Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0801

2011/801/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  30. novembra 2011 , ktorým sa stanovuje finančný príspevok Únie na výdavky vynaložené v súvislosti s plánmi mimoriadneho očkovania proti katarálnej horúčke oviec vo Francúzsku v rokoch 2007 a 2008 [oznámené pod číslom K(2011) 8727]

Ú. v. EÚ L 320, 3.12.2011, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/801/oj

3.12.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 320/50


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 30. novembra 2011,

ktorým sa stanovuje finančný príspevok Únie na výdavky vynaložené v súvislosti s plánmi mimoriadneho očkovania proti katarálnej horúčke oviec vo Francúzsku v rokoch 2007 a 2008

[oznámené pod číslom K(2011) 8727]

(Iba francúzske znenie je autentické)

(2011/801/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25 mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 3 a 4 a ods. 6 druhú zarážku,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 75 nariadenia o rozpočtových pravidlách a článkom 90 ods. 1 vykonávacích predpisov predchádza viazaniu výdavkov z rozpočtu Únie rozhodnutie o financovaní, ktorým sa stanovujú hlavné prvky opatrenia spojeného s výdavkami a ktoré prijme inštitúcia alebo orgány, na ktoré inštitúcia delegovala právomoci.

(2)

V rozhodnutí 2009/470/ES sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančný príspevok Únie na špecifické veterinárne opatrenia, vrátane núdzových opatrení. S cieľom pomôcť pri čo najrýchlejšej eradikácii katarálnej horúčky oviec by Únia mala finančne prispieť na oprávnené výdavky vynaložené členskými štátmi. V článku 3 ods. 6 druhej zarážke uvedeného rozhodnutia sa stanovujú pravidlá týkajúce sa percentuálnych podielov, ktoré sa musia uplatňovať na náklady vynaložené členskými štátmi.

(3)

Nariadením Komisie (ES) č. 349/2005 (2) sa stanovujú pravidlá financovania zo Spoločenstva, ktoré je určené na mimoriadne opatrenia boja proti určitým chorobám zvierat uvedeným v rozhodnutí Rady 90/424/EHS. V článku 3 uvedeného nariadenia sa stanovujú pravidlá týkajúce sa výdavkov oprávnených na finančnú podporu z Únie.

(4)

Rozhodnutím Komisie 2008/655/ES (3) zmeneným a doplneným rozhodnutím 2009/19/ES (4) sa udelil finančný príspevok Únie na núdzové opatrenia zamerané na boj proti katarálnej horúčke oviec vo Francúzsku v rokoch 2007 a 2008.

(5)

Francúzsko predložilo 31. marca 2009 oficiálnu žiadosť o úhradu podľa článku 7 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 349/2005.

(6)

Potravinový a veterinárny úrad (ďalej len „FVO“) vykonal vo Francúzsku v dňoch 24. – 28. novembra 2008 inšpekciu, počas ktorej sa zistilo niekoľko technických nedostatkov. Týmito nedostatkami sa však neovplyvnilo celkové vykonávanie programu ani nimi neboli rozpočtu Únie spôsobené ďalšie výdavky.

(7)

Vo Francúzsku bola v dňoch 1. – 4. decembra 2009 vykonaná finančná kontrola, v rámci ktorej sa dospelo k záveru, že výdavky predložené Francúzskom sú oprávnené.

(8)

Zistenia Komisie, spôsob výpočtu oprávnených výdavkov a konečné závery boli Francúzsku oznámené listom zo 14. júla 2011.

(9)

Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa teraz podľa článku 3 ods. 2 rozhodnutia 2008/655/ES mala stanoviť celková výška finančnej podpory z Únie na oprávnené výdavky vynaložené v súvislosti s eradikáciou katarálnej horúčky oviec vo Francúzsku v rokoch 2007 a 2008.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Finančný príspevok Únie na výdavky spojené s eradikáciou katarálnej horúčky oviec vo Francúzsku v rokoch 2007 a 2008 je stanovený na 23 162 004,20 EUR. Ide o rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 75 nariadenia o rozpočtových pravidlách.

Článok 2

Zvyšok finančného príspevku je stanovený na 2 041 295,20 EUR.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.

V Bruseli 30. novembra 2011

Za Komisiu

John DALLI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.

(2)  Ú. v. EÚ L 55, 1.3.2005, s. 12.

(3)  Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2008, s. 66.

(4)  Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2009, s. 31.


Top