This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0401
Commission Regulation (EU) 2015/401 of 25 February 2015 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acetamiprid, chromafenozide, cyazofamid, dicamba, difenoconazole, fenpyrazamine, fluazinam, formetanate, nicotine, penconazole, pymetrozine, pyraclostrobin, tau-fluvalinate and tebuconazole in or on certain products Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/401 z 25. februára 2015 , ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acetamipridu, chromafenozidu, cyazofamidu, dikamby, difenokonazolu, fenpyrazamínu, fluazinamu, formetanátu, nikotínu, penkonazolu, pymetrozínu, pyraklostrobínu, tau-fluvalinátu a tebukonazolu v určitých produktoch alebo na nich Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/401 z 25. februára 2015 , ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acetamipridu, chromafenozidu, cyazofamidu, dikamby, difenokonazolu, fenpyrazamínu, fluazinamu, formetanátu, nikotínu, penkonazolu, pymetrozínu, pyraklostrobínu, tau-fluvalinátu a tebukonazolu v určitých produktoch alebo na nich Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 71, 14.3.2015, p. 114–156
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | Zmena | príloha III P.B | 01/11/2014 | |
Modifies | 32005R0396 | Zmena | príloha II | 01/11/2014 | |
Modifies | 32005R0396 | Zmena | príloha III P.A | 01/11/2014 |
14.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 71/114 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/401
z 25. februára 2015,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acetamipridu, chromafenozidu, cyazofamidu, dikamby, difenokonazolu, fenpyrazamínu, fluazinamu, formetanátu, nikotínu, penkonazolu, pymetrozínu, pyraklostrobínu, tau-fluvalinátu a tebukonazolu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 boli stanovené maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) acetamipridu, cyazofamidu, formetanátu, pymetrozínu, pyraklostrobínu a tebukonazolu. MRL penkonazolu boli stanovené v prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. MRL chromafenozidu, dikamby, difenokonazolu, fenpyrazamínu, fluazinamu, nikotínu a tau-fluvalinátu boli stanovené v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(2) |
V súvislosti s postupom, ktorý sa týka povolenia používania prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky chromafenozid na jadrovom ovocí a hrozne, bola podaná žiadosť v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 o úpravu existujúcich MRL. |
(3) |
Pokiaľ ide o cyazofamid, takáto žiadosť bola podaná v prípade hrozna. Pokiaľ ide o difenokonazol, takáto žiadosť bola podaná v prípade papriky a baklažánov. Pokiaľ ide o fenpyrazamín, takáto žiadosť bola podaná v prípade marhúľ, čerešní, broskýň a sliviek. Pokiaľ ide o formetanát, takáto žiadosť bola podaná v prípade jahôd. Pokiaľ ide o penkonazol, takáto žiadosť bola podaná v prípade ostružín a malín. Pokiaľ ide o pymetrozín, takáto žiadosť bola podaná v prípade azarole. Pokiaľ ide o pyraklostrobín, takáto žiadosť bola podaná v prípade koreňov čakanky. Pokiaľ ide o tau-fluvalinát, takáto žiadosť bola podaná v prípade jadrového ovocia, broskýň, marhúľ, hrozna, rajčiakov, baklažánov, melónov, brokolice, ružičkového kelu, kalerábu, artičokov pravých, hlávkového šalátu a iných šalátových rastlín. Pokiaľ ide o tebukonazol, takáto žiadosť bola podaná v prípade makového semena. |
(4) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola podaná žiadosť týkajúca sa acetamipridu na marhuliach a stromových orechoch. Žiadateľ tvrdí, že povolené použitia uvedenej látky na takýchto plodinách v Spojených štátoch majú za následok rezíduá prekračujúce MRL stanovené v nariadení (ES) č. 396/2005, a preto sú potrebné vyššie MRL, aby sa nevytvárali obchodné prekážky pri dovoze uvedených plodín. |
(5) |
Podobné žiadosti boli predložené aj pokiaľ ide o dikambu na geneticky modifikovaných sójových bôboch a pokiaľ ide o fluazinam na koreňoch ženšenu. Žiadatelia tvrdia, že povolené použitia uvedených látok na takýchto plodinách v Spojených štátoch majú za následok rezíduá prekračujúce MRL stanovené v nariadení (ES) č. 396/2005, a preto sú potrebné vyššie MRL, aby sa nevytvárali obchodné prekážky pri dovoze uvedených plodín. |
(6) |
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty vyhodnotili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy. |
(7) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy a preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov, a v relevantných prípadoch aj pre zvieratá, a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (2). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich. |
(8) |
Úrad v odôvodnených stanoviskách skonštatoval, že pokiaľ ide o používanie fenpyrazamínu na broskyniach, žiadna úprava existujúcich MRL sa nevyžaduje. Pokiaľ ide o používanie tau-fluvalinátu na jadrovom ovocí, marhuliach, broskyniach a rajčiakoch, predložené údaje nie sú dostatočné na stanovenie nových MRL. Existujúce MRL by sa preto nemali meniť. |
(9) |
Pokiaľ ide o dikambu, pri zbere úrody sójových bôbov s toleranciou na dikambu neboli zistené žiadne rezíduá. Úrad dospel k záveru, že relevantnou zložkou rezíduí zistených v sójových bôboch s toleranciou na dikambu bol metabolit kyseliny 2-hydroxy-3,6-dichlórbenzoovej. |
(10) |
