Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1563

    Regulamentul (CE) nr. 1563/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 privind deschiderea de contingente tarifare comunitare de import pentru 2008 pentru oi și capre și pentru carnea de oaie și de capră

    JO L 340, 22.12.2007, p. 32–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1563/oj

    22.12.2007   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 340/32


    REGULAMENTUL (CE) NR. 1563/2007 AL COMISIEI

    din 21 decembrie 2007

    privind deschiderea de contingente tarifare comunitare de import pentru 2008 pentru oi și capre și pentru carnea de oaie și de capră

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2529/2001 al Consiliului din 19 decembrie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de oaie și de capră (1), în special articolul 16 alineatul (1),

    întrucât:

    (1)

    Ar trebui deschise contingente tarifare comunitare pentru 2008 pentru carnea de oaie și de capră. Taxele și cantitățile menționate în Regulamentul (CE) nr. 2529/2001 ar trebui fixate în conformitate cu acordurile internaționale respective în vigoare în 2008.

    (2)

    Regulamentul (CE) nr. 312/2003 al Consiliului din 18 februarie 2003 de punere în aplicare pentru Comunitate a dispozițiilor tarifare prevăzute în Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (2) a prevăzut deschiderea de la 1 februarie 2003 pentru codul 0204 a unui contingent tarifar bilateral suplimentar de 2 000 de tone cu o creștere anuală de 10 % a cantității inițiale. Prin urmare, contingentului GATT/WTO pentru Chile i se vor adăuga 200 de tone și ambele contingente vor continua să fie utilizate la fel în 2008.

    (3)

    Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Republica Islanda privind preferințele comerciale suplimentare pentru produsele agricole, încheiat în temeiul articolului 19 din Acordul privind Spațiul Economic European (3), aprobat prin Decizia 2007/138/CE a Consiliului (4), prevede acordarea, pentru Islanda, a unei cantități contingentare tarifare anuale suplimentare de 500 de tone (greutate carcasă) de carne de oaie proaspătă, refrigerată, congelată sau afumată. Prin urmare, cantitatea disponibilă pentru Islanda ar trebui modificată în mod corespunzător.

    (4)

    Unele contingente sunt stabilite pentru o perioadă cuprinsă între data de 1 iulie a unui anumit an și data de 30 iunie a anului următor. Deoarece importurile efectuate în temeiul prezentului regulament ar trebui gestionate pe baza anului calendaristic, cantitățile corespunzătoare ce trebuie stabilite pentru anul calendaristic 2008 pentru contingentele respective reprezintă suma dintre jumătate din cantitatea pentru perioada 1 iulie 2007-30 iunie 2008 și jumătate din cantitatea pentru perioada 1 iulie 2008-30 iunie 2009.

    (5)

    Trebuie stabilit un echivalent greutate carcasă pentru a se asigura buna funcționare a contingentelor tarifare comunitare. În plus, deoarece anumite contingente tarifare comunitare prevăd posibilitatea de a importa fie animale vii, fie carnea acestora, este nevoie de un factor de conversie.

    (6)

    Prin derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1439/95 din 26 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3013/89 al Consiliului privind importul și exportul produselor din sectorul cărnii de oaie și de capră (5), contingentele pentru produsele din carne de oaie și de capră ar trebui gestionate în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2529/2001. Aceasta trebuie să se realizeze în conformitate cu articolele 308a, 308b și 308c alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (6).

    (7)

    Contingentele tarifare alocate în temeiul prezentului regulament ar trebui considerate inițial ca fiind necritice în sensul articolului 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 atunci când sunt gestionate conform principiului „primul venit, primul servit”. Prin urmare, autoritățile vamale ar trebui autorizate să renunțe la cerința de securitate pentru mărfurile importate inițial în cadrul acestor contingente, în conformitate cu articolul 308c alineatul (1) și articolul 248 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Datorită aspectelor particulare ale transferului de la un sistem de gestionare la altul, articolul 308c alineatele (2) și (3) din regulamentul citat nu ar trebui să se aplice.

    (8)

    Ar trebui să se precizeze ce tip de dovadă care atestă originea produselor trebuie furnizată de operatori pentru a beneficia de contingentele tarifare după principiul „primul venit, primul servit”.

    (9)

    Când produsele din carne de oaie sunt prezentate de către operatori autorităților vamale pentru import, este dificil pentru aceste autorități să stabilească dacă produsele provin de la oi domestice sau de la alte tipuri de oi, de unde rezultă aplicarea unor taxe diferite. În consecință, trebuie să se prevadă ca dovada originii să conțină o precizare în acest scop.

    (10)

    În conformitate cu capitolul II din Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (7) și cu Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (8), importurile pot fi autorizate numai pentru produsele care îndeplinesc cerințele procedurilor lanțului alimentar, normele și verificările în vigoare în Comunitate.

    (11)

    Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a ovinelor și a caprinelor,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Prezentul regulament deschide contingente tarifare comunitare de import pentru oi, capre, carne de oaie și de capră pentru perioada de la 1 ianuarie la 31 decembrie 2008.

    Articolul 2

    Taxele vamale aplicabile produselor în cadrul contingentelor tarifare menționate la articolul 1, codurile NC, țările de origine, enumerate pe grupuri de țări, și numerele de ordine sunt stabilite în anexă.

    Articolul 3

    (1)   Cantitățile, exprimate în echivalent greutate carcasă, pentru importul de produse în cadrul contingentelor menționate la articolul 1 sunt stabilite în anexă.

