Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0086

2014/86/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  13. februára 2014 , ktorým sa mení rozhodnutie 93/195/EHS, pokiaľ ide o podmienky zdravia zvierat a veterinárnej certifikácie v súvislosti s opakovaným vstupom registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze do Mexika a ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku pre Mexiko v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz živých koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí [oznámené pod číslom C(2014) 692] Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2014, p. 24–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Nepriamo zrušil 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/86/oj

15.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 45/24


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 13. februára 2014,

ktorým sa mení rozhodnutie 93/195/EHS, pokiaľ ide o podmienky zdravia zvierat a veterinárnej certifikácie v súvislosti s opakovaným vstupom registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze do Mexika a ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku pre Mexiko v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz živých koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí

[oznámené pod číslom C(2014) 692]

(Text s významom pre EHP)

(2014/86/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v oddiele I prílohy A k smernici 90/425/EHS (1), a na ich dovoz do Spoločenstva, a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),

so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, na úvodnú vetu článku 19 a na jej článok 19 písm. a) a b),

keďže:

(1)

V smernici 2009/156/ES sa stanovujú veterinárne podmienky, pokiaľ ide o dovoz živých koňovitých do Únie. V súlade s článkom 13 ods. 1 písm. a) je jednou z podmienok na udelenie povolenia na dovoz koňovitých do Únie, že tretia krajina je počas dvoch rokov bez výskytu venezuelskej encefalomyelitídy koní.

(2)

V rozhodnutí Komisie 93/195/EHS (3) sa stanovujú vzory certifikátov zdravia zvierat (veterinárne osvedčenia) pre opakovaný vstup registrovaných koní po dočasnom vývoze na účasť na dostihoch, súťažiach alebo kultúrnych podujatiach.

(3)

V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES (4) sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo – v prípade uplatňovania regionalizácie – ich častí, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz živých koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí. Tento zoznam je uvedený v prílohe I k danému rozhodnutiu.

(4)

Vo vykonávacom rozhodnutí Komisie 2013/167/EÚ (5), ktorým sa mení zoznam v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES, sa stanovuje, že v súčasnosti sa nepovoľuje dočasný vstup registrovaných koní, opätovný vstup registrovaných koní na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze, dovoz registrovaných koňovitých a koňovitých na chov a produkciu ani dovoz spermy, vajíčok a embryí koňovitých z Mexika.

(5)

Komisii bolo doručené posúdenie rizika vykonaného francúzskymi príslušnými orgánmi v súvislosti s opakovaným vstupom koní určených na dočasný vývoz do Mexika (Mexiko). Toto posúdenie obsahuje komplexné údaje o opatreniach biologickej bezpečnosti, ktoré Théâtre équestre Zingaro dodržiava v záujme ochrany zdravotného stavu svojich koní počas pobytu v Mexiku (Ciudad de México), ako aj karanténne opatrenia, ktorým sa musia v súlade s požiadavkami francúzskych príslušných orgánov tieto kone po návrate podrobiť.

(6)

Vzhľadom na úroveň veterinárneho dozoru, dohodnuté bežné hygienické kontroly a skutočnosť, že tieto kone neprichádzajú do kontaktu s koňovitými s nižším zdravotným štatútom, je možné stanoviť osobitné podmienky zdravia zvierat a veterinárnej certifikácie pre opakovaný vstup takýchto koní po dočasnom vývoze kvôli účasti na špecifických jazdeckých kultúrnych podujatiach v Mexiku (Ciudad de México) na obdobie kratšie než 90 dní.

(7)

Rozhodnutie 93/195/EHS by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(8)

Keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sa týkajú iba regiónu s veľkou nadmorskou výškou a suchej a miernej zimnej sezóny so zníženým rizikom vektormi spôsobeného prenosu vezikulárnej stomatitídy alebo určitých subtypov venezuelskej encefalomyelitídy koní, opakovaný vstup registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze na obdobie kratšie než 90 dní do metropolitnej oblasti Mexika (Ciudad de México), kde výskyt venezuelskej encefalomyelitídy koní nebol hlásený viac než dva roky, by sa mal povoliť.

(9)

Položka týkajúca sa uvedenej tretej krajiny v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES by sa preto mala zmeniť.

(10)

Rozhodnutie 2004/211/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(11)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 93/195/EHS sa mení takto:

1.

V článku 1 sa vkladá táto zarážka:

„—

ktoré sa zúčastnili na špecifických kultúrnych podujatiach v metropolitnej oblasti Mexika (Ciudad de México) a spĺňajú požiadavky stanovené v certifikáte zdravia zvierat vyhotovenom v súlade so vzorom zdravotného certifikátu uvedeným v prílohe X k tomuto rozhodnutiu.“

2.

Vkladá sa nová príloha X, tak ako je uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa mení v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 13. februára 2014

Za Komisiu

Tonio BORG

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.

(3)  Rozhodnutie Komisie 93/195/EHS z 2. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnej certifikácii pre opakovaný vstup registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze (Ú. v. ES L 86, 6.4.1993, s. 1).

(4)  Rozhodnutie Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí, a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1).

(5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/167/EÚ z 3. apríla 2013, ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o záznam týkajúci sa Mexika v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie (Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2013, s. 19).


PRÍLOHA I

„PRÍLOHA X

Image

Image


PRÍLOHA II

V prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa záznam pre Mexiko nahrádza takto:

„MX

Mexiko

MX-0

celá krajina

D

 

MX-1

metropolitná oblasť Mexika (Ciudad de México)

D

X

Platí do 15. apríla 2014.“


Top