Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0111

    2011/111/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  18. februára 2011 , ktorým sa Francúzsku v zmysle smernice Rady 92/66/EHS povoľuje preprava jednodňových kurčiat a mladých nosníc z ochranného pásma zriadeného v dôsledku ohniska pseudomoru hydiny v kraji Côtes d’Armor [oznámené pod číslom K(2011) 869] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 46, 19.2.2011, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušil 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/111(1)/oj

    19.2.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 46/44


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 18. februára 2011,

    ktorým sa Francúzsku v zmysle smernice Rady 92/66/EHS povoľuje preprava jednodňových kurčiat a mladých nosníc z ochranného pásma zriadeného v dôsledku ohniska pseudomoru hydiny v kraji Côtes d’Armor

    [oznámené pod číslom K(2011) 869]

    (Text s významom pre EHP)

    (Iba francúzske znenie je autentické)

    (2011/111/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 92/66/EHS zo 14. júla 1992 zavádzajúcu opatrenia Spoločenstva na kontrolu pseudomoru hydiny (1), a najmä na jej článok 9 ods. 2 písm. f) bod ii),

    keďže:

    (1)

    Smernicou 92/66/EHS sa vymedzujú kontrolné opatrenia Únie, ktoré sa majú uplatňovať v prípade výskytu ohniska pseudomoru hydiny u hydiny alebo poštových holubov a iných vtákov držaných v zajatí. Podľa smernice dotknuté členské štáty v prípade, že bol u hydiny úradne potvrdený pseudomor hydiny, zabezpečia, aby príslušný orgán zriadil okolo infikovaného poľnohospodárskeho podniku ochranné pásmo s minimálnym polomerom troch kilometrov, ktoré je zároveň súčasťou pásma dozoru s minimálnym polomerom desať kilometrov.

    (2)

    Medzi opatrenia, ktoré sa uplatňujú v ochrannom pásme, patrí zákaz odsunu hydiny a násadových vajec z poľnohospodárskeho podniku, v ktorom sa nachádzajú, pokiaľ príslušný orgán nepovolil ich prepravu za osobitných podmienok.

    (3)

    Príslušný orgán môže predovšetkým povoliť prepravu jednodňových kurčiat a mladých nosníc iba do poľnohospodárskeho podniku v pásme dozoru, v ktorom sa nenachádza žiadna iná hydina. Avšak členským štátom, v ktorých preprava takýchto kurčiat a nosníc do poľnohospodárskeho podniku v pásme dozoru nie je možná, sa môže v súlade s postupom stanoveným v smernici 92/66/EHS povoliť, aby tieto kurčatá a nosnice prepravili do poľnohospodárskeho podniku mimo pásma dozoru.

    (4)

    Francúzsko 3. januára 2011 potvrdilo výskyt ohniska pseudomoru hydiny v poľnohospodárskom podniku s chovom holubov na mäso v obci Langoat v kraji Côtes d’Armor. Ochranné pásmo a pásmo dozoru boli v okolí tohto poľnohospodárskeho podniku zriadené už 30. decembra 2010.

    (5)

    Francúzsko 4. januára 2011 informovalo Komisiu o potvrdení ohniska nákazy a o prijatých kontrolných opatreniach vrátane zákazu presunu a prepravy hydiny mimo územia zriadeného ochranného pásma a pásma dozoru tak, ako je stanovené v smernici 92/66/EHS.

    (6)

    Ochranná zóna zriadená Francúzskom zahŕňa poľnohospodárske podniky s významnou produkciou jednodňových kurčiat a mladých nosníc, ako aj poľnohospodárske podniky nachádzajúce sa v pásme dozoru, ktoré nie sú dostatočne vybavené na to, aby takúto produkciu zvládli. Francúzsko preto informovalo Komisiu o tom, že preprava jednodňových kurčiat alebo mladých nosníc do poľnohospodárskeho podniku v zóne dozoru nie je možná.

    (7)

    Z tohto dôvodu Francúzsko požiadalo o povolenie prepravy takýchto kurčiat a nosníc do poľnohospodárskych podnikov nachádzajúcich sa mimo pásma dozoru. Jednodňové kurčatá a mladé nosnice pochádzajúce z týchto poľnohospodárskych podnikov nachádzajúcich sa v ochrannom pásme by zostali vo Francúzsku.

    (8)

    Preto je vhodné poskytnúť požadované povolenie pod podmienkou, že Francúzsko prijme prísne kontrolné a bezpečnostné opatrenia v súlade so smernicou 92/66/EHS, ktoré zabránia akémukoľvek riziku rozšírenia pseudomory hydiny.

    (9)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Francúzsko môže povoliť prepravu jednodňových kurčiat a mladých nosníc pochádzajúcich z poľnohospodárskych podnikov nachádzajúcich sa v ochrannom pásme zriadenom 30. decembra 2010 v okolí poľnohospodárskeho podniku s chovom holubov na mäso v obci Langoat v kraji Côtes d’Armor do iných hydinárskych poľnohospodárskych podnikov nachádzajúcich sa na tomto území v prípade, že sú splnené tieto podmienky:

    a)

    príslušný orgán zodpovedný za poľnohospodársky podnik, z ktorého zásielka pochádza, oznámi poľnohospodárskemu podniku, ktorému je určená, najmenej 24 hodín vopred odoslanie jednodňových kurčiat alebo mladých nosníc;

    b)

    dopravné prostriedky použité na prepravu týchto jednodňových kurčiat alebo mladých nosníc sú pred odvozom zapečatené príslušným orgánom;

    c)

    pri zapečatení dopravných prostriedkov uvedených v písmene b) príslušný orgán zaznamená evidenčné číslo dopravného prostriedku a počet prepravovaných jednodňových kurčiat alebo mladých nosníc;

    d)

    po príchode do cieľového poľnohospodárskeho podniku príslušný orgán:

    i)

    skontroluje a odstráni pečať na dopravnom prostriedku;

    ii)

    je prítomný pri vyložení jednodňových kurčiat alebo mladých nosníc;

    iii)

    zaznamená evidenčné číslo dopravného prostriedku a počet prepravovaných jednodňových kurčiat alebo mladých nosníc;

    e)

    každý dopravný prostriedok, v ktorom sa prepravujú jednodňové kurčatá alebo mladé nosnice, sa ihneď po ich vyložení vyčistí a vydezinfikuje za prítomnosti úradnej kontroly a podľa pokynov príslušného orgánu;

    f)

    cieľový poľnohospodársky podnik bude pod úradnou kontrolou najmenej 21 dní.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.

    V Bruseli 18. februára 2011

    Za Komisiu

    John DALLI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 260, 5.9.1992, s. 1.


    Top