Pokiaľ ide o všetky ostatné žiadosti, úrad dospel k záveru, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné so zreteľom na bezpečnosť spotrebiteľov na základe posúdenia expozície spotrebiteľa v prípade 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani celoživotná expozícia spotrebiteľov týmto látkam konzumáciou všetkých potravín, ktoré ich môžu obsahovať, ani krátkodobá expozícia spôsobená zvýšenou konzumáciou predmetných plodín a produktov nepreukázali, že by existovalo riziko prekročenia prípustného denného príjmu alebo akútnej referenčnej dávky. |
(11) |
Pokiaľ ide o nikotín, v nariadení Komisie (EÚ) č. 897/2012 (3) boli podľa článku 16 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 396/2005 stanovené dočasné MLR v prípade divorastúcich húb s platnosťou do 30. novembra 2014, kým budú predložené a vyhodnotené nové údaje a informácie o prirodzenom výskyte alebo tvorbe nikotínu v predmetných produktoch. Komisia bola informovaná o výskumnom projekte, ktorý sa uskutočňuje s cieľom preskúmať zdroje nikotínu vyskytujúceho sa v týchto plodinách. Vzhľadom na očakávané trvanie štúdie a s cieľom poskytnúť Komisii čas potrebný na prijatie rozhodnutia je vhodné predĺžiť platnosť týchto MRL do 19. októbra 2016. |
(12) |
Pokiaľ ide o formetanát, nariadením Komisie (EÚ) č. 61/2014 (4) bolo upravených niekoľko MRL. Uvedeným nariadením sa MRL v prípade jahôd od 14. augusta 2014 znižujú na úroveň limitu určenia. V záujme právnej istoty je vhodné, aby sa MRL stanovené v tomto nariadení uplatňovali od rovnakého dátumu. |
(13) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s prihliadnutím na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti príslušné úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(14) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(15) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. novembra 2014. Pokiaľ však ide o MRL formetanátu v jahodách, uplatňuje sa od 14. augusta 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. februára 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Vedecké správy EFSA sú k dispozícii online: http://www.efsa.europa.eu:
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level (MRL) for acetamiprid in apricots and tree nuts. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2013) 11(12):3506 [30 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3506. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for chromafenozide in pome fruits and grapes. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(2):3569 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3569. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for cyazofamid in grapes. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2013) 11(10):3402 [23 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3402. |
|
Reasoned opinion on the modification of the MRL for dicamba in genetically modified soybean. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2013) 11 (10):3440 [38 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3440. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for difenoconazole in peppers and aubergines. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(4):3676 [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3676. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for fenpyrazamine in apricots, cherries, peaches and plums. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(3):3619 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3619. |
|
Reasoned opinion on modification of the existing MRL for fluazinam in ginseng root. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(5):3690 [20 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3690. |
|
Reasoned Opinion on the modification of the existing MRL for formetanate in strawberries. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(3):3596 [23 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3596. |
|
Reasoned opinion on the setting of new MRLs for penconazole in blackberries and raspberries. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12 (3):3618 [24 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3618. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for pymetrozine in azaroles, celery and fennel. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2013) 11(8):3348 [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3348. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for pyraclostrobin in chicory roots. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12 (5):3685 [23 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3685. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for tau-fluvalinate in various crops. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12 (1):3548 [49 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3548. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for tebuconazole in poppy seed. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2013) 11(5):3248 [31 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3248. |
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 897/2012 z 1. októbra 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acibenzolar-S-metylu, amisulbrómu, cyazofamidu, diflufenikanu, dimoxystrobínu, metoxyfenozidu a nikotínu v určitých produktoch alebo na nich (Ú. v. EÚ L 266, 2.10.2012, s. 1).
