Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2014C0303

Decizia nr. 303/14/COL a Autorității AELS de Supraveghere din 15 iulie 2014 prin care Norvegia este autorizată să aplice derogări de la anumite norme comune în materie de siguranță a aviației în temeiul articolului 14 alineatul (6) din actul menționat la punctul 66n din anexa XIII la Acordul privind Spațiul Economic European [Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE, astfel cum a fost modificat] [2015/1945]

JO L 283, 29.10.2015, p. 18–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/1945/oj

29.10.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 283/18


DECIZIA NR. 303/14/COL A AUTORITĂȚII AELS DE SUPRAVEGHERE

din 15 iulie 2014

prin care Norvegia este autorizată să aplice derogări de la anumite norme comune în materie de siguranță a aviației în temeiul articolului 14 alineatul (6) din actul menționat la punctul 66n din anexa XIII la Acordul privind Spațiul Economic European [Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE, astfel cum a fost modificat] [2015/1945]

AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE,

având în vedere articolul 14 alineatele (6) și (7) din actul menționat la punctul 66n din anexa XIII la Acordul privind SEE, astfel cum a fost adaptat prin Decizia nr. 163/2011 a Comitetului mixt al SEE din 19 decembrie 2011, Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE, astfel cum a fost modificat; și punctul FCL.740.A din anexa I la actul menționat la punctul 66ne din anexa XIII la Acordul privind SEE, astfel cum a fost adaptat prin Decizia nr. 146/2013 a Comitetului mixt al SEE din 15 iulie 2013, Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, astfel cum a fost modificat; astfel cum au fost adaptate la Acordul privind SEE prin Protocolul 1 la acesta,

având în vedere avizul Comitetului pentru transporturi al AELS emis la 28 martie 2014,

întrucât:

(1)

Norvegia a solicitat autorizarea de a aplica anumite derogări de la normele comune în materie de siguranță a aviației prevăzute în normele de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 216/2008.

(2)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (7) din regulament, astfel cum a fost adaptat, Autoritatea AELS de Supraveghere a evaluat necesitatea derogării solicitate și nivelul de protecție care decurge din aplicarea acesteia, pe baza recomandării Agenției Europene de Siguranță a Aviației. Autoritatea concluzionează că derogarea va garanta un nivel de protecție echivalent cu cel atins prin aplicarea normelor comune în domeniul siguranței aviației, sub rezerva îndeplinirii anumitor condiții. Evaluarea derogării și condițiile aferente punerii în aplicare a acesteia sunt descrise în anexa la prezenta decizie de autorizare a derogării.

(3)

În temeiul articolului 14 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost adaptat, derogarea acordată unui stat membru se notifică tuturor statelor membre, care, de asemenea, au dreptul să aplice respectiva măsură.

(4)

În conformitate cu articolul 1 din Decizia nr. 163/2011 a Comitetului mixt al SEE din 19 decembrie 2011 și cu punctul 3 literele (a) și (e) din anexa la aceasta, se consideră că termenul „stat membru (state membre)” cuprinde și statele AELS, în plus față de semnificația acestuia din regulamentul menționat anterior și Comisia Europeană comunică statelor membre ale UE informațiile privind această decizie pe care le-a primit de la Autoritatea AELS de Supraveghere.

(5)

Prezenta decizie ar trebui, prin urmare, să fie notificată tuturor statelor membre ale AELS, precum și Comisiei Europene, pentru a fi comunicată statelor membre ale UE.

(6)

Descrierea derogării și condițiile aferente acesteia ar trebui să fie de natură să le permită și altor state membre, în sensul Regulamentului (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost adaptat, să aplice respectiva măsură atunci când acestea se află în aceeași situație, fără a fi necesar să obțină o nouă aprobare din partea Autorității AELS de Supraveghere sau din partea Comisiei, după caz. Cu toate acestea, statele membre, în sensul Regulamentului (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost adaptat, ar trebui să notifice aplicarea derogărilor, întrucât acestea pot avea efecte în afara teritoriilor lor.

(7)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru transporturi al AELS,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Norvegia poate deroga de la cerințele menționate la punctul FCL.740.A din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011, astfel cum a fost adaptat, astfel cum se precizează în anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Toate statele membre în sensul Regulamentului (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost adaptat, au dreptul să aplice măsurile menționate la articolul 1, astfel cum se precizează în anexa la prezenta decizie, sub rezerva respectării obligației de notificare prevăzută la articolul 14 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost adaptat.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Norvegiei. Textul deciziei este autentic în limba engleză.

Articolul 4

Prezenta decizie se notifică Islandei, Principatului Liechtenstein, Norvegiei și Comisiei Europene.

