This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1078
Commission Delegated Regulation (EU) No 1078/2014 of 7 August 2014 amending Annex I to Regulation (EU) No 649/2012 of the European Parliament and of the Council concerning the export and import of hazardous chemicals Text with EEA relevance
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1078/2014 zo 7. augusta 2014 , ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 649/2012 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií Text s významom pre EHP
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1078/2014 zo 7. augusta 2014 , ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 649/2012 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 297, 15.10.2014, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/11/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0649 | Zmena | príloha I P.1 | 01/12/2014 | |
Modifies | 32012R0649 | Zmena | príloha I P.2 | 01/12/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014R1078R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
15.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 297/1 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1078/2014
zo 7. augusta 2014,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 649/2012 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 649/2012 zo 4. júla 2012 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií (1), a najmä na jeho článok 23 ods. 4,
keďže:
(1) |
Nariadením (EÚ) č. 649/2012 sa vykonáva Rotterdamský dohovor o udeľovaní predbežného súhlasu po predchádzajúcom ohlásení (ďalej len „postup PIC“) pre určité nebezpečné chemikálie a pesticídy v medzinárodnom obchode, ktorý bol podpísaný 11. septembra 1998 a schválený v mene Spoločenstva rozhodnutím Rady 2003/106/ES (2). |
(2) |
Je vhodné zohľadniť regulačné opatrenia prijaté v súvislosti s určitými chemikáliami v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (3), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (4) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 (5). |
(3) |
Schválenie látky bitertanol bolo zrušené v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009, a preto je zakázané používať bitertanol ako pesticíd, takže by sa mal doplniť do zoznamov chemikálií uvedených v častiach 1 a 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012. |
(4) |
Látky cyhexatín a azocyklotín neboli schválené ako účinné látky v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009, a preto je zakázané ich používať ako pesticídy, takže by sa mali doplniť do zoznamov chemikálií uvedených v častiach 1 a 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012. |
(5) |
Látky cinidón-etyl, cyklanilid, etoxysulfurón a oxadiargyl už viac nie sú schválené ako účinné látky v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009, a preto je zakázané ich používať ako pesticídy, takže by sa mali doplniť do zoznamov chemikálií uvedených v častiach 1 a 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012. |
(6) |
Látka rotenón nebola schválená ako účinná látka v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009, a preto existujú výrazne obmedzenia týkajúce sa použitia rotenónu ako pesticídu, keďže prakticky akékoľvek jeho použitie je zakázané aj napriek tomu, že rotenón bol identifikovaný a oznámený na hodnotenie podľa nariadenia (EÚ) č. 528/2012 pre výrobky typu 17, takže ho členské štáty môžu aj naďalej autorizovať, až kým sa v zmysle toho nariadenia neprijme nejaké rozhodnutie. Preto by sa rotenón mal doplniť do zoznamov chemikálií uvedených v častiach 1 a 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012. |
(7) |
Schválenie látky didecyl(dimetyl)amónium-chlorid bolo zrušené v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009, a preto je zakázané používať didecyl(dimetyl)amónium-chlorid ako pesticíd v skupine prípravkov na ochranu rastlín, takže by sa mal doplniť do zoznamu chemikálií uvedeného v časti 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012. |
(8) |
Látky warfarín a cyflutrín už viac nie sú schválené ako účinné látky v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009, a preto je zakázané ich používať ako pesticídy v skupine prípravkov na ochranu rastlín, takže by sa mali doplniť do zoznamu chemikálií uvedeného v časti 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012. |
(9) |
Na šiestom zasadnutí konferencie zmluvných strán Rotterdamského dohovoru, ktoré sa konalo 28. apríla až 10. mája 2013, sa rozhodlo o doplnení azinfos-metylu, kyseliny perfluóroktán-sulfónovej, perfluóroktán-sulfonátov, perfluóroktán-sulfonamidov a perfluóroktán-sulfonylov do prílohy III k danému dohovoru, a preto sa na tieto chemikálie vzťahuje postup PIC v zmysle uvedeného dohovoru. Tieto chemikálie by sa preto mali vypustiť zo zoznamu chemikálií uvedeného v časti 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012 a doplniť do zoznamu chemikálií v časti 3 danej prílohy. |
(10) |
Konferencia zmluvných strán Rotterdamského dohovoru takisto rozhodla o doplnení obchodného pentabrómdifenyléteru vrátane tetra- a pentabrómdifenyléteru, ako aj obchodného oktabrómdifenyléteru vrátane hexa- a heptabrómdifenyléteru do prílohy III k danému dohovoru, a preto sa na tieto chemikálie vzťahuje postup PIC v zmysle uvedeného dohovoru. Keďže tetrabrómdifenyléter, pentabrómdifenyléter, hexabrómdifenyléter a heptabrómdifenyléter sú už zaradené do zoznamu v prílohe V k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012, a preto podliehajú zákazu vývozu, tieto chemikálie sa nedopĺňajú do zoznamu chemikálií uvedeného v časti 3 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012. |
(11) |
Zápis, ktorý sa týka chlorečnanu a je uvedený v častiach 1 a 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012 by sa mal zmeniť, aby bolo jasnejšie, na ktoré látky sa zápis vzťahuje. |
(12) |
Nariadenie (EÚ) č. 649/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(13) |
S cieľom poskytnúť všetkým zainteresovaným stranám dostatok času na prijatie opatrení potrebných na dosiahnutie súladu s týmto nariadením a členským štátom dostatok času na prijatie opatrení potrebných na jeho vykonávanie, by sa jeho uplatňovanie malo odložiť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. decembra 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. augusta 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 60.
(2) Rozhodnutie Rady 2003/106/ES z 19. decembra 2002 o schválení, v mene Európskeho spoločenstva, Rotterdamského dohovoru o udeľovaní predbežného súhlasu po predchádzajúcom oznámení pre určité nebezpečné chemikálie a prípravky na ochranu rastlín v medzinárodnom obchode (Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2003, s. 27).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1).
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 649/2012 sa mení takto:
1. |
Časť 1 sa mení takto:
|
2. |
Časť 2 sa mení takto:
|
3. |
Do časti 3 sa dopĺňajú tieto zápisy:
|