(4) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 61/2014 z 24. januára 2014, ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí cyromazínu, fenpropidínu, formetanátu, oxamylu a tebukonazolu v alebo na určitých produktoch (Ú. v. EÚ L 22, 25.1.2014, s. 1).
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
1. |
V prílohe II sa stĺpce týkajúce sa acetamipridu, cyazofamidu, formetanátu, penkonazolu, pymetrozínu, pyraklostrobínu a tebukonazolu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (v mg/kg)
|
2. |
Príloha III sa mení takto:
|
(1) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.
(2) Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.
(3) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(F) |
= |
rozpustné v tukoch |
Acetamiprid (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – číselný kód: Acetamiprid – kód 1000000 okrem 1040000: suma acetamipridu a N-desmetyl-acetamipridu (IM-2-1) vyjadrená ako acetamiprid |
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 5. februára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
Cyazofamid
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach týkajúcich sa rezíduí nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Formetanát: suma formetanátu a jeho solí vyjadrená ako formetanát(hydrochlorid)
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Pymetrozín (A) (R)
(A) |
= |
Referenčné laboratóriá EÚ dospeli k záveru, že referenčné štandardy v prípade 6-hydroxymetylpymetrozínu a jeho fosfátového konjugátu nie sú na trhu dostupné. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní dostupnosť referenčného štandardu uvedeného v prvej vete na trhu do 23. apríla 2015, alebo v prípade, že referenčný štandard do tohto dátumu nebude na trhu dostupný, zohľadní skutočnosť, že nie je dostupný. |
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – číselný kód: Pymetrozín – kód 1020000: pymetrozín, 6-hydroxymetylpymetrozín a jeho fosfátový konjugát vyjadrené ako pymetrozín |
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach na rezíduá a stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o stabilite pri skladovaní nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 23. apríla 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
Pyraklostrobín (F)
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach týkajúcich sa rezíduí nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 13. júla 2015, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 13. júla 2015, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Tebukonazol (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – číselný kód: tebukonazol – kód 1000000 okrem 1040000: suma tebukonazolu, hydroxytebukonazolu a ich konjugátov vyjadrená ako tebukonazol |
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o skúškach týkajúcich sa rezíduí nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 25. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zistil, že niektoré informácie o analytických metódach nie sú k dispozícii. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie uvedené v prvej vete, ak sa poskytnú do 25. januára 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(4) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.
(5) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(F) |
= |
rozpustné v tukoch |
Chromafenozid
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Dikamba
(+) |
V prípade papriky sójových bôbov s toleranciou na dikambu platí táto hodnota MRL: 0,4 mg/kg kyseliny 2-hydroxy-3,6-dichlórbenzoovej a jej konjugátov vyjadrenej ako kyselina 2-hydroxy-3,6-dichlórbenzoová.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Difenokonazol
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Fenpyrazamín
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Fluazinam (F)
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Nikotín
(+) |
Neexistujú presvedčivé vedecké dôkazy na preukázanie toho, že sa nikotín prirodzene vyskytuje v príslušnej plodine, ani na objasnenie mechanizmu jeho tvorby. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie, ak sa poskytnú do 19. októbra 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Na sušené divorastúce huby sa uplatňujú tieto MRL: 2,3 mg/kg pri hríboch, 1,2 mg/kg pri sušených divorastúcich hubách iných ako hríby. Neexistujú presvedčivé vedecké dôkazy na preukázanie toho, že sa nikotín prirodzene vyskytuje v príslušnej plodine, ani na objasnenie mechanizmu jeho tvorby. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie, ak sa poskytnú do 19. októbra 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
(+) |
Neexistujú presvedčivé vedecké dôkazy na preukázanie toho, že sa nikotín prirodzene vyskytuje v príslušnej plodine, ani na objasnenie mechanizmu jeho tvorby. Komisia pri preskúmaní MRL zohľadní informácie, ak sa poskytnú do 19. októbra 2016, alebo v prípade, že sa do uvedeného dátumu neposkytnú, zohľadní skutočnosť, že nie sú k dispozícii.
|
Tau-Fluvalinát (F)
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(6) Označuje dolnú hranicu analytického určenia
(7) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(F) |
= |
rozpustné v tukoch |
Penkonazol (F)
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) zodpovedá MRL stanovenej pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), berúc do úvahy zmeny hladín spracovaním (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|