This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1184
Council Regulation (EC) No 1184/2006 of 24 July 2006 applying certain rules of competition to the production of, and trade in, agricultural products (Codified version)
Nariadenie Rady (ES) č. 1184/2006 z 24. júla 2006 , ktorým sa uplatňujú určité pravidlá hospodárskej súťaže na produkciu poľnohospodárskych výrobkov a obchodovanie s nimi (kodifikované znenie)
Nariadenie Rady (ES) č. 1184/2006 z 24. júla 2006 , ktorým sa uplatňujú určité pravidlá hospodárskej súťaže na produkciu poľnohospodárskych výrobkov a obchodovanie s nimi (kodifikované znenie)
Ú. v. EÚ L 214, 4.8.2006, p. 7–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 352M, 31.12.2008, p. 463–465
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31962R0026 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32007R1234 | Nahradenie | článok 3 | 01/01/2008 | |
Modified by | 32007R1234 | Nahradenie | TITRE | 01/01/2008 | |
Modified by | 32007R1234 | Nahradenie | článok 2.1 | 01/01/2008 | |
Modified by | 32007R1234 | Nahradenie | článok 1 | 01/01/2008 | |
Modified by | 32008R0361 | Nahradenie | článok 1 | 01/10/2008 | |
Modified by | 32009R0491 | Nahradenie | článok 1 | 01/08/2009 | |
Modified by | 32013R1379 | Nahradenie | článok 1 | 01/01/2014 |
4.8.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 214/7 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 1184/2006
z 24. júla 2006,
ktorým sa uplatňujú určité pravidlá hospodárskej súťaže na produkciu poľnohospodárskych výrobkov a obchodovanie s nimi
(kodifikované znenie)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 36 a 37,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady č. 26 zo 4. apríla 1962, ktorým sa uplatňujú určité pravidlá hospodárskej súťaže na produkciu poľnohospodárskych výrobkov a obchodovanie s nimi (2), bolo podstatným spôsobom zmenené a doplnené (3). V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo toto nariadenie kodifikovať. |
(2) |
Z článku 36 zmluvy vyplýva, že uplatňovanie pravidiel hospodárskej súťaže uvedených v zmluve na produkciu a obchodovanie s poľnohospodárskymi výrobkami predstavuje súčasť spoločnej poľnohospodárskej politiky. Ustanovenia tohto nariadenia by sa preto mali doplňovať pri zohľadnení vývoja tejto politiky. |
(3) |
Je nutné, aby sa pravidlá hospodárskej súťaže, ktoré sa vzťahujú na dohody, rozhodnutia a postupy uvedené v článku 81 zmluvy a na zneužitia dominantného postavenia, uplatňovali na produkciu a obchodovanie s poľnohospodárskymi výrobkami do takej miery, pokiaľ ich uplatňovanie nebráni fungovaniu národných organizácií poľnohospodárskych trhov a neohrozuje dosiahnutie cieľov spoločnej poľnohospodárskej politiky. |
(4) |
Osobitná pozornosť by sa mala zaručiť v prípade, že ide o farmárske združenia, ktoré sa hlavne zaoberajú spoločnou produkciou alebo predajom poľnohospodárskych výrobkov, alebo užívaním spoločných zariadení, pokiaľ takéto spoločné aktivity nevylučujú hospodársku súťaž alebo neohrozujú dosiahnutie cieľov článku 33 zmluvy. |
(5) |
Na účely vyhnutia sa ohrozeniu rozvoja spoločnej poľnohospodárskej politiky a na zabezpečenie právnej istoty a nediskriminačného prístupu k zainteresovaným podnikom je nutné, aby Komisia mala výhradnú právomoc, ktorá podlieha kontrole Súdneho dvora, určiť, či podmienky uvedené v dvoch predchádzajúcich odôvodneniach sú splnené z hľadiska dohôd, rozhodnutí a postupov podľa článku 81 zmluvy. |
(6) |
Na účely zavedenia pravidiel podpory produkcie poľnohospodárskych výrobkov alebo obchodovania s nimi ako súčasti rozvoja spoločnej poľnohospodárskej politiky by Komisia mala byť schopná vytvoriť zoznam existujúcich, nových alebo navrhovaných podpôr, aby mohla predkladať členským štátom vhodné pozorovania a navrhovať vhodné opatrenia, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Pokiaľ článok 2 tohto nariadenia neustanovuje inak, články 81 až 86 zmluvy a ustanovenia, ktoré ich vykonávajú, sa uplatňujú na všetky dohody, rozhodnutia a postupy uvedené v článku 81 ods. 1 a článku 82 zmluvy, ktoré sa týkajú produkcie alebo obchodovania s výrobkami uvedenými v prílohe I k zmluve.
