí sa o nich rokovať aj na úrovni Európskej únie. Efektívnejšie a praktickejšie ako množstvo dvojstranných dohôd medzi jednotlivými členskými štátmi by bolo, keby Komisia koordinovala výmenu informácií o daniach v mene členských štátov. Normy týkajúce sa automatickej výmeny informácií sa medzi jednotlivými krajinami líšia, čo je zbytočne zložité a členským štátom, ako aj finančným inštitúciám v Únii to spôsobuje zbytočne vysoké náklady.

    Pozmeňujúci návrh 3

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 1 b (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (1b)

    Vymedzenia vzťahujúce sa na smernicu 2011/16/EÚ by mali byť vypracované koordinovane s činnosťou OECD v tejto oblasti s cieľom predkladať jasnejšie odôvodnenia, zjednodušiť regulačný rámec a zlepšiť zosúladenie pozmeňujúcich návrhov tejto smernice.

    Pozmeňujúci návrh 4

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 3

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

    (3)

    Ako bolo zdôraznené v žiadosti Európskej rady, je vhodné s rozšírením automatickej výmeny informácií pokročiť, ako je už stanovené v článku 8 ods. 5 smernice 2011/16/EÚ. Iniciatíva Únie zaisťuje ucelený, jednotný a komplexný prístup platný pre celú Úniu v oblasti automatickej výmeny informácií na vnútornom trhu, čo by viedlo k úsporám nákladov pre daňové správy, ako aj hospodárske subjekty .

    (3)

    Ako bolo zdôraznené v žiadosti Európskej rady, je vhodné s rozšírením automatickej výmeny informácií pokročiť, ako je už stanovené v článku 8 ods. 5 smernice 2011/16/EÚ. Iniciatíva Únie zaisťuje ucelený, jednotný a komplexný prístup platný pre celú Úniu v oblasti automatickej výmeny informácií na vnútornom trhu a je dôležitá v záujme zlepšenia účinnosti daňových systémov, ako aj posilnenia vnútorného trhu, na ktorom koexistencia 28 národných daňových systémov vyvoláva otázky dvojitého zdanenia a narušenia hospodárskej súťaže . Nielenže členské štáty by mali úžitok z výmeny informácií za rovnocenných podmienok, ale aj Únia by mohla začať presadzovať podobné normy na medzinárodnej úrovni.

    Pozmeňujúci návrh 5

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 3 a (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (3a)

    Členské štáty by mali zaviesť administratívnu spoluprácu a výmenu informácií, pri ktorých sa budú dodržiavať procesné práva daňovníkov a ich právo na ochranu súkromia.

    Pozmeňujúci návrh 6

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 3 b (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (3b)

    Podľa správy OECD z 19. júna 2013 a vyhlásenia vedúcich predstaviteľov G20 z Petrohradu zo 6. septembra 2013 by sa mala automatická výmena informácií zakladať na spoločnom svetovom modeli, ktorý zabezpečí dostatočnú dôvernosť a správne používanie informácií. Rozšírenie automatickej výmeny informácií v daňovej oblasti bude príspevkom Európskej únie k práci OECD a malo by zvýšiť možnosť zavedenia jednotného celosvetového systému, založeného na novej norme OECD, ktorá bude predstavená vo februári 2014.

    Pozmeňujúci návrh 7

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 3 c (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (3c)

    Ak sa údaje poskytujú daňovým správam na účely výmeny informácií s inými krajinami, je potrebné objasniť spôsob, akým môžu tieto správy dané údaje používať.

    Pozmeňujúci návrh 9

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 4 a (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (4a)

    S cieľom obmedziť nejasnosti a nesúlad a znížiť náklady je potrebné, aby sa vykonávanie ustanovení tejto smernice koordinovalo s uplatňovaním FATCA.

