Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0080

    Spoločné pravidlá v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva
    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 11. marca 2008 o spoločnom texte nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o spoločných pravidlách v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva a o zrušení nariadenia (ES) č. 2320/2002, ktorý bol schválený zmierovacím výborom (PE-CONS 3601/2008 - C6-0029/2008 - 2005/0191(COD))

    Ú. v. EÚ C 66E, 20.3.2009, p. 88–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.3.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    CE 66/88


    Spoločné pravidlá v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva ***III

    P6_TA(2008)0080

    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 11. marca 2008 o spoločnom texte nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o spoločných pravidlách v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva a o zrušení nariadenia (ES) č. 2320/2002, ktorý bol schválený zmierovacím výborom (PE-CONS 3601/2008 – C6-0029/2008 – 2005/0191(COD))

    (2009/C 66 E/24)

    (Spolurozhodovací postup: tretie čítanie)

    Európsky parlament,

    so zreteľom na spoločný text, ktorý schválil zmierovací výbor a na príslušné vyhlásenia Komisie (PE-CONS 3601/2008 – C6-0029/2008),

    so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0429),

    so zreteľom na svoju pozíciu v druhom čítaní (2) k spoločnej pozícii Rady (3),

    so zreteľom na stanovisko Komisie k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom Európskeho parlamentu k spoločnej pozícii (KOM(2007)0475),

    so zreteľom na článok 251 ods. 5 Zmluvy o ES,

    so zreteľom na článok 65 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu svojej delegácie v zmierovacom výbore (A6-0049/2008),

    1.

    schvaľuje spoločný text;

    2.

    poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES;

    3.

    poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, ako sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby po dohode s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

    4.

    poveruje svojho predsedu, aby toto legislatívne uznesenie postúpil Rade a Komisii.


    (1)  Ú. v. EÚ C 300 E, 9.12.2006, s. 463.

    (2)  Prijaté texty, 25.4.2007, P6_TA(2007)0142.

    (3)  Ú. v. EÚ C 70 E, 27.3.2007, s. 21.


    Top