This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0065
Case T-65/11: Action brought on 28 January 2011 — Recombined Dairy System v Commission
Vec T-65/11: Žaloba podaná 28. januára 2011 — Recombined Dairy System/Komisia
Vec T-65/11: Žaloba podaná 28. januára 2011 — Recombined Dairy System/Komisia
Ú. v. EÚ C 103, 2.4.2011, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 103/25 |
Žaloba podaná 28. januára 2011 — Recombined Dairy System/Komisia
(Vec T-65/11)
2011/C 103/43
Jazyk konania: dánčina
Účastníci konania
Žalobca: Recombined Dairy System A/S (Horsens, Dánsko) (v zastúpení: T. K. Kristjánsson a T. Gønge, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy žalobcu
— |
zrušiť článok 1 ods. 2 a 4 rozhodnutia Európskej komisie z 12. novembra 2010 [vec K(2010) 7692 (REC 03/08)] adresovaného dánskym colným orgánom uvádzajúceho, že dodatočný zápis sumy 1 406 486,06 eura (10 492 385,99 DKK) o účtovnej evidencie dovozného cla týkajúci sa žiadosti Dánskeho kráľovstva zo 6. októbra 2008 je odôvodnený a že odpustenie dovozného cla v sume 1 234 365,24 eura (9 208 364,69 DKK) uvádzané v žiadosti Dánskeho kráľovstva zo 6. októbra 2008 nie je odôvodnené, |
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Záver Komisie o tom, že dodatočný zápis do účtovnej evidencie je odôvodnený a že odpustenie predmetného dovozného cla nie je odôvodnené sa zakladá na posúdení toho, či došlo k chybe na strane colných orgánov podľa článku 236, resp. článku 220 ods. 2 písm. b), a výnimočným okolnostiam podľa článku 239 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (1).
V napadnutom rozhodnutí Komisia uviedla, že:
— |
nedošlo k chybe na strane colných orgánov vo vzťahu k dvom výrobkom, pre ktoré žalobca získal záväznú informáciu o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, |
— |
došlo k chybe na strane colných orgánov vo vzťahu k jednému výrobku, v súvislosti s ktorým colné orgány informovali žalobcu, že záväzná informácia o nomenklatúrnom zatriedení tovaru nie je potrebná, keďže žalobca mal záväznú informáciu o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktorý bol na účely cla zhodný, |
— |
nedošlo k chybe na strane colných orgánov vo vzťahu k dvom iným výrobkom, pre ktoré žalobca nežiadal záväznú informáciu o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, keďže tieto výrobky boli na účely cla zhodné s výrobkami, na ktoré žalobca získal záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru. |
Komisia ďalej uviedla, že došlo k výnimočným okolnostiam pri dvoch výrobkoch, pre ktoré boli vydané záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, a pri výrobku, pri ktorom bolo rozhodnuté, že záväzná informácia o nomenklatúrnom zatriedení tovaru nie je potrebná, ale nedošlo k žiadnym výnimočným okolnostiam pri posledných dvoch výrobkoch, keďže pre tieto výrobky žalobca nežiadal záväznú informáciu o nomenklatúrnom zatriedení tovaru.
Žalobca na podporu svojej žaloby uvádza:
1. |
Prvý žalobný dôvod: došlo k chybe na strane colných orgánov vo vzťahu ku všetkým piatim výrobkom za celé obdobie, keďže zatriedenie colnými orgánmi pod položku 3504 v záväznej informácii o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vyvolalo u žalobcu legitímnu dôveru v správnosť tohto zatriedenia. |
2. |
Druhý žalobný dôvod: došlo k výnimočným okolnostiam týkajúcim sa dvoch výrobkov, vo vzťahu ku ktorým neboli požadované záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, keďže do obvyklého podnikateľského rizika nepatrí zmena výkladu colného sadzobníka (2) zo strany colných orgánov po mnohých rokoch a s retroaktívnym účinkom. |
(1) Ú. v. ES L 302, s. 1; Mim. vyd. 02/004, s. 307.
(2) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382).