    Pozmeňujúci návrh 10

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 5

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

    (5)

    Uzatvorenie paralelných nekoordinovaných dohôd členskými štátmi podľa článku 19 smernice 2011/16/EÚ by viedlo k narušeniu, ktoré by bolo škodlivé pre hladké fungovanie vnútorného trhu. Rozšírená automatická výmena informácií na základe celoeurópskeho právneho nástroja by odstránila potrebu členských štátov uplatňovať uvedené ustanovenie s cieľom uzatvárať dvojstranné alebo mnohostranné dohody, ktoré sa môžu považovať za vhodné v rovnakej veci v prípade chýbajúcich príslušných právnych predpisov Únie.

    (5)

    Uzatvorenie paralelných nekoordinovaných dohôd členskými štátmi podľa článku 19 smernice 2011/16/EÚ by viedlo k narušeniu, ktoré by bolo škodlivé pre hladké fungovanie vnútorného trhu a pre prístup Únie ako celku . Rozšírená automatická výmena informácií na základe celoeurópskeho právneho nástroja by odstránila potrebu členských štátov uplatňovať uvedené ustanovenie s cieľom uzatvárať dvojstranné alebo mnohostranné dohody, ktoré sa môžu považovať za vhodné v rovnakej veci v prípade chýbajúcich príslušných právnych predpisov Únie. Únia by tak mala mať lepšiu rokovaciu pozíciu, aby mohla presadzovať prijatie prísnejších noriem v oblasti výmeny daňových informácií na svetovej úrovni.

    Pozmeňujúci návrh 11

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 5 a (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (5a)

    V súčasnosti sa pod záštitou OECD pracuje na vymedzení modelu dvojstranných a mnohostranných dohôd o výmene informácií. Okrem toho prebiehajú rokovania medzi Spojenými štátmi a veľkým počtom krajín o vykonávaní zákona FATCA na základe dvojstranných dohôd. Navrhované zmeny smernice 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní upravujú výmenu tých informácií, ktoré sú aj predmetom zákona FATCA a práce v rámci OECD. Komisia by mala objasniť vzťah medzi týmito regulačnými ustanoveniami s cieľom zabezpečiť, aby národné daňové orgány a finančné inštitúcie zodpovedné za uplatňovanie zmien mohli zmeny aj vykonávať.

    Pozmeňujúci návrh 12

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 6 a (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (6a)

    Nové kategórie príjmov a kapitálu, v súvislosti s ktorými táto smernica zavádza povinnosť výmeny informácií, by sa mali ustanoviť v súlade s ich výkladom vo vnútroštátnych právnych predpisoch členského štátu, ktorý poskytuje informácie.

    Pozmeňujúci návrh 13

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 7 a (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (7a)

    Cieľom súčasného poskytovania informácií o príjme z kapitálu a služieb pre národné daňové orgány je okrem iného poskytovať základ pre zdanenie a pre výmenu informácií s inými krajinami. Ak sa požiadavka poskytovať informácie teraz zmení a informácie sa budú prijímať iba na účely ich výmeny, je dôležité objasniť, akým spôsobom budú národné daňové orgány môcť tieto informácie používať.

    Pozmeňujúci návrh 15

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 9 a (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    (9a)

    Každý členský štát by mal určiť sankcie za porušenie tejto smernice a mal by prijať vhodné opatrenia na zabezpečenie jej dodržiavania.

    Pozmeňujúci návrh 16

    Návrh smernice

    Odôvodnenie 10

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

    (10)

    Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava zásady, ktoré boli uznané najmä v Charte základných práv Európskej únie.

    (10)

    Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava zásady, ktoré boli uznané najmä v článku 16 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 8 Charty základných práv Európskej únie. Vzhľadom na citlivosť údajov, ktoré sa majú zbierať, mala by sa venovať osobitná pozornosť dodržiavaniu práva na súkromie a oprávneným požiadavkám na zachovanie dôvernosti, najmä počas vyšetrovacieho procesu.

