This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0401
Joined Cases C-401/15 to C-403/15: Judgment of the Court (Second Chamber) of 15 December 2016 (request for a preliminary ruling from the Cour administrative — Luxembourg) — Noémie Depesme (C-401/15), Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15) v Ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (Reference for a preliminary ruling — Freedom of movement of persons — Worker’s rights — Equal treatment — Social advantages — Financial aid for the pursuit of higher education studies — Requirement of a parent-child relationship — Concept of ‘child’ — Child of a spouse or registered partner — Contribution towards the maintenance of that child)
Spojené veci C-401/15 až C-403/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 15. decembra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour administrative – Luxembursko) – Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)/Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Voľný pohyb osôb — Práva pracovníkov — Rovnosť zaobchádzania — Sociálne výhody — Finančná podpora na vysokoškolské štúdium — Podmienka príbuzenského vzťahu — Pojem „dieťa“ — Dieťa manželského partnera alebo registrovaného partnera — Príspevok na výživu tohto dieťaťa)
Spojené veci C-401/15 až C-403/15: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 15. decembra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour administrative – Luxembursko) – Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)/Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Voľný pohyb osôb — Práva pracovníkov — Rovnosť zaobchádzania — Sociálne výhody — Finančná podpora na vysokoškolské štúdium — Podmienka príbuzenského vzťahu — Pojem „dieťa“ — Dieťa manželského partnera alebo registrovaného partnera — Príspevok na výživu tohto dieťaťa)
Ú. v. EÚ C 46, 13.2.2017, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.2.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 15. decembra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour administrative – Luxembursko) – Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)/Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche
(Spojené veci C-401/15 až C-403/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb osôb - Práva pracovníkov - Rovnosť zaobchádzania - Sociálne výhody - Finančná podpora na vysokoškolské štúdium - Podmienka príbuzenského vzťahu - Pojem „dieťa“ - Dieťa manželského partnera alebo registrovaného partnera - Príspevok na výživu tohto dieťaťa))
(2017/C 046/07)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour administrative
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)
Žalovaný: Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche
Výrok rozsudku
Článok 45 ZFEÚ a článok 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 492/2011 z 5. apríla 2011 o slobode pohybu pracovníkov v rámci Únie sa majú vykladať v tom zmysle, že pod dieťaťom cezhraničného pracovníka, ktoré má nepriamo nárok na sociálne výhody upravené v poslednom uvedenom článku, ako je financovanie štúdia poskytované členským štátom deťom pracovníkov, ktorí vykonávajú alebo vykonávali svoju pracovnú činnosť v tomto štáte, treba chápať nielen dieťa, ktoré je v príbuzenskom vzťahu s týmto pracovníkom, ale aj dieťa manželského partnera alebo registrovaného partnera tohto pracovníka, pokiaľ ten naďalej zabezpečuje výživu tohto dieťaťa. Táto posledná požiadavka vyplýva zo skutkovej situácie, ktorej posúdenie prislúcha správnym orgánom a prípadne vnútroštátnym súdom, pričom nie je potrebné určiť dôvody tohto prispievania na výživu alebo vyčísliť jeho presný rozsah.
(1) Ú. v. EÚ C 302, 14.9.2015.