This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0151
Commission Regulation (EU) No 151/2011 of 18 February 2011 amending Annex I to Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council as regards farmed game Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 151/2011 z 18. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o zver z farmových chovov Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 151/2011 z 18. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o zver z farmových chovov Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 46, 19.2.2011, p. 17–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Nepriamo zrušil 32017R0625
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R0854 | Zmena | príloha I | 11/03/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011R0151R(01) | (PL) | |||
Implicitly repealed by | 32017R0625 | 14/12/2019 |
19.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 46/17 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 151/2011
z 18. februára 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o zver z farmových chovov
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 854/2004 sa stanovujú osobitné predpisy týkajúce sa organizácie úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu. |
(2) |
V kapitole VII oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa stanovujú osobitné požiadavky na úradné kontroly týkajúce sa zveri z farmových chovov a mäsa z nej. Jednou z uvedených požiadaviek je, že prehliadnutú zver z farmových chovov a mäso z nej má sprevádzať certifikát vyhotovený v súlade s jedným zo vzorov uvedených v kapitole X uvedeného oddielu. |
(3) |
V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (2), sa stanovuje, že prevádzkovatelia potravinárskych podnikov môžu za určitých podmienok zabíjať vtáky nadradu bežce z farmových chovov a určité kopytníky z farmových chovov na mieste pôvodu so súhlasom príslušného orgánu. Medzi uvedenými podmienkami sa konkrétne uvádza, že zabité zvieratá má sprevádzať vyhlásenie prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, ktorý zvieratá choval, a certifikát vydaný a podpísaný úradným alebo schváleným veterinárnym lekárom. Certifikátom, ktorý vydal a podpísal úradný alebo schválený veterinárny lekár, sa má okrem iného potvrdiť správny spôsob zabitia a vykrvenia zvieraťa, ako aj čas a dátum jeho zabitia. |
(4) |
V nariadení (ES) č. 853/2004 zmenenom a doplnenom nariadením Komisie (EÚ) č. 150/2011 (3) sa v určitých prípadoch povoľuje, aby vyhlásenie prevádzkovateľa potravinárskeho podniku zahŕňalo potvrdenie o správnom spôsobe zabitia a vykrvenia zvieraťa, ako aj o čase a dátume jeho zabitia. |
(5) |
V takýchto prípadoch je vhodné stanoviť, že úradný alebo schválený veterinárny lekár má vykonávať pravidelné kontroly činnosti osôb vykonávajúcich zabíjanie a vykrvovanie zvierat. Preto je potrebné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť kapitolu VII oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004. |
(6) |
Vzor zdravotného certifikátu pre zvieratá zabité v poľnohospodárskom podniku sa navyše uvádza v časti B kapitoly X oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004. Vzor zdravotného certifikátu zahŕňa údaje potvrdzujúce správne vykonanie zabitia a vykrvenia. V prípadoch, keď je takéto potvrdenie uvedené vo vyhlásení prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, by sa mal poskytnúť nový vzor zdravotného certifikátu. |
(7) |
Nariadenie (ES) č. 854/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. februára 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206.
(2) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.
(3) Pozri stranu 14 Ú. v. EÚ.
PRÍLOHA
Oddiel IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Časť A kapitoly VII sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
V kapitole X sa dopĺňa táto časť C: „C. VZOR ZDRAVOTNÉHO CERTIFIKÁTU PRE ZVER Z FARMOVÝCH CHOVOV, KTORÁ BOLA ZABITÁ V POĽNOHOSPODÁRSKOM PODNIKU v súlade s oddielom III bodom 3 písm. a) prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004.
|