    Pozmeňujúci návrh 17

    Návrh smernice

    Článok 1 – písmeno b

    Smernica 2011/16/EÚ

    Článok 8 – odsek 3 a – pododsek 1 – úvodná časť

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

    3a.   Príslušný orgán každého členského štátu oznamuje prostredníctvom automatickej výmeny príslušnému orgánu ktoréhokoľvek iného členského štátu informácie týkajúce sa zdaniteľných období od 1. januára 2014, pokiaľ ide o tieto položky, ktoré sú vyplácané, zaistené alebo držané finančnou inštitúciou v priamy alebo nepriamy prospech konečného vlastníka, ktorý je fyzickou osobou, ktorá má pobyt v uvedenom inom členskom štáte:

    3a.   Príslušný orgán každého členského štátu oznamuje prostredníctvom automatickej výmeny príslušnému orgánu ktoréhokoľvek iného členského štátu informácie týkajúce sa zdaniteľných období od 1. januára 2014, pokiaľ ide o tieto položky – v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi – ktoré sú vyplácané, zaistené alebo držané finančnou inštitúciou v priamy alebo nepriamy prospech konečného vlastníka, ktorý je fyzickou osobou, ktorá má pobyt v uvedenom inom členskom štáte:

    Pozmeňujúci návrh 18

    Návrh smernice

    Článok 1 – písmeno ba (nové)

    Smernica 2011/16/EÚ

    Článok 8 – odsek 4

    Platný text

    Pozmeňujúci návrh

     

    ba)

    odsek 4 sa nahrádza takto:

    4.   Členské štáty poskytnú pred 1. júlom 2016 Komisii každoročne štatistické údaje o objeme automatických výmen a v možnom rozsahu aj informácie o administratívnych a ostatných relevantných nákladoch a prínosoch, ktoré súvisia s uskutočnenými výmenami, a o akýchkoľvek prípadných zmenách týkajúcich sa daňových správ a tretích strán.

    „4.   Členské štáty poskytnú pred 1. júlom 2016 Komisii každoročne štatistické údaje o objeme automatických výmen a v možnom rozsahu aj informácie o administratívnych a ostatných relevantných nákladoch a prínosoch, ktoré súvisia s uskutočnenými výmenami, a o akýchkoľvek prípadných zmenách týkajúcich sa daňových správ a tretích strán. Komisia informuje Európsky parlament o získaných informáciách.“

    Pozmeňujúci návrh 19

    Návrh smernice

    Článok 1 – písmeno c

    Smernica 2011/16/EÚ

    Článok 8 – odsek 5 – pododsek 1

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

    5.   Komisia predloží pred 1. júlom 2017 správu obsahujúcu prehľad a posúdenie prijatých štatistických údajov a informácií, ktorá sa bude týkať napr. administratívnych a iných relevantných nákladov a prínosov automatickej výmeny informácií, ako aj praktických aspektov, ktoré s ňou súvisia. Komisia prípadne predloží Rade návrh týkajúci sa kategórií a podmienok stanovených v odseku 1 vrátane podmienky, že musia byť dostupné informácie týkajúce sa osôb, ktoré majú pobyt v iných členských štátoch, alebo o položkách uvedených v odseku 3a alebo oboje.

    5.   Komisia predloží pred 1. júlom 2017 Európskemu parlamentu a Rade správu obsahujúcu prehľad a  posúdenie vplyvu prijatých štatistických údajov a informácií, ktorá sa bude týkať napr. administratívnych a iných relevantných nákladov a prínosov automatickej výmeny informácií, ako aj praktických aspektov, ktoré s ňou súvisia. Komisia prípadne predloží Európskemu parlamentu a  Rade návrh týkajúci sa kategórií príjmov a kapitálu, podmienok stanovených v odseku 1 , alebo oboch, vrátane podmienky, že musia byť dostupné informácie týkajúce sa osôb, ktoré majú pobyt v iných členských štátoch, alebo o položkách uvedených v odseku 3a, alebo oboje.

