This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D1009
Council Decision (EU) 2023/1009 of 15 May 2023 authorising the opening of negotiations with the Plurinational State of Bolivia for an agreement between the European Union and the Plurinational State of Bolivia on the exchange of personal data between the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and the Bolivian authorities competent for fighting serious crime and terrorism
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2023/1009 z 15. mája 2023 o poverení začať rokovania s Bolívijským mnohonárodným štátom o dohode medzi Európskou úniou a Bolívijským mnohonárodným štátom o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a orgánmi Bolívie príslušnými pre boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2023/1009 z 15. mája 2023 o poverení začať rokovania s Bolívijským mnohonárodným štátom o dohode medzi Európskou úniou a Bolívijským mnohonárodným štátom o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a orgánmi Bolívie príslušnými pre boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu
ST/8523/2023/INIT
Ú. v. EÚ L 136, 24.5.2023, p. 61–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.5.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 136/61 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2023/1009
z 15. mája 2023
o poverení začať rokovania s Bolívijským mnohonárodným štátom o dohode medzi Európskou úniou a Bolívijským mnohonárodným štátom o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a orgánmi Bolívie príslušnými pre boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 16 ods. 2 a článok 88 v spojení s jej článkom 218 ods. 3 a 4,
so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/794 (1), bolo prijaté 11. mája 2016, uplatňuje sa od 1. mája 2017 a bolo zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/991 (2). |
(2) |
V ustanoveniach nariadenia (EÚ) 2016/794, a to predovšetkým tých, ktoré sa týkajú prenosu osobných údajov Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) tretím krajinám a medzinárodným organizáciám, sa stanovuje, že Europol môže prenášať osobné údaje orgánu tretej krajiny na základe medzinárodnej dohody uzatvorenej medzi Úniou a danou treťou krajinou podľa článku 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) a poskytujúcej náležité záruky, pokiaľ ide o ochranu súkromia a základných práv a slobôd fyzických osôb. |
(3) |
Mali by sa začať rokovania s cieľom uzavrieť dohodu medzi Európskou úniou a Bolívijským mnohonárodným štátom o výmene osobných údajov medzi Europolom a orgánmi Bolívie príslušnými pre boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu (ďalej len „dohoda“). |
(4) |
Ako sa uvádza v odôvodnení 35 nariadenia (EÚ) 2016/794, Komisia by mala mať počas rokovaní o dohode a v každom prípade pred jej uzavretím možnosť konzultovať s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov. |
(5) |
V dohode by sa mali rešpektovať základné práva a dodržiavať zásady uznané Chartou základných práv Európskej únie (ďalej len „charta“), najmä právo na súkromný a rodinný život uznané v článku 7 charty, právo na ochranu osobných údajov uznané v článku 8 charty a právo na účinný prostriedok nápravy a na spravodlivý proces uznané v článku 47 charty. Dohoda by sa mala uplatňovať v súlade s uvedenými právami a zásadami. |
(6) |
Dohodou by nemal byť dotknutý prenos osobných údajov ani iné formy spolupráce medzi orgánmi zodpovednými za ochranu národnej bezpečnosti. |
(7) |
Írsko je viazané nariadením (EÚ) 2016/794, a preto sa zúčastňuje na prijímaní tohto rozhodnutia. |
(8) |
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a ZFEÚ, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. |
(9) |
O tomto rozhodnutí a dodatku k nemu sa konzultovalo s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý 3. mája 2023 vydal stanovisko, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Komisia sa týmto poveruje začať rokovania s Bolívijským mnohonárodným štátom o dohode medzi Európskou úniou a Bolívijským mnohonárodným štátom o výmene osobných údajov medzi Agentúrou Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol) a orgánmi Bolívie príslušnými pre boj proti závažnej trestnej činnosti a terorizmu.
2. Rokovania sa povedú na základe smerníc Rady na rokovania uvedených v dodatku k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Komisia sa týmto vymenúva za vyjednávača Únie.
Článok 3
1. Pri rokovaniach uvedených v článku 1 sa konzultuje s pracovnou skupinou Rady pre presadzovanie práva (LEWP – polícia) s výhradou akýchkoľvek usmernení, ktoré Rada môže následne vydať pre Komisiu.
2. Komisia podáva Rade správy o priebehu a výsledkoch rokovaní pravidelne a vždy, keď o to Rada požiada, a čo najskôr jej postúpi príslušné dokumenty, aby mali členovia Rady dostatočný čas na riadnu prípravu na nadchádzajúce rokovania.
V relevantných prípadoch alebo na žiadosť Rady predloží Komisia písomnú správu.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Komisii.
V Bruseli 15. mája 2023
Za Radu
predseda
J. FORSSMED
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/794 z 11. mája 2016 o Agentúre Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol), ktorým sa nahrádzajú a zrušujú rozhodnutia Rady 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV (Ú. v. EÚ L 135, 24.5.2016, s. 53).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/991 z 8. júna 2022, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/794, pokiaľ ide o spoluprácu Europolu so súkromnými subjektmi, spracúvanie osobných údajov Europolom na podporu vyšetrovania trestných činov a úlohu Europolu v oblasti výskumu a inovácií (Ú. v. EÚ L 169, 27.6.2022, s. 1).