This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0637
Case C-637/17: Judgment of the Court (Second Chamber) of 28 March 2019 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Portugal) — Cogeco Communications Inc. v Sport TV Portugal SA, Controlinveste-SGPS SA, NOS-SGPS SA (Reference for a preliminary ruling — Article 102 TFEU — Principles of equivalence and effectiveness — Directive 2014/104/EU — Article 9(1) — Article 10(2) to (4) — Articles 21 and 22 — Actions for damages under national law for infringements of the competition law provisions of the Member States and of the European Union — Effects of national decisions — Limitation periods — Transposition — Temporal application)
Vec C-637/17: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 28. marca 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Portugalsko) — Cogeco Communications Inc/Sport TV Portugal SA, Controlinveste-SGPS SA, NOS-SGPS SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 102 ZFEÚ — Zásady ekvivalencie a efektivity — Smernica 2014/104/EÚ — Článok 9 ods. 1 — Článok 10 ods. 2 až 4 — Články 21 a 22 — Žaloby na náhradu škody podľa vnútroštátneho práva za porušenia ustanovení práva hospodárskej súťaže členských štátov a Európskej únie — Účinky vnútroštátnych rozhodnutí — Premlčacie lehoty — Prebratie — Uplatniteľnosť z hľadiska času)
Vec C-637/17: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 28. marca 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Portugalsko) — Cogeco Communications Inc/Sport TV Portugal SA, Controlinveste-SGPS SA, NOS-SGPS SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 102 ZFEÚ — Zásady ekvivalencie a efektivity — Smernica 2014/104/EÚ — Článok 9 ods. 1 — Článok 10 ods. 2 až 4 — Články 21 a 22 — Žaloby na náhradu škody podľa vnútroštátneho práva za porušenia ustanovení práva hospodárskej súťaže členských štátov a Európskej únie — Účinky vnútroštátnych rozhodnutí — Premlčacie lehoty — Prebratie — Uplatniteľnosť z hľadiska času)
Ú. v. EÚ C 187, 3.6.2019, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 187/21 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 28. marca 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Portugalsko) — Cogeco Communications Inc/Sport TV Portugal SA, Controlinveste-SGPS SA, NOS-SGPS SA
(Vec C-637/17) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 102 ZFEÚ - Zásady ekvivalencie a efektivity - Smernica 2014/104/EÚ - Článok 9 ods. 1 - Článok 10 ods. 2 až 4 - Články 21 a 22 - Žaloby na náhradu škody podľa vnútroštátneho práva za porušenia ustanovení práva hospodárskej súťaže členských štátov a Európskej únie - Účinky vnútroštátnych rozhodnutí - Premlčacie lehoty - Prebratie - Uplatniteľnosť z hľadiska času)
(2019/C 187/24)
Jazyk konania: portugalčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Cogeco Communications Inc
Žalovaní: Sport TV Portugal SA, Controlinveste-SGPS SA, NOS-SGPS SA
Výrok rozsudku
1. |
Článok 22 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/104/EÚ z 26. novembra 2014 o určitých pravidlách upravujúcich žaloby podľa vnútroštátneho práva o náhradu škody utrpenej v dôsledku porušenia ustanovení práva hospodárskej súťaže členských štátov a Európskej únie sa má vykladať v tom zmysle, že táto smernica sa neuplatňuje na spor vo veci samej. |
2. |
Článok 102 ZFEÚ a zásada efektivity sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia takej vnútroštátnej právnej úprave, ktorá na jednej strane stanovuje, že premlčacia lehota, pokiaľ ide o žaloby na náhradu škody, je stanovená na tri roky a začína plynúť odo dňa, keď sa poškodený dozvedel o svojom nároku na náhradu škody, aj keď nepoznal osobu zodpovednú za protiprávne konanie, a ktorá na druhej strane nestanovuje žiadnu možnosť pozastavenia alebo prerušenia plynutia tejto lehoty počas doby, keď prebieha konanie pred vnútroštátnym orgánom pre hospodársku súťaž. |