Adoptată la Bruxelles, la 15 iulie 2014.

Pentru Autoritatea AELS de Supraveghere

Helga JÓNSDÓTTIR

Membru al Colegiului

Xavier LEWIS

Director


ANEXĂ

DEROGARE DE LA REGULAMENTUL (UE) NR. 1178/2011 AL COMISIEI  (1) ACORDATĂ REGATULUI NORVEGIEI CU PRIVIRE LA ANUMITE ORE DE ZBOR PENTRU ANUMITE CALIFICĂRI DE CLASĂ

1.   DESCRIEREA CERERII

Punctul FCL.740.A litera (b) din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 prevede următoarele:

„(b)

Revalidarea calificărilor de clasă pentru avioane monomotor cu un singur pilot.

(1)

Calificările de clasă pentru avioane monomotor cu piston și calificările TMG. Pentru revalidarea calificărilor de clasă pentru avioane monomotor cu piston cu un singur pilot sau a calificărilor de clasă pentru TMG, solicitantul trebuie:

(i)

în intervalul de 3 luni precedent datei de expirare a calificării, să promoveze o verificare a competenței în clasa relevantă în conformitate cu apendicele 9 la prezenta parte, cu un examinator; sau

(ii)

în intervalul de 12 luni anterior datei expirării calificării, să efectueze 12 ore timp de zbor în clasa relevantă, inclusiv:

6 ore ca PIC;

12 decolări și 12 aterizări; și

un zbor de instruire de cel puțin 1 oră în compania unui instructor de zbor (FI) sau a unui instructor pentru calificarea de clasă (CRI). Solicitanții sunt scutiți de acest zbor dacă au promovat o verificare a competenței pentru o calificare de clasă sau de tip ori un test de îndemânare pentru orice altă clasă sau tip de avion.

(2)

În cazul în care solicitanții sunt titulari atât ai unei calificări de clasă pentru avioane monomotor cu piston (aterizare pe uscat), cât și ai unei calificări TMG, aceștia pot îndeplini cerințele de la punctul 1 în oricare dintre clase și pot obține revalidarea ambelor calificări.

(3)

Avioane cu turbopropulsie monomotor cu un singur pilot. Pentru revalidarea calificărilor de clasă pentru avioane cu turbopropulsie monomotor, solicitanții trebuie să promoveze, în intervalul de 3 luni precedent datei de expirare a calificării, o verificare a competenței în clasa relevantă în conformitate cu apendicele 9 la prezenta parte, cu un examinator.”

Prin scrisoarea din 6 decembrie 2013, Guvernul Regatului Norvegiei („Norvegia”) a notificat Autorității AELS de Supraveghere („Autoritatea”) și Agenției Europene de Siguranță a Aviației („Agenția”), intenția sa de a deroga de la această prevedere a Regulamentului (UE) nr. 1178/2011 în temeiul articolului 14 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost modificat (2).

2.   EVALUAREA CERERII

2.1.   Necesitatea derogării

Autoritatea consideră că este oportun să se permită acordarea de credite privind timpul de zbor în cazul unor avioane care se încadrează în categoria calificărilor de clasă pentru avioane monomotor cu piston („SEP”) cu aterizare pe uscat și pe apă, în vederea revalidării ambelor calificări la categoria „în funcție de experiență”. Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 nu abordează această situație, nici nu oferă claritate pentru cazul piloților de avioane-amfibie, fapt care creează o sarcină inutilă pentru titularii de licențe.

2.2.   Echivalența nivelului de protecție

Pentru a demonstra necesitatea derogării de la norma în cauză, Norvegia a oferit următoarele argumente: pentru pilotarea unui avion monomotor cu piston este necesar ca piloții să obțină o calificare de clasă valabilă (SEP), ca parte integrantă a licenței pe care o dețin, conforme cu partea FCL; partea FCL prevede două calificări de clasă pentru avioanele monomotor cu piston: calificarea pentru avioanele monomotor cu piston (cu roți sau schiuri) care acționează pe uscat și calificarea pentru hidroavioane (cu o cocă sau flotoare); partea FCL nu prevede nicio dispoziție specifică pentru avioanele-amfibie (care își pot schimba configurația în timpul zborului, pentru a acționa pe uscat sau pe apă); în plus, piloții care doresc să obțină o revalidare a privilegiilor aferente oricăreia dintre calificările de clasă pentru avioanele monomotor cu piston trebuie să îndeplinească cerințele de la punctul FCL.740.A litera (b) din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