Článok 2
1. Článok 81 ods. 1 zmluvy sa neuplatňuje na také dohody, rozhodnutia a postupy uvedené v článku 1 tohto nariadenia, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou národnej trhovej organizácie alebo sú potrebné na dosiahnutie cieľov uvedených v článku 33 zmluvy.
Najmä sa neuplatňujú na dohody, rozhodnutia a postupy farmárov, farmárskych združení alebo združení takýchto združení, patriacich k jednému členskému štátu, ktoré sa týkajú produkcie alebo predaja poľnohospodárskych výrobkov, alebo užívania spoločných zariadení na skladovanie, narábanie alebo spracovanie poľnohospodárskych výrobkov a podľa ktorých neexistuje žiadna povinnosť účtovať určenú cenu, pokiaľ však Komisia nezistí, že hospodárska súťaž je týmto vylúčená alebo ciele článku 33 zmluvy sú ohrozené.
2. Po konzultácii s členskými štátmi a vypočutí zainteresovaných podnikov alebo združení zainteresovaných podnikov a všetkých ostatných fyzických alebo právnických osôb, podľa potreby, má Komisia výhradnú právomoc, ktorá podlieha kontrole Súdneho dvora, určiť rozhodnutím, ktoré musí byť zverejnené, ktoré dohody, rozhodnutia a postupy spĺňajú podmienky uvedené v odseku 1.
Komisia vykoná takéto určenie buď z vlastného podnetu, alebo na návrh príslušného orgánu členského štátu alebo zainteresovaného podniku či združenia podnikov.
3. Vo zverejnení sa uvádzajú názvy strán a hlavný obsah rozhodnutia; zohľadňujú sa oprávnené záujmy podnikov pri ochrane ich obchodných tajomstiev.
Článok 3
Ustanovenia článku 88 ods. 1 a 3 prvej vety zmluvy sa vzťahujú na podpory, ktoré sú poskytované na produkciu alebo obchodovanie s výrobkami uvedenými v prílohe I k zmluve.
Článok 4
Nariadenie č. 26 sa zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. júla 2006
Za Radu
predseda
M. PEKKARINEN
(1) Stanovisko Európskeho parlamentu z 27. apríla 2006 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Ú. v. ES 30, 20.4.1962, s. 993/62. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením č. 49 (Ú. v. ES 53, 1.7.1962, s. 1571/62).
(3) Pozri prílohu I.
PRÍLOHA I
Zrušené nariadenie v znení neskorších zmien a doplnení
Nariadenie Rady č. 26 |
|
Nariadenie Rady č. 49 |
(Ú. v. ES 53, 1.7.1962, s. 1571/62) iba článok 1 ods. 1 písm. g) |
PRÍLOHA II
Tabuľka zhody
Nariadenie č. 26 |
Toto nariadenie |
článok 1 |
článok 1 |
článok 2 ods. 1 |
článok 2 ods. 1 |
článok 2 ods. 2 |
článok 2 ods. 2 prvý pododsek |
článok 2 ods. 3 |
článok 2 ods. 2 druhý pododsek |
článok 2 ods. 4 |
článok 2 ods. 3 |
článok 3 |
— |
článok 4 |
článok 3 |
— |
článok 4 |
článok 5 |
článok 5 |
— |
príloha I |
— |
príloha II |