This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1504
Commission Regulation (EC) No 1504/2007 of 18 December 2007 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of December 2007 under tariff quotas opened by Regulation (EC) No 806/2007 for pigmeat
Nariadenie Komisie (ES) č. 1504/2007 z 18. decembra 2007 o vydávaní dovozných povolení pre žiadosti podané v priebehu prvých siedmich dní mesiaca decembra 2007 v rámci colných kvót otvorených nariadením (ES) č. 806/2007 pre bravčové mäso
Nariadenie Komisie (ES) č. 1504/2007 z 18. decembra 2007 o vydávaní dovozných povolení pre žiadosti podané v priebehu prvých siedmich dní mesiaca decembra 2007 v rámci colných kvót otvorených nariadením (ES) č. 806/2007 pre bravčové mäso
Ú. v. EÚ L 333, 19.12.2007, pp. 62–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
19.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 333/62 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1504/2007
z 18. decembra 2007
o vydávaní dovozných povolení pre žiadosti podané v priebehu prvých siedmich dní mesiaca decembra 2007 v rámci colných kvót otvorených nariadením (ES) č. 806/2007 pre bravčové mäso
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 806/2007 z 10. júla 2007, ktorým sa otvárajú colné kvóty a zabezpečuje ich správa v odvetví bravčového mäsa (3), a najmä na jeho článok 5 ods. 6,
keďže:
|
(1) |
Nariadením (ES) č. 806/2007 sa otvorili colné kvóty na dovoz výrobkov v odvetví bravčového mäsa. |
|
(2) |
Žiadosti o dovozné povolenia podané v priebehu prvých siedmich dní mesiaca decembra 2007 na čiastkové obdobie od 1. januára do 31. marca 2008 pri niektorých kvótach prevyšujú množstvá, ktoré sú k dispozícii. Treba preto určiť množstvá, na ktoré neboli podané žiadosti. Tieto množstvá treba pridať k množstvu stanovenému na nasledujúce čiastkové obdobie kvóty, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Množstvá, na ktoré žiadosti o dovozné povolenia neboli podané podľa nariadenia (ES) č. 806/2007, ktoré sa majú pridať do čiastkového obdobia od 1. apríla do 30. júna 2008, sú stanovené v prílohe.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 19. decembra 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. decembra 2007
Za Komisiu
Jean-Luc DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2). Nariadenie (EHS) č. 2759/75 sa nahrádza nariadením (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1) s účinnosťou od 1. júla 2008.
(2) Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 289/2007 (Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2007, s. 17).
PRÍLOHA
|
Číslo skupiny |
Poradové číslo |
Koeficient pridelenia pre žiadosti o dovozné povolenia podané na čiastkové obdobie od 1.1.2008-31.3.2008 (%) |
Množstvá, o ktoré sa nepožiadalo a ktoré sa pridajú do čiastkového obdobia od 1.4.2008-30.6.2008 (kg) |
|
G2 |
09.4038 |
7 045 625 |
|
|
G3 |
09.4039 |
2 813 000 |
|
|
G4 |
09.4071 |
2 251 500 |
|
|
G5 |
09.4072 |
4 620 750 |
|
|
G6 |
09.4073 |
11 300 250 |
|
|
G7 |
09.4074 |
3 562 706 |
(1) Neuplatňuje sa: Komisii nebola predložená žiadna žiadosť o povolenie.
(2) Neuplatňuje sa: žiadosti sa vzťahujú na množstvá, ktoré sú menšie ako dostupné množstvá.