În plus, Norvegia a susținut că, pentru a îndeplini cerințele menționate, se acceptă deja utilizarea avioanelor-amfibie pentru revalidarea ambelor calificări prin operarea acestora atât ca avioane terestre, cât și ca hidroavioane. În cazul avioanelor-amfibie, caracteristicile privind numărul de ore de zbor pe rută vor fi identice. Diferențele dintre acestea se referă doar la rulajul la sol, etapele de decolare și aterizare/coborâre. Dispozițiile de la punctul FCL.740.A litera (b) punctul 2 recunosc deja că experiența de zbor dobândită în clasa de avioane monomotor cu piston (terestre) sau în clasa de motoplanoare de agrement (Touring Motor Glider – TMG) poate fi utilizată atât pentru revalidarea calificărilor de clasă aferente avioanelor monomotor cu piston, cât și pentru revalidarea calificărilor de clasă aferente motoplanoarelor de agrement. Cerințele ar trebui să reflecte similitudinile și diferențele dintre clase.

În urma evaluării cererii de derogare, Agenția a admis că nu este necesar să i se solicite unui pilot care deține o licență pentru ambele calificări de clasă să îndeplinească toate cerințele privind experiența de zbor dobândită atât pe avioane terestre, cât și pe hidroavioane, prevăzute la punctul FCL.740.A litera (b), și că acest lucru creează o povară excesivă pentru titularul licenței de zbor.

Agenția a remarcat, de asemenea, că revizuirea în curs a punctului FCL.002 a propus deja modificarea dispoziției de la punctul FCL.740A litera (b) pentru a include dispoziții privind revalidarea în funcție de experiență în cazul piloților care dețin licențe de zbor atât pentru avioane monomotor cu piston cu aterizare pe uscat, cât și pentru avioane monomotor cu piston cu aterizare pe mare.

În consecință, în recomandarea sa privind punerea în aplicare a articolului 14 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, Agenția a conchis că, prin adoptarea propunerii Norvegiei, nivelul de protecție va fi menținut.

3.   DESCRIEREA DEROGĂRII

Derogarea propusă privind dispozițiile punctului FCL.740.A litera (b) din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 urmărește să permită ca piloții comandanți să fie creditați cu cinci ore din totalul de șase ore obținute pentru una dintre clase în beneficiul celeilalte clase.

Prin urmare, dispozițiile de la punctul FCL740.A litera (b) punctul 3 din anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 se aplică următorului paragraf:

„(3)

În cazul în care un solicitant deține atât o calificare de clasă pentru avioane monomotor cu piston cu aterizare pe uscat, cât și o calificare de clasă pentru avioane monomotor cu piston cu aterizare pe mare, acesta poate să îndeplinească cerințele de la punctul FCL.740 litera (b) punctul 1 subpunctul (ii) pentru a obține revalidarea ambelor calificări prin efectuarea, în intervalul de 12 luni precedent datei de expirare a calificării, a 12 ore timp de zbor pe avioane monomotor cu piston, inclusiv:

6 ore în calitate de pilot comandant pe avioane monomotor cu piston, dintre care cel puțin 1 oră trebuie să fie la bordul unui avion terestru sau al unui avion-amfibie operat ca avion terestru și cel puțin 1 oră la bordul unui hidroavion sau al unui avion-amfibie operat ca hidroavion; și

12 decolări și aterizări pe uscat și 12 decolări și aterizări pe apă; și

un zbor de instruire de cel puțin 1 oră în prezența unui instructor de zbor (FI) sau a unui instructor pentru calificarea de clasă (CRI). Acest zbor de instruire poate fi efectuat la bordul unui avion monomotor cu piston, al unui hidroavion sau al unui avion-amfibie. Solicitanții sunt scutiți de acest zbor dacă au trecut cu succes proba de verificare a competenței pentru o calificare de clasă sau de tip, un test de îndemânare ori o evaluare a competenței pentru orice altă clasă sau tip de avion.”

4.   CONDIȚII AFERENTE APLICĂRII DEROGĂRII

Această derogare se aplică titularilor de licențe eliberate în conformitate cu anexa I (partea FCL) la Regulamentul (UE) nr. 1178/2011.

5.   APLICABILITATEA GENERALĂ A DEROGĂRII

Toate statele AELS pot aplica această derogare, sub rezerva îndeplinirii condițiilor descrise la punctul 4.


(1)  Actul menționat la punctul 66ne din anexa XIII la Acordul privind SEE [Regulamentul (UE) Nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (astfel cum a fost modificat)], astfel cum a fost adaptat la Acordul privind SEE prin protocolul 1 la acesta.

(2)  Actul menționat la punctul 66n din anexa XIII la Acordul privind SEE [Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (astfel cum a fost modificat)], astfel cum a fost adaptat la Acordul privind SEE prin protocolul 1 la acesta.


Top