    (2)   În scopul calculării cantităților de echivalent „greutate carcasă” menționate la alineatul (1) greutatea netă a oilor și a caprelor se înmulțește cu următorii coeficienți:

    (a)

    pentru animale vii: 0,47;

    (b)

    pentru carne de miel fără os și carne de ied fără os: 1,67;

    (c)

    pentru carne de oaie fără os și carne de capră fără os, alta decât carnea de ied, și pentru orice amestecuri din acestea: 1,81;

    (d)

    pentru produsele nedezosate: 1,00.

    „Ied” înseamnă un animal din specia caprină cu vârsta de maximum un an.

    Articolul 4

    Prin derogare de la titlul II părțile A și B din Regulamentul (CE) nr. 1439/95, contingentele tarifare stabilite în anexa la prezentul regulament sunt gestionate pe baza principiului „primul venit, primul servit”, în conformitate cu articolele 308a, 308b și 308c alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 de la 1 ianuarie la 31 decembrie 2008. Articolul 308c alineatele (2) și (3) din regulamentul menționat nu se aplică. Nu se solicită licențe de import.

    Articolul 5

    (1)   Pentru a beneficia de contingentele tarifare stabilite în anexă se prezintă autorităților vamale comunitare o dovadă de origine valabilă emisă de autoritățile competente ale țării terțe respective și o declarație vamală de punere în liberă circulație a mărfurilor respective.

    Originea produselor care beneficiază de alte contingente tarifare decât cele care rezultă din acorduri tarifare preferențiale se stabilește în conformitate cu dispozițiile în vigoare în Comunitate.

    (2)   Dovezile de origine menționate la alineatul (1) sunt după cum urmează:

    (a)

    în cazul unui contingent tarifar care face parte dintr-un acord tarifar preferențial, dovada de origine este cea prevăzută în respectivul acord;

    (b)

    în cazul altor contingente tarifare, dovada de origine este o dovadă stabilită în conformitate cu articolul 47 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 și, pe lângă elementele prevăzute la acel articol, următoarele date:

    codul NC (cel puțin ultimele patru cifre);

    numărul sau numerele de ordine ale contingentelor tarifare respective;

    greutatea netă totală per categorie de coeficient, după cum se prevede la articolul 3 alineatul (2) din prezentul regulament;

    (c)

    în cazul unei țări ale cărei contingente tarifare intră sub incidența literelor (a) și (b) și sunt combinate, dovada de origine este cea menționată la litera (a).

    În cazul în care dovada de origine menționată la litera (b) este prezentată ca document justificativ pentru o singură declarație de punere în liberă circulație, aceasta poate conține mai multe numere de ordine. În alte cazuri, dovada de origine va conține un singur număr de ordine.

    Articolul 6

    Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 1 ianuarie 2008.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 21 decembrie 2007.

    Pentru Comisie

    Mariann FISCHER BOEL

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 341, 22.12.2001, p. 3. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).

    (2)  JO L 46, 20.2.2003, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 305/2005 al Comisiei (JO L 52, 25.2.2005, p. 6).

    (3)  JO L 61, 28.2.2007, p. 29.

    (4)  JO L 61, 28.2.2007, p. 28.

    (5)  JO L 143, 27.6.1995, p. 7. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 272/2001 (JO L 41, 10.2.2001, p. 3).

    (6)  JO L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 214/2007 (JO L 62, 1.3.2007, p. 6).

    (7)  JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

    (8)  JO L 24, 30.1.1998, p. 9. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2006/104/CE a Consiliului (JO L 363, 20.12.2006, p. 352).


    ANEXĂ

    Carne de oaie Și de capră (în tone echivalent greutate carcasă)

    Contingente tarifare comunitare pentru 2008

    Nr. grupului de țări

    Coduri NC

    Taxă „ad valorem”

    %

    Taxă specifică

    EUR/100 kg

    Număr de ordine conform principiului „primul venit, primul servit”

    Origine

    Volum anual în tone de echivalent greutate carcasă

    Animale vii

    (coeficient = 0,47)

    Carne de miel fără os (1)

    (coeficient = 1,67)

    Carne de oaie și capră fără os (2)

    (coeficient = 1,81)

    Produse nedezosate și carcase

    (coeficient = 1,00)

    1

    0204

    Zero

    Zero

    09.2101

    09.2102

    09.2011

    Argentina

    23 000

    09.2105

    09.2106

    09.2012

    Australia

    18 786

    09.2109

    09.2110

    09.2013

    Noua Zeelandă

    227 854

    09.2111

    09.2112

    09.2014

    Uruguay

    5 800

    09.2115

    09.2116

    09.1922

    Chile

    6 000

    09.2121

    09.2122

    09.0781

    Norvegia

    300

    09.2125

    09.2126

    09.0693

    Groenlanda

    100

    09.2129

    09.2130

    09.0690

    Insulele Feroe

    20

    09.2131

    09.2132

    09.0227

    Turcia

    200

    09.2171

    09.2175

    09.2015

    Altele (3)

    200

    2

    0204, 0210 99 21, 0210 99 29, 0210 99 60

    Zero

    Zero

    09.2119

    09.2120

    09.0790

    Islanda

    1 850

    3

    0104 10 30

    0104 10 80

    0104 20 90

    10 %

    Zero

    09.2181

    09.2019

    Erga omnes  (4)

    92


    (1)  Și carne de ied.

    (2)  Și carne de capră, alta decât cea de ied.

    (3)  Prin „Altele” se înțeleg aici toate originile, cu excepția țărilor menționate în prezentul tabel.

    (4)  Prin „Erga omnes” se înțeleg aici toate originile, inclusiv țările menționate în prezentul tabel.


    Top