    Pozmeňujúci návrh 21

    Návrh smernice

    Článok 1 – odsek 1 a (nový)

    Smernica 2011/16/EÚ

    Článok 18 – odsek 2a (nový)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    1a.     V článku 18 sa vkladá tento odsek:

     

    „2a.     Členské štáty určia sankcie za porušenie tejto smernice a prijmú potrebné opatrenia na zabezpečenie jej dodržiavania. Tieto sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce.“

    Pozmeňujúci návrh 22

    Návrh smernice

    Článok 1 – odsek 1 b (nový)

    Smernica 2011/16/EÚ

    Článok 19 a (nový)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    1b.     Vkladá sa tento článok:

     

    „Článok 19a

     

    Mandát na rokovania s tretími krajinami

     

    Od [dátum nadobudnutia účinnosti tejto smernice] rokuje o dohodách s tretími krajinami o automatickej výmene informácií v mene Únie iba Komisia. Od tohto dátumu členské štáty o dvojstranných dohodách nerokujú.“

    Pozmeňujúci návrh 23

    Návrh smernice

    Článok 1 – odsek 1 c (nový)

    Smernica 2011/16/EÚ

    Článok 22 – odsek 1 – písmeno ca (nové)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    1c.     V článku 22 ods. 1 sa dopĺňa toto písmeno:

     

    „ca)

    sprístupniť ľudské, technologické a finančné zdroje potrebné na vykonávanie tejto smernice vzhľadom na množstvo a zložitosť informácií, ktoré budú predmetom automatickej výmeny od 1. januára 2015.“

    Pozmeňujúci návrh 24

    Návrh smernice

    Článok 1 – odsek 1 d (nový)

    Smernica 2011/16/EÚ

    Článok 23 – odsek 3

    Platný text

    Pozmeňujúci návrh

     

    1d.     V článku 23 sa odsek 3 nahrádza takto:

    3.   Členské štáty oznamujú Komisii ročné vyhodnotenie účinnosti automatickej výmeny informácií uvedenej v článku 8, ako aj dosiahnuté praktické výsledky. Formu a podmienky oznamovania tohto každoročného vyhodnotenia schváli Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 26 ods. 2.

    „3.   Členské štáty oznamujú Komisii ročné vyhodnotenie účinnosti automatickej výmeny informácií uvedenej v článku 8, ako aj dosiahnuté praktické výsledky. Formu a podmienky oznamovania tohto každoročného vyhodnotenia schváli Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 26 ods. 2. Komisia každoročne informuje Európsky parlament o vyhodnoteniach, ktoré uskutočnili členské štáty.“

    Pozmeňujúci návrh 25

    Návrh smernice

    Článok 1 – odsek 1 e (nový)

    Smernica 2011/16/EÚ

    Článok 25

    Platný text

    Pozmeňujúci návrh

     

    1e.     Článok 25 sa nahrádza takto:

    Článok 25

    Článok 25

    Ochrana údajov

    Ochrana údajov

    Každá výmena informácií podľa tejto smernice podlieha ustanoveniam, ktorými sa vykonáva smernica 95/46/ES. Na účely správneho uplatňovania tejto smernice však členské štáty obmedzia rozsah povinností a práv ustanovených v článku 10, článku 11 ods. 1, článkoch 12 a 21 smernice 95/46/ES v takej miere, aká je potrebná na ochranu záujmov uvedených v článku 13 ods. 1 písm. e) uvedenej smernice.

    1.    Každá výmena informácií podľa tejto smernice podlieha ustanoveniam, ktorými sa vykonáva smernica 95/46/ES. Na účely správneho uplatňovania tejto smernice však členské štáty obmedzia rozsah povinností a práv ustanovených v článku 10, článku 11 ods. 1, článkoch 12 a 21 smernice 95/46/ES v takej miere, aká je potrebná konkrétne na ochranu záujmov uvedených v článku 13 ods. 1 písm. e) uvedenej smernice.

     

    2.     Členské štáty prijmú primerané opatrenia na ochranu vymieňaných informácií pred neoprávneným prístupom tretích strán alebo tretích krajín.“

    Pozmeňujúci návrh 31

    Návrh smernice

    Článok 2 – odsek 2 a (nový)

    Text predložený Komisiou

    Pozmeňujúci návrh

     

    2a.     Do … * [12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice] Komisia preskúma fungovanie tejto smernice a prípadne predloží legislatívny návrh Rade, aby zabezpečila transparentnosť výmeny informácií.


    (8)  COM(2012)0722 v konečnom znení.

    (8)  COM(2012)0722 v konečnom znení.

    (9)   Prijaté texty, P7_TA(2013